Active Micro Plus
DK
Pålægning af sejl
GB/US
Placing the sling
DE
Platzieren der Hebesitze
SE
Placera selarna
FR
Installation des harnais
IT
Posizionamento delle
imbragature
ES
Colocación de las eslingas
NL
Aanbrengen van draagband
BR
Colocando a bolsa
1 . DK
Læg sejlet på brugerens skuldre og/eller
kørestolens ryglæn.
For at sikre centrering af sejlet skal
markeringen af midtpunktet på sejlet følge
brugerens rygrad.
Lad brugeren læne sig fremover. Skub
sejlet ned bag brugerens ryg og placer det
to fingers bredde under skulderbladene og
over taljen.
1 . GB/US
Place the sling on the user's shoulders
and/or the wheelchair's backrest.
To ensure the sling is centred the centre-
mark on the sling should follow the user's
backbone.
Ask the user to lean forward and gently
push the sling downwards behind the
user's back until two fingers under the
shoulder blades and two finger above the
belt line.
1 . DE
Den Sitz auf die Schultern des Benutzers
und/oder die Rückenlehne des Rollstuhls
legen.
Damit der Sitz zentriert ist, muss die
Zentriermarke entlang des Rückgrats des
Benutzers verlaufen.
Bitten Sie den Benutzer, sich nach
vorne zu lehnen, und schieben Sie den
Sitz hinter dem Rücken des Benutzers
behutsam nach unten, so dass noch zwei
Fingerbreit unter dem Schulterblatt und
über der Gürtellinie Platz ist.
1 . SE
Lägg selen på brukarens skuldror och/eller
rullstolens ryggstöd.
För att säkerställa att selen är centrerad
ska centreringsmärket följa brukarens
ryggrad.
Be brukaren att luta sig framåt och dra
försiktigt ned selen bakom ryggen för att
placera den två fingrar under skulderbla-
den och två fingrar ovanför midjan.
31