Stiga MP 24 Li Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MP 24 Li:

Publicidad

Enlaces rápidos

171501373/1
07/2017
MP 24 Li
IT
Potatrice ad Asta alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна ножица с прът
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorska teleskopska pila
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová tyčová vyvětvovací pila
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bæskæringsmaskine med batteriforsynet stang
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Batteriebetriebener Hoch-Entaster
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Κλαδευτήρι μπαταρίας τηλεσκοπικό
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered pole-mounted pruner
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Podadora alimentada por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Akutoitega varrega oksakäärid
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Akkukäyttöinen pystykarsintasaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Perche élagueuse à batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Obrezivač za rad na visini, s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Rúdra szerelt akkumulátoros gallyazók
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Akumuliatorinė teleskopinė aukštapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant enginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Masta zargriezis ar barošanu no akumulatora
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Режач на шипка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Batteridrevet sag med forlengelse
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Beskjæringsmaskin og hekksakser multiverktøy batteridrevet
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga MP 24 Li

  • Página 1 171501373/1 07/2017 Potatrice ad Asta alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI MP 24 Li ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Акумулаторна ножица с прът УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Página 2: Kullanim Kilavuzu

    Okrzesywarka akumulatorowa z wysięgnikiem INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Podadora com Haste alimentada a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Motoferăstrău cu tijă pentru elagaj alimentat cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 9: Carica Batteria

    �1� DATI TECNICI MP 24 Li �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione e frequenza di alimentazione NOMINAL V / DC 21,6 �4� Velocità massima della catena �5� Frequenza massima di rotazione del mandrino 3500 �6�...
  • Página 10: Принадлежности По Заявка

    BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY MAX напрежение и честота на захранване MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX. napájecí napětí a frekvence НОМИНАЛНО напрежение и честота на NAZIVNI napon i frekvencija napajanja JMENOVITÉ napájecí napětí a frekvence захранване...
  • Página 11 EN - TECHNICAL DATA ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED Power supply frequency and voltage MAX Tensión y frecuencia de alimentación MÁX Pinge ja toitesagedus/ MAKS. Power supply frequency and voltage Tensión y frecuencia de alimentación Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE. NOMINAL NOMINAL Keti maksimaalne kiirus...
  • Página 12: Дополнителна Опрема По Избор

    HU - MŰSZAKI ADATOK LT - TECHNINIAI DUOMENYS LV - TEHNISKIE DATI MAX hálózati feszültség és frekvencia MAKSIMALI maitinimo įtampa ir dažnis MAKS. barošanas spriegums un frekvence NÉVLEGES hálózati feszültség és frekvencia NOMINALI maitinimo įtampa ir dažnis NOMINĀLAIS barošanas spriegums un Lánc max.
  • Página 13: Ru - Технические Характеристики

    PL - DANE TECHNICZNE PT - DADOS TÉCNICOS RO - DATE TEHNICE Napięcie i częstotliwość zasilania MAX Tensão e frequência de alimentação MÁX Tensiune și frecvență de alimentare MAX Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL Tensão e frequência de alimentação Tensiune și frecvență de alimentare Maksymalna prędkość...
  • Página 14: Tillbehör På Beställning

    SR - TEHNIČKI PODACI SV - TEKNISKA DATA TR - TEKNİK VERİLER MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX utspänning och MAKS besleme gerilimi ve frekansı NAZIVNI napon i frekvencija napajanja strömförsörjningsfrekvens NOMİNAL besleme gerilimi ve frekansı Maksimalna brzina lanca NOMINELL utspänning och Maksimum zincir hızı...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    ADVARSEL!: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. Må oppbevares til senere bruk. 1. GENERELT INNHOLD 1. GENERELT ........... 1 2. SIKKERHETSBESTEMMELSER ....2 1.1 HVORDAN LESE BRUKSANVISNINGEN 3. BLI KJENT MED MASKINEN ....... 5 3.1 Beskrivelse av maskinen og beregnet Bruksanvisningen har noen avsnitt som bruk ............
  • Página 16: Sikkerhetsbestemmelser

    innen du setter inn batteriet, eller du 2. SIKKERHETSBESTEMMELSER griper fatt i eller transporterer det elektriske verktøyet. Transport av et elektrisk verktøy med fingeren på bryteren 2.1 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER eller montering av batteriet med bryteren i stillingen "ON" øker brannfaren. Les alle sikkerhetsmerknader d) Fjern enhver nøkkel og ethvert og alle instruksjonene.
  • Página 17 verktøyets virkemåte. Dersom det 2.2 SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER elektriske apparatet er skadet, må FOR MOTORSAGER OG det repareres før bruk. Mange ulykker ELEKTRISKE SAGER skyldes manglende vedlikehold. f) Hold skjæreelementene nyslipte • Hold alle deler av kroppen langt unna og rene. Et egnet vedlikehold av sagkjedet mens sagen og kjedet er i skjæreelementene, med godt slipte funksjon.
  • Página 18 • Hold deg til anvisningene vedrørende • Bruk kun sverdguider og kjeder som smøring, kjedets spenning og er i samsvar med produsentens utskiftbare deler. Et kjede uten riktig spesifikasjoner. Hvis man skifter til sverd spenning og smøring kan både bli eller kjeder som ikke er egnede, kan det gi ødelagt og øke risikoen for tilbakeslag.
  • Página 19: Bli Kjent Med Maskinen

    skruer og andre små metallgjenstander Ved endt levetid må batteriene avhendes som kan kortslutte kontaktene. i henhold til gjeldende Kortslutning mellom batterikontaktene miljøbestemmelser. Batteriet inneholder kan medføre antennelse eller brann. materialer som er farlige for folk og miljø. e) Et batteri i dårlig stand kan forårsake Batteriet må...
  • Página 20: Sikkerhetssymboler

