Página 2
Nombre del producto: Impresora/ Tratamiento de las baterías al final de marco de fotos digitales su vida útil (aplicable en la Unión Modelo: DPP-F800 Europea y en países europeos con POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE sistemas de tratamiento selectivo de...
Página 3
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS PRODUCTO. DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O ESPECIALES, YA SEAN COMO Sony no se hace responsable de los daños ni las CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O pérdidas derivados o accidentales producidos en el CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE contenido de las grabaciones y provocados por el DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE...
Visualización de presentación de Tabla de contenido diapositivas ........28 Visualización de reloj y calendario ..29 Aviso para los usuarios ....4 Modo de vista individual (individual) ........30 Antes de comenzar Vista de índice ......31 Características ......10 Utilización como impresora Utilización como marco de fotografías ........10 Preparación ........32 Utilización como impresora ....11...
Página 6
Clasificación de imágenes La conexión a un ordenador le (Filtros) .........49 permite hacer todavía más Ajuste del tamaño y la orientación de la imagen .........50 Utilización con un Ampliación/reducción de una ordenador imagen ........... 50 Qué es lo que puede hacer Giro de una imagen .......
Página 7
Solución de problemas Mensajes de error ......88 Si se produce algún problema ..91 Si se producen atascos de papel ..102 Limpieza ........103 Misceláneo Acerca de las tarjetas de memoria ........106 “Memory Stick” ......106 Tarjeta de memoria SD ....107 xD-Picture Card ......107 Notas acerca del uso de las tarjetas de memoria ......108 Especificaciones ......109...
Como marco de fotos o como impresora, podrá utilizar su Impresora/marco de fotos digitales de varias formas. La impresora/marco de fotos digitales DPP-F800 Sony visualiza en su pantalla las imágenes de su cámara digital e imprime sus favoritas de forma fácil y sin necesidad de un ordenador.
Utilización como impresora • Impresión de una foto tal cual está (página 36) • Impresión de varias formas (página 56) Impresión de fecha Impresión con/sin márgenes Paginas por hoja • Creación de un calendario de sus favoritas, una impresión de diseño, o una foto de identificación (página 57) Calendario Impre.
Sony (a la venta por separado) • Cable de alimentación Utilice un paquete de impresión de color opcional Sony diseñado para esta unidad. No podrá utilizar otros paquetes de impresión. Acerca del cable de alimentación suministrado • Bandeja de papel (1) El cable de alimentación suministrado es para...
Identificación de los componentes Para obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Parte frontal Sensor de recepción Pantalla LCD Logotipo de Sony ( página 23) Continúa...
Parte posterior Botones de dirección (B/b/v/V) Botón MENU Botón PRINT Botón VIEW MODE ( página 27) Botón BACK Botón ENTER Botón (encendido/en espera)/ indicador de espera Toma DC IN 24V ( página 22) Salida de papel ( página 36) Ranura para tarjeta de memoria página 25) Luz de acceso Conector...
Acerca de la visualización de información Vista Individual Vista de índice Se mostrará la siguiente información. Elementos Descripción Tipo de visualización Se muestra el nombre del estilo de vista. Vista Individual • Imagen completa • Aj. a pantalla • I. compl. (Exif) •...
Página 17
Elementos Descripción Información de imagen Se muestra la información detallada de la imagen. • Formato de archivo (JPEG (4:4:4), JPEG (4:2:2), JPEG (4:2:0), BMP, TIFF • Número de píxeles (ancho × alto) • Nombre del fabricante del dispositivo de entrada de imágenes •...
Utilización como marco de fotografías Sustitución de la pila del mando Preparación del mando a distancia a distancia Si el mando a distancia deja de funcionar, sustituya la pila (pila de litio CR2025) por otra nueva. La pila de litio suministrada (CR2025) ya está colocada en el mando a distancia.
• Tenga cuidado de que no caigan objetos extraños en Giro de esta unidad el interior del mando a distancia cuando, por ejemplo, está cambiando la pila. • Un uso incorrecto de la pila podría provocar fugas y Ajuste en posición vertical u oxidación.
