Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions - Brink 2383 Manual De Instrucciones

Publicidad

GB
Couplings class
Approval number
D- Value
Max. vertical load

FITTING INSTRUCTIONS:

1. Remove the spare tire. Remove the towing eye in accordance with fig.1
on the rear side.
(In case of vehicles with factory installed tires 265/75 R15 mount the
retainer kit in accordance with fig.2).
Place plate A into the side frame and fasten these at points B by two
bolts M12x40 including plain washers (ø30x13x6) and self-locking nuts
in accordance with sketch. Fasten at points C two bolts M12x40 inclu-
ding spring washers and plain washers (ø30x13x6).
2. Place plates G with points H against the under side of the side frame
holes F and E must correspond with the holes in plates A. Fasten at
points H two bolts M12x40 including clamp plates D, plain washers and
self-locking nuts in accordance with sketch.
3. Place tow bar between side plates A. Fasten at points E two bolts
M12x50 including spring washers and at points F two bolts M12x50
including plain washers and self-locking nuts.
4. Mount the towball by two bolts M12x70/26.2 including plain washers
and self locking nuts.
* For vehicles with tire size 265/75 R15 in the lowest position.
* For vehicles with tiere size 215 R15 in the highest position.
Attach all bolts and nuts in accordance with table. Do not reinstall the
towing eye back to the vehicle. Refit the spare tire.
E
Clase de acoplamiento
No. de aprobación de tipo
Valor D
Carga vertical
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
1. Retirar la rueda de repuesto. Retirar el anillo de enganche de acuerdo
con la fig. 1 en el lado posterior.
(En caso de vehículos equipados desde la fábrica con neumáticos
265/75 R15, es preciso montar el equipo de sujeción de acuerdo con la
fig. 2).
Colocar las placas A a izquierda y derecha en el chasis y fijarlas a la
altura de los puntos B por medio de dos tornillos M12x40 inclusive
arandelas planas (ø30x13x6) y tuercas de seguridad según indica el
croquis. Fijar a la altura de los puntos C dos tornillos M12x40 inclusive
arandelas grover y arandelas planas (ø30x13x6).
2. Colocar las placas G con los puntos H a ambos lados contra el lado
inferior del chasis, haciendo corresponder los orificios F y E con los ori-
ficios en las placas A. Fijar a la altura de los orificios H dos tornillos
M12x40 inclusive contraplacas D, arandelas planas y tuercas de segu-
ridad, según indica el croquis.
3. Situar el gancho de remolque entre las placas A. Fijar a la altura de los
puntos E dos tornillos M12x50 inclusive arandelas grover y a la altura
de los puntos F dos tornillos M12x50 inclusive arandelas planas y tuer-
cas de seguridad.
4. Montar la bola de acuerdo con el croquis por medio de dos tornillos
M12x70/26.2 inclusive arandelas planas y tuercas de seguridad.
* En vehículos equipados con neumáticos 265/75 R15 en la posición
más baja.
: A 50-X
: e1 00-0060
: 12.3 kN
: 75 kg
: A 50-X
: e1 00-0060
: 12.3 kN
: 75 kg
NOTE:
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting points.
* All bolts are quality 8.8 - nuts 8. or when mentioned in fitting instructions
10.9 / 10.
* Don't forget the spring- and plain washers.
* Please consult your car dealer, or owners manual for the max. permissi-
ble towing mass.
* It is recommendable to retighten all fixing bolts and nuts after the towbar
has been in use for some 1000 km/600 miles.
* Do not drill through brake-or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
Torque settings for nuts and bolts (8.8):
M8
23 Nm
M12
79 Nm
71 Nm (with self-locking nut)
* En vehículos equipados con neumáticos 215R15 en la posición
más alta.
Apretar todos los tornillos y tuercas según los puntos indicados en la
tabla. El anillo de enganche no se vuelve a poner. Volver a poner en su
sitio la rueda de repuesto.
N.B.:
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* No se olvide de las arandelas normales y de muelle.
* Clase de pernos 8.8; tuercas 8, si se menciona de otro modo en la in-
strucción de montaje 10.9/10.
* Para la masa admisible que pueda remolcar su coche como máximo,
consulte a su disttribuidor.
* Se recomienda después de aprox. 1000 km. (de uso) que se verifique o
controle la unión de pernos, según el cuadro.
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
Momentos de presión para tornillos y tuercas (8.8):
M8
23 Nm
M12
79 Nm
71 Nm (para tuerca de seguridad)

Publicidad

loading