    – bruk av andre kutteinnretninger enn de VIKTIG Klistremerker som er ødelagt som er oppgitt i tabellen “Tekniske data”. eller uleselig må byttes ut. Be om nye Fare for alvorlige skader og lesjoner. klistremerker hos et autorisert servicesenter. – bruk av maskinen sammen med flere personer.
  • Página 21: Montering

    K. Sverdsikring: dekker kjedesagen Utfør alle oppgavene etter på sverdet ved håndtering, transport å ha tatt ut batteriet. og lagring av maskinen. L. Batteri: (hvis det ikke leveres med maskinen, 1. Skru løst knotten (Fig. 3.A) og fjern se kap. 15 “tilbehør på forespørsel): gir strøm dekselet ved kjedet (Fig.
  • Página 22: Forlengelse Av Beskjæringsutstyret

    4.4 FORLENGELSE AV 6.1.1 Kontroll av batteriet BESKJÆRINGSUTSTYRET • Før hver bruk: Den maksimale lengden kan nås ved å – Kontroller batteriets lading som sette inn den forlengede stangen (Fig. 10.A) beskrevet i batteriets bruksanvisning. mellom kommandostangen (Fig. 10.B) og stangen på...
  • Página 23: Sikkerhetskontroller

    bruke maskinen! Kontakt et servicesenter 6.2 SIKKERHETSKONTROLLER for nødvendige kontroller og reparasjon. Utfør følgende sikkerhetskontroller og kontroller 6.3 START at resultatene stemmer med tabellene. 1. Fjern sverdsikringen (Fig. 1.K). En sikkerhetskontroll skal 2. Pass på at sverdet og kjedet ikke berører alltid gjennomføres før bruk.
  • Página 24: Stopp

    Start motoren (avsn. 6.3) og kontroller om 3. Kjøl ned motoren før maskinen kjedets olje tilføres som vist på (Fig. 13). settes bort til oppbevaring. 4. Løsne sverdets festemutrer for å redusere kjedets stramming. 6.4.2 Arbeidsteknikker 5. Rengjør maskinen nøye for støv og rester, og fjern spor av sagflis 6.4.2.a Kvisting av et tre eller olje fra kjedet (avsn.
  • Página 25: Batteri

    7.2 BATTERI 7.3 ETTERFYLLING AV KJEDETS OLJETANK MERK På korken på lokket for kjedeoljetanken 7.2.1 Batteriets autonomi (Fig. 19.A) finnes følgende symbol: Batteriets autonomi avhenger av: a. miljøfaktorer som fører til økt energiforbruk: Kjedets oljetank – kutting av tre og grener som er altfor store, b.
  • Página 26: Tapp For Blokkering Av Kjedet

    7.4.2 Rengjøring av kjedet MERK Ved lange perioder uten bruk må batteriet lades hver 2. Fjern alle spor av sagflis eller oljerester måned for å forlenge levetiden. fra kjedet etter hver bruk. 9. FLYTTING OG TRANSPORT Demonter kjedet hvis det er veldig tilsølt Gjør følgende hver gang maskinen skal eller ved harpiksdannelse.
  • Página 27: Hva Som Dekkes Av Garantien

    • Bruk av utstyr som ikke følger med, eller 11. HVA SOM DEKKES AV GARANTIEN som ikke er godkjent av produsenten. Dessuten dekker garantien ikke: Garantien dekker alle material- og • Normal slitasje av forbruksmaterialer som fabrikasjonsfeil. Brukeren må nøye kutteinnretninger og sikkerhetsbolter.
  • Página 28: Feilsøking

    14. FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING 1. Motoren stopper Batteriet er ikke satt riktig inn. Forsikre deg om at under arbeidet. batteriet er korrekt satt på plass (avsn. 7.2.3). Ødelagt maskin Ikke bruk maskinen. Fjern batteriet og kontakt et servicesenter. 2.
  • Página 29: Tilbehør På Etterspørsel

    7. Batteriladeren lader Batteriet er ikke satt riktig Kontroller om det er korrekt ikke batteriet. inn i batteriladeren. satt inn (avsn. 7.2.2) Uegnede miljøforhold. Ladingen må utføres i et miljø med egnet temperatur (se batteriets/batteriladerens bruksanvisning) Kontaktene er skitne Rengjør kontaktene Mangel på...
  • Página 30 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Potatrice ad Asta allimentata a batteria abbattimento / sezionamento / sramatura di alberi...
  • Página 31 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Página 32 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 33 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Tabla de contenido