• Compruebe que esta unidad está estable. Si esta alimentación de ca unidad no se coloca correctamente, puede caerse. • El logotipo de Sony no se encenderá cuando esta unidad se coloque verticalmente o se apague. Inserte la clavija del adaptador de •...
El indicador de espera pasa de rojo a verde. El Para utilizar esta unidad en el logotipo de Sony del panel frontal se ilumina. extranjero - Fuentes de alimentación Podrá utilizar esta unidad y el adaptador de ca (suministrado) en cualquier país o región cuyo...
Operaciones en estado inicial Ajuste de la fecha y la Cuando esta unidad se enciende sin tener una tarjeta de memoria insertada, aparece en hora actuales pantalla la visualización inicial siguiente. Pulse MENU. Pulse B/b para seleccionar la ficha (Ajustes). Sugerencias Solamente podrá...
Seleccione el formato de fecha. Inserción de una tarjeta Pulse v/V para seleccionar [Ord. most. fec.] y después pulse de memoria Pulse /V para seleccionar un formato y después pulse • A-M-D Inserte una tarjeta de memoria con • M-D-A firmeza en la ranura correspondiente •...
Página 26
Para extraer una tarjeta de memoria Notas Extraiga la tarjeta de memoria de su ranura tirando en la dirección opuesta a la de • Cuando utilice una miniSD/SDHC 1, microSD/SDHC 2, o “Memory Stick Micro” inserción. 3, cerciórese de insertarla en el adaptador No extraiga la tarjeta de memoria mientras la apropiado.
Cambio de la Sugerencias • Si está utilizando los botones de esta visualización unidad, pulse VIEW MODE de la parte posterior superior de la pantalla LCD, pulse V para mover el cursor hasta el área de Podrá cambiar el estilo de vista pulsando los selección de visualización, y pulse B/b botones VIEW MODE.
Visualización de presentación de diapositivas Visualización Estilo Descripción Las imágenes se muestran, una detrás de otra, en una sola pantalla. Diapositivas Vista Individual Muestra múltiples imágenes al mismo tiempo. Vista Varias imágenes Muestra imágenes, una detrás de otra, mientras muestra la fecha y la hora actuales.
Modo de vista individual (individual) Visualización Estilo Descripción Muestra una imagen entera en la pantalla. Podrá cambiar las imágenes a visualizarse pulsando B/b. Imagen completa Muestra una imagen sobre toda la pantalla. (Dependiendo de la relación de aspecto de la imagen grabada, el margen de la imagen puede mostrarse sólo parcialmente.) Podrá...
Vista de índice Visualización Estilo Descripción Muestra una lista de miniaturas grandes. Podrá seleccionar una imagen pulsando B/b/v/V. Índice Índice 1 Muestra una lista de miniaturas. Podrá seleccionar una imagen pulsando B/b/v/V. Índice 2 Muestra una lista de miniaturas pequeñas. Podrá seleccionar una imagen pulsando B/b/v/V.
Utilización como impresora Preparación Colocación de esta unidad en posición de impresión Para utilizar esta unidad como impresora, (posición plana) realice lo siguiente. Prepare el mando a distancia (página 20). Conecte la fuente de alimentación de ca Para utilizar esta unidad como impresora, (página 22).
Colocación de la cinta Notas • No toque la cinta de tinta ni almacene la cinta de de tinta tinta en un lugar polvoriento. Las huellas dactilares o el polvo en la cinta de tinta pueden causar impresiones imperfectas. Tire y abra la puerta del •...
Coloque el papel de impresión en la Inserción del papel de bandeja de papel con la superficie de impresión encarada hacia arriba. impresión Abra la tapa de la bandeja de papel. Superficie frontal Sostenga las partes de ambos lados de la tapa de la bandeja de papel (indicadas con flechas) y abra la tapa de la bandeja de papel.
Página 35
Abra la tapa deslizante. Notas acerca del almacenamiento del papel de impresión • Para almacenar el papel de impresión en la bandeja, retire la bandeja de papel de esta unidad y cierre la puerta deslizante de la bandeja de papel. •...
Antes de imprimir Impresión básica La salida de papel se abrirá automáticamente cuando esta unidad se coloque en posición de impresión (cuando se coloque plana), pero En esta sección se describe cómo visualizar las deberá cerciorarse de que esté completamente imágenes de una tarjeta de memoria o la abierta antes de imprimir.
Para imprimir múltiples imágenes Impresión en el modo de Repita los pasos 3 y 4. presentación de diapositivas Para cambiar la cantidad de impresiones Podrá imprimir directamente desde una Muestre la imagen cuya cantidad de pantalla de presentación de diapositivas que impresiones desea cambiar y pulse para esté...
Página 38
Pulse PRINT. Se iniciará la impresión. Se imprimirá la imagen visualizada en la pantalla de vista previa de impresión. Notas • No podrá imprimir en la visualización de reloj y calendario. • No mueva ni apague nunca esta unidad mientras está...
Cambio de la configuración Presentación de presentación de diapositivas diapositivas Pulse MENU. Pulse (Diapositivas). Pulse B/b para seleccionar la ficha (Ajustes). Sugerencias Pulse v/V para seleccionar [Config. • Si está utilizando los botones de esta unidad, pulse VIEW MODE de la parte diapositivas] y después pulse posterior superior de la pantalla LCD, pulse V para mover el cursor hasta el área de...
Página 41
• La presentación de diapositivas empieza desde la • Si la pantalla está demasiado brillante, podría primera imagen si se apaga esta unidad, o si ésta se provocarle náuseas. Tenga cuidado de no aplicar un restablece. ajuste de brillo excesivo cuando utilice esta unidad. *: Valores predeterminados de fábrica Elemento Configuración...
Visualización de presentación de Importación de diapositivas imágenes de una tarjeta de memoria a la memoria interna Puede utilizar esta unidad como un álbum digital, guardando las imágenes importantes en la memoria interna. Visualización de imágenes de índice Sugerencias • Cuando guarde imágenes en la memoria interna, podrá...
Página 43
Utilice /b/v/V para seleccionar la Pulse v/V para seleccionar la imagen de la lista de imágenes que carpeta que desee, y después pulse desee importar y pulse ✔ “ ” se añadirá a la imagen Aparecerá la pantalla de confirmación seleccionada.
Pulse v/V para seleccionar un Especificación del dispositivo para visualizar la imagen, y después pulse dispositivo de Se mostrarán las imágenes del dispositivo reproducción seleccionado. Podrá especificar si desea que se visualice una tarjeta de memoria o la memoria interna. Pulse SELECT DEVICE.
Si selecciona [Exportar todas imág.], Exportación de una aparece la lista de imágenes. Habrá una marca de verificación en la casilla de imagen de la memoria verificación de todas las imágenes. Vaya interna a una tarjeta de al paso 6. Utilice /b/v/V para seleccionar la memoria...
Pulse v/V para seleccionar la Eliminación de una carpeta de destino y pulse No se visualizará la pantalla de imagen confirmación utilizada para decidir si se va a exportar o no. Pulse (Eliminar) cuando aparezca una imagen en la pantalla. Sugerencias •...
Acerca de la clasificación de imágenes Notas en la lista de imágenes • Evite hacer lo siguiente mientras se está eliminando Durante una clasificación: una imagen. Si lo hiciese, podría dañar esta unidad, Lista todas las imágenes que satisfacen los la tarjeta de memoria, o los datos: criterios de clasificación.
Si selecciona [Marcar todas imág.], Registro de una marca aparece la lista de imágenes. Habrá una marca de verificación en la casilla de verificación de todas las imágenes. Vaya Puede producir una presentación de al paso 5. diapositivas sólo con imágenes que se han seleccionado de antemano y se han marcado.
Para eliminar el registro de una Clasificación de marca imágenes (Filtros) Seleccione [Quitar marca img.] o [Quit. mar. todas im.] y después pulse en el paso 3. También puede cancelar la selección Podrá clasificar las imágenes almacenadas en eliminando la marca de verificación de la la memoria interna o en una tarjeta de memoria casilla correspondiente.
Para cancelar la clasificación Ajuste del tamaño y la Pulse MENU mientras estén visualizándose las imágenes clasificadas, seleccione [Salir clas. orientación de la (ver tod. fotos)] y pulse imagen Para cambiar el estilo de la clasificación Ampliación/reducción de una Pulse BACK mientras estén visualizándose