2301004IBR_HT600_MN_S2 Seite 1 Mittwoch, 14. August 2013 8:28 08 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski âesk˘ Slovensk˘ Magyar Türkçe Ελληνικ êÛÒÒÍËÈ ì͇ªÌҸ͇ De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 2301004IBR/08.13 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/ TR/GR/RU/UA/Arab...
Página 3
2301004IBR_HT600_MN_S3 Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2013 1:34 13...
Geräte von Braun genügen höchsten Sicherheits- Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu standards. Reparaturen der Geräte (das schließt das erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Ersetzen des Netzkabels ein) müssen von autori- Gerät viel Freude sierten Braun Kundendienststellen durchgeführt werden.
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. Wenn Sie gefrorenes Brot toasten möchten, stecken We hope you thoroughly enjoy your new Braun Sie das Brot in den Toaster, wählen Sie den Bräu- appliance.
Página 6
• If you wish to interrupt the toasting, push the Disposal can take place at a Braun Service manual stop switch (B). The bread will be lifted Centre or at appropriate collection points and the toaster will be turned off.
Lisez le mode d’emploi attentivement et en entier électrique (y compris le remplacement du cordon avant d’utiliser cet appareil. d’alimentation) doit être effectué par un centre agréé Braun. Tout service de réparation effectué par une personne non qualifiée pourrait entraîner des Attention accidents ou blesser l’utilisateur.
Dejar que se enfrie antes de guardar. Remettez-le à votre Centre Service agréé Los electrodomésticos Braun cumplen todas las Braun ou déposez-le dans des sites de medidas de seguridad. Reparaciones en los electro- récupération appropriés conformément aux domésticos (incluidas las reparaciones del cable) réglementations locales ou nationales en vigueur.
(B). El pan saldrá y vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia el tostador se apagará. Técnica Braun o a los puntos de recogida • Si el toastador se apaga inesperadamente, habilitados por los ayuntamientos.
Aguarde que arrefeça antes de o guardar. funcionalidade e design. Esperamos que disfrute Os aparelhos Braun cumprem as regras de segu- plenamente do seu novo electrodoméstico Braun. rança standard. Quaisquer reparações em aparelhos eléctricos (incluindo a substituição do cabo) devem ser...
Esiste il pericolo che il pane bruci, perciò non usare Entregue-o num dos Serviços de Assistência vicino a tende o ad altro materiale infiammabile. Técnica da Braun, ou em locais de recolha L’apparecchio raggiunge elevate temperature, in específica, à disposição no seu país.
Página 12
• Se il tostapane inaspettatamente si spegnesse Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi riaccenderlo semplicemente. Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. • 3 Se il toaster si spegne inaspettatamente, semplicemente riaccenderlo. Toast incastrato Se il pane è...
Laat het apparaat goed afkoelen voordat u het opbergt. Bevroren brood De elektrische apparaten van Braun voldoen aan alle geldende veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan Indien u bevroren brood wilt roosteren, dient u het elektrische apparaten (inclusief vervanging van het...
Brauns elektriske apparater overholder gældende levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in sikkerhedsforskrifter. Reparationer af elektriske bij een Braun Service Centre of bij de door uw apparater (inklusive udskiftning af ledning) må gemeente aangewezen inleveradressen. kun udføres af autoriserede servicecentre.
Página 15
Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres opad. sammen med husholdningsaffaldet. • Hvis man ønsker at afbryde ristningen, trykkes på Bortskaffelse kan ske på et Braun den manuelle stopkontakt (B). Brødet løftes op, Servicecenter eller passende, lokale og brødristeren slukker.
Våre produkter er designet for å oppfylle de høyeste Beskrivelse standardene for kvalitet, funksjon og design. A Tinebryter Vi håper at du vil få glede av ditt nye Braun-apparat. B Manuell stoppbryter C Gjenoppvarmingsbryter D Brødløfter Les bruksanvisningen nøye før du begynner å...
