Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema con cavo coassiale / System with coaxial cable / Système avec câble coaxial / Sistema con
cable coaxial / System mit Koaxialkabel
A
D
E
F
G
LEGENDA / Key / LEGENDE / Leyenda / KurzzEichEN
A
G
Ai successivi videocitofoni
Linea~
To the following video door phones
Line~
Aux vidéo phones suivants
Ligne~
A los videointerfono sucesivos
Línea~
Zu den folgenden
Leitung~
Videosprechanlage
H
Serratura elettrica
B
Videocitofoni
Electric lock
Video door phone
Serrure électrique
Vidéophone
Cerradura eléctrica
Videointerfono
Elektrisches Schloß
Videosprechanlage
I
Illuminazione cartellini
C
Ai moduli successivi
Name tag lighting
To next modules
Eclairage des étiquettes
Vers les modules suivants
Iluminación de tarjeteros
A los siguientes módulos
Namensschildbeleuchtung
An die nachfolgenden Module
L
Ai distributori successivi
D
Distributore video
To the following distribution boxes
Video distributor
Vers distributeurs successifs
Distributeur vidéo
A los distribudor sucesivos
Distribuidor vídeo
Zu den folgenden verteileren
Videoverteiler
M
Ai successivi dispositivi segreto
E
Azionamento apriporta
To next conversation privacy
Door lock release activation
devices
Activation ouvre-porte
Vers les dispositifs suivants de
Accionamiento apertura puerta
secret de conversation
Aktivierung des Türöffner
A los dispositivos de secreto que
siguen
F
Alimentatore
An die nachfolgenden
Power supply
Vorrichtungen Mithörsperre
Alimentateur
Alimentador
Netzteil
NOTE LEGATE AGLi SchEMi / NOTES ON DiAGrAMS / rEMArquES cONcErNANT LES SchéMAS / NOTAS rEfEriDAS A LOS
ESquEMAS / hiNwEiSE iN VErBiNDuNG MiT DEN PLäNEN
cu.016
Se non presenti nello schema, prevedere due conduttori per l'illuminazione dei cartellini della pulsantiera. Utilizzare un trasformatore
separato di potenza adeguata. Fino a 15W è consigliato l'utilizzo del trasformatore Sch. 9000/230. Fino a 6W è sufficiente l'utilizzo
dell'alimentatore d'impianto.
If not present in diagram, plan 2 conductors for entrance panel name tag lighting. Use a suitable power transformer. Up to 15W it is
suggested to use Ref. 9000/230 transformer. Up to 6W it is sufficient to use installation power supply unit.
S'ils ne sont pas présents dans le diagramme, prévoir deux conducteurs pour l'éclairage des étiquettes porte-nom de la plaque
de rue. Utiliser un transformateur séparé de puissance appropriée. Jusqu'à 15W il est conseillé d'utiliser le transformateur Réf.
9000/230. Jusqu'à 6W l'alimentation de système est suffisante.
Si no estan presentes en el esquema, preveer dos conductores para la iluminación de las etiquetas del panel de teclas. Usar un
transformador separado de potencia necesaria. Hasta 15W es aconsejado el uso del transformador Sch.9000/230. Hasta 6W es
suficiente el uso del alimentador del sistema.
Falls im Schema nicht enthalten, zwei Leiter zur Beleuchtung der Namenschilder des Tastenfelds vorsehen. Einen getrennten
Transformator mit angemessener Leistung verwenden. Bis zu 15W ist es erforderlich, den Transformator Karte 9000/230 zu
verwenden. Bis zu 6W reicht die Verwendung des Netzgeräts der Anlage.
c4.010
Spostare i seguenti ponticelli da: V3-V5 a A-B.
Move the following jumpers from V3-V5 to A-B
Déplacer les pontets suivants de V3-V5 à A-B
Mover los puentes de conexiones desde: V3-V5 hasta A-B
Folgende Jumper von V3-V5 zu A-B umstecken
DS 1758-002B
URMET S.p.A.
10154 TORINO (ITALY)
VIA BOLOGNA 188/C
Telef.
+39 011.24.00.000 (RIC. AUT.)
Fax
+39 011.24.00.300 - 323
SV102-3919
B
C
Blu / Blue / Bleu
Azul / Blau
Giallo / Yellow / Jaune
Amarillo / Gelbe
P
Giallo / Yellow / Jaune
Amarillo / Gelbe
Blu / Blue / Bleu
Azul / Blau
Giallo / Yellow / Jaune
Amarillo / Gelbe
Giallo / Yellow / Jaune
Amarillo / Gelbe
Q
O
I
H
N
Dispositivo segreto
Secrecy of conversation device
Dispositif pour secret de
conversation
Dispositivo secreto de conversación
Mithörsperre
O
Modulo telecamera
Camera module
Module caméra
Módulo cámara
Kameramodul
P
Modulo Tasti
Button module
Module Touches
Módulo de Teclas
Tastenmodul
Q
Modulo per posto esterno
Module for door unit
Module pour poste externe
Módulo para microaltavoz
Modul für Außenstelle
LBT 8594
Area tecnica
servizio clienti +39 011.23.39.810
http://www.urmet.com
e-mail: info@urmet.com
Sistema 5 fili / 5-wire system / Système 5 fils / Sistema 5 hilos / 5-Draht System
C
Giallo / Yellow / Jaune
Giallo / Yellow / Jaune
Amarillo / Gelbe
Amarillo / Gelbe
P
Blu / Blue / Bleu
Azul / Blau
Giallo / Yellow / Jaune
Amarillo / Gelbe
Giallo / Yellow / Jaune
Amarillo / Gelbe
O
Blu / Blue / Bleu
Azul / Blau
Q
I
H
DS 1758-002B
L
D
M
N
G
E
SV102-3920
F
Mod.
1758
LBT 8594

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Urmet 1758

  • Página 1 Secrecy of conversation device Aux vidéo phones suivants Ligne~ Dispositif pour secret de A los videointerfono sucesivos Línea~ conversation Zu den folgenden Leitung~ DS 1758-002B LBT 8594 Dispositivo secreto de conversación Videosprechanlage Mithörsperre Serratura elettrica Videocitofoni Electric lock Modulo telecamera Video door phone Serrure électrique...
  • Página 2 Montare il telaio portamoduli sulla scatola Campo di ripresa verticale incasso. Vertical shooting field Sch./Ref. 1158/41 Fit the module holder in the embedding box. Champ de prise de vue vertical Sch./Ref. 1158/42 Installer le châssis porte-modules sur le boîtier Campo de adquisición vertical à...