Velleman VTTEST18 Manual Del Usuario

Velleman VTTEST18 Manual Del Usuario

Detector de tensión ca sin contacto
Ocultar thumbs Ver también para VTTEST18:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

VTTEST18
NON CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR
CONTACTLOZE AC SPANNINGSDETECTOR
DÉTECTEUR DE TENSION CA SANS CONTACT
DETECTOR DE TENSIÓN CA SIN CONTACTO
BERÜHRUNGSLOSER AC-SPANNUNGSDETEKTOR
DETECTOR DE TENSÃO CA SEM CONTACTO
BEZDOTYKOWY TESTER NAPIĘCIA ZMIENNEGO AC
3
5
7
10
12
14
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman VTTEST18

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VTTEST18 NON CONTACT AC VOLTAGE DETECTOR CONTACTLOZE AC SPANNINGSDETECTOR DÉTECTEUR DE TENSION CA SANS CONTACT DETECTOR DE TENSIÓN CA SIN CONTACTO BERÜHRUNGSLOSER AC-SPANNUNGSDETEKTOR DETECTOR DE TENSÃO CA SEM CONTACTO BEZDOTYKOWY TESTER NAPIĘCIA ZMIENNEGO AC USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 VTTEST18 probe tip sonde flashlight/battery compartment zaklamp/batterijvak flashlight on/off button aan-uitschakelaar zaklamp pocket clip zakclip pointe de touche sonda capuchon capuchón lampe-torche/compartiment pile linterna/compartimiento de pilas marche/arrêt lampe-torche interruptor ON/OFF de la linterna agrafe clip Sonde sonda Kappe protecção Taschenlampe/Batteriefach...
  • Página 3: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: Battery Insertion/Replacement

    48 g (with batteries) IP rating IP20 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Página 5: Gebruikershandleiding

    VTTEST18 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 6: Plaatsen/Vervangen Van De Batterijen

    VTTEST18 WAARSCHUWING: Test de detector voor elk gebruik op een gekend circuit onder spanning. Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen, en extreme hitte. Probeer de detector niet te repareren. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
  • Página 7: Technische Specificaties

    48 g (met batterijen) IP-norm IP20 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Consignes de sécurité Lire attentivement les consignes de sécurité mentionnées dans cette notice avant la première utilisation du détecteur.
  • Página 9: Insertion/Remplacement Des Piles

    IP IP20 N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site weber www.velleman.eu.
  • Página 10: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 11: Introducir/Reemplazar Las Pilas

    176 x 26 mm peso 48 g (con pilas) grado de protección IP IP20 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. V. 02 – 05/04/2013...
  • Página 12: Bedienungsanleitung

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 13: Batterien Einlegen/Ersetzen

    VTTEST18 Stromschlaggefahr Kontakt mit einem unter Spannung stehenden Kreis kann Verletzungen oder den Tod verursachen. Verwenden Sie keine Spannung höher als die erlaubte Spannung. Verwenden Sie kein feuchtes oder beschädigtes Gerät. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Kappe. WARNUNG: Unterziehen Sie einen gekannten unter Spannung stehenden Kreis vor jedem Gebrauch einem Test.
  • Página 14: Technische Daten

    48 g (mit Batterien) IP-Schutzart IP20 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Página 15: Instruções De Segurança

    Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes. Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Instruções de segurança Leia atentamente as instruções de segurança mencionadas neste manual do...
  • Página 16: Introduzir/Substituir As Pilhas

    48 g (com pilhas) grau de protecção IP IP20 Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página...
  • Página 17: Instrukcja Obsługi

    VTTEST18 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Página 18 VTTEST18 Zagrożenia porażenia prądem Dotknięcie instalacji gołą ręką lub inna częścią ciała może spowodować poważne uszkodzenia ciała lub nawet śmierć. Nie wolno korzystać z przyrządu powyżej znamionowe pomiędzy sondy i ziemi. Zabrania się korzystania z przyrządu, gdy jest mokry lub uszkodzony.
  • Página 19: Montaż/Wymiana Baterii

    Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki...
  • Página 20 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Página 21 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Página 22 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Página 23 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Tabla de contenido