Ikke kast dette produktet sammen med övervakas av en vuxen person. husholdningsavfall når det skal kasseres. Apparaten och dess sladd ska förvaras Det kan leveres hos et Braun servicesenter utom räckhåll för barn under 8 års eller en miljøstasjon. ålder.
Página 18
När produkten är förbrukad får den inte brödhissen (D) uppåt. kastas tillsammans med hushållssoporna. • Tryck på den manuella stoppknappen (B) om du Avfallshantering kan ombesörjas av Braun vill avbryta rostningen. Brödet lyfts upp och servicecenter eller på din lokala återvinnings- brödrosten stängs av.
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 19 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08 Suomi Tuotteemme on suunniteltu tiukat vaatimukset Kuvaus laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. A Sulatuspainike Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun- B Keskeytyspainike laitteestasi. C Uudelleenlämmityspainike D Lisänostotoiminto E Paahtoasteen säätö...
(G), käyttämällä leipä- ja sämpylätelinettä. Käytä Mamy nadziej´, ˝e b´dziecie Paƒstwo zadowoleni z telinettä (F) vain leivän, sämpylöiden ja pasteijoiden u˝ytkowania produktów firmy Braun. lämmittämiseen. Älä yritä lämmittää sen avulla kahvileipää, pizzaa, paistovuoassa olevia Prosimy o uwa˝ne przeczytanie instrukcji w leivonnaisia tai kokonaisia leipiä.
Página 21
Chleb zamro˝ony zamkni´tego miejsca przechowywania. JeÊli chcesz rozmroziç chleb, w∏ó˝ zamro˝ony Urzàdzenie elektryczne firmy Braun spe∏niajà chleb, wybierz po˝àdany kolor opiekania (system standardy bezpieczeƒstwa. Naprawa urzàdzeƒ kontroli bràzowienia E), naciÊnij przycisk (D) a elektrycznych (w tym wymiana przewodu potem naciÊnij w∏àcznik rozmra˝ania (A).
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Chcete-li ohfiát topinku, která jiÏ vychladla, posuÀte Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m prístrojom Braun dolÛ páãku (D), pak stisknûte spínaã pro opûtovn˘ úplne spokojn˘. ohfiev (C).
Página 24
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného Ak sa chlieb vzprieãi strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom Ak sa chlieb v otvore hriankovaãa (G) zasekne, mieste zriadenom podºa miestnych predpisov odpojte hriankovaã zo siete, nechajte ho vychladnúÈ...
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 25 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08 Magyar Termékeink minŒsége, mıködése és formája a Leírás legmagasabb igényeket is maradéktalanul A ÚjramelegítŒ kapcsoló kielégítik. Sok örömet kívánunk Önnek új Braun B Manuális leállító kapcsoló készülékéhez. C Kiolvasztó kapcsoló D Kenyér kiemelŒ Kérjük, szíveskedjék ezt a használati utasítást E Szabályozható...
Kullan∂m sona erdikten sonra, yerine kald∂rmadan önce soπumas∂n∂ bekleyiniz. Cihaz çal∂µ∂rken baµ∂ndan ayr∂lmay∂n∂z. Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik standartlar∂na göre üretilmiµtir. Elektrikli aletler ile ilgili her türlü onar∂m (kordon deπiµimi de dahil olmak üzere) mutlaka yetkili teknik servisler taraf∂nca...
Página 27
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk deπerlendirme Ekmeπin s∂k∂µmas∂ kuruluµu: Eπer ekmek, cihaz∂n iç haznesinde (G) s∂k∂µ∂rsa, De’Longhi Braun Household GmbH cihaz∂ fiµten çekerek soπumaya b∂rak∂n∂z ve daha Carl-Ulrich-Str. 4 sonra dikkatli bir µekilde metal ve keskin olmayan bir 63263 Neu-Isenburg alet yard∂m∂...