Página 1
P0098 Quick Start Inicio rápido Démarrage rapide Mettre le produit Turn power on Encender y en marche et and select Seleccionar sélectionner swing speed velocidad del la vitesse désirée columpio Push seat to Empujar la silla Pousser le siège start swinging...
Página 2
WARNING ADVERTENICA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. • Never rely on tray to restrain child • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs Información para el consumidor IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. CAUTION • Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
Página 4
Parts Pièces Piezas Motorized Frame Tray 3 Toys (toys may be different) Armazón motorizado 3 Juguetes (los juguetes pueden varian Bandeja Boîtier du moteur 3 Jouets (les jouets peuvent varier) Plateau 2 Upper Legs 2 patas superiores 2 Side Rails 2 sections supérieures 2 rieles laterales de montants...
Página 5
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse en PRESS contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad Lower Leg PRESIONAR para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser...
Página 6
Assembly Montaje Assemblage Motorized Frame Armazón motorizado Boîtier du moteur Button Button Bouton Bouton Botón Botón Feet Feet Pieds Pieds Pata Pata Tube PRESS Tubo PRESIONAR Tube APPUYER • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame.
Página 7
Assembly Montaje Assemblage Side Rail • Colocar el asiento en posición vertical. Seat • Poner la almohadilla en el asiento con el cabezal hacia la parte Riel lateral Asiento superior del asiento. Siège Structure tubulaire latérale • Remettre le siège à l’endroit. •...
Página 8
Assembly Montaje Assemblage Upper Slots Upper Slots Elastic Loop Elastic Loop Ranuras Ranuras Ganchos elástico Ganchos elástico superiores superiores Boucle élastique Boucle élastique Fentes Fentes supérieures supérieures Straps Straps Cintas Cintas Courroies Courroies Larger Baby • Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back.
Página 9
Assembly Montaje Assemblage Seat Handle Asa del asiento Lower Seat Tube Poignée du siège Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège Short Tube Seat Handle Tubo corto Asa del asiento Tube court Poignée du siège • Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back. •...
Página 10
Assembly Montaje Assemblage Lower Seat Tube Upper Seat Tube Tubo de asiento inferior Tubo de asiento superior Tube inférieur du siège Tube supérieur du siège • Fit the strings on each toy up into the slot in each mobile hanger. •...
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Battery Safety Information: In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that 1,5V x 4 can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: “D” (LR20) • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Página 12
WARNING ADVERTENICA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. • Never rely on tray to restrain child • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. •...
Página 13
Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balançoire et du mobile Button Tray Button Botón Bandeja Botón Bouton Plateau Bouton Seat Handle Pata Pata Asa del asiento Montant Montant Poignée du siège Using the Tray •...
Página 14
Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balançoire et du mobile Waist Belt Waist Belt Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Courroie Courroie abdominale abdominale Restraint Pad • Tighten each waist/shoulder belt so that the restraint system Almohadilla sujeción is snug against your child.
Página 15
Swing and Mobile Use Utilisation de la balançoire et du mobile Uso del columpio y móvil Adjusters Adjusters Ajustadores Ajustadores Boucles de réglage Boucles de réglage TIGHTEN LOOSEN TIGHTEN LOOSEN SERRER DESSERRAR SERRER DESSERRAR APRETAR AFLOJAR APRETAR AFLOJAR • To tighten the shoulder belts: Hold the adjuster and pull the •...
Página 16
Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balançoire et du mobile PRESS UPRIGHT PRESIONAR VERTICAL APPUYER REDRESSÉE Seat Tube Button Botón del tubo del asiento Bouton du tube du siège RECLINE RECLINADA TURN INCLINÉE GIRAR TOURNER PRESS PRESS Seat Position Buttons...
Página 17
Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balançoire et du mobile Swing/Mobile ON Power Dial Columpio/Móvil ACTIVADO Botón de encendido Balançoire/Mobile en marche Cadran d’alimentation Mobile ON Restart Button Móvil ACTIVADO Botón para Mobile en marche reiniciar Bouton de réinitialisation...
Página 18
Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balançoire et du mobile Mobile, Music and Sounds Button Button • Turn the power dial to to turn power ON for mobile, Botón Botón music and sounds. Bouton Bouton Hint: The swing does not work on this power dial setting If you’d like to use the mobile, music or sounds and swing at...
Swing and Mobile Use Care Uso del columpio y móvil Mantenimiento Utilisation de la balançoire et du mobile Entretien • Remove the tray from the seat. • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat.
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) FCC Statement (United States Only) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B This equipment has been tested and found to comply with the limits pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Problems and Solutions Problem Probable Cause Solution Motor is not running; Power is not on Turn the power dial to one of six settings. no swinging Remove the batteries and replace in correct orientation, Batteries incorrectly installed as indicated inside the battery compartment. Replace all four batteries with four, fresh “D”...
Solución de problemas Problema Causa probable Solución El producto no está activado El motor no funciona, no Colocar el botón de encendido en uno de los seis valores. hay movimiento Sacar las pilas y colocarlas correctamente, como se indica Las pilas están mal colocadas dentro del compartimento de pilas.
Problèmes et solutions Problème Causes possibles Solution Le moteur ne fonctionne pas; Le produit n’est pas allumé Tourner le cadran d’alimentation à l’une des six positions. il n’y a aucun balancement Retirer les piles et les remettre en bonne position, Les piles sont incorrectement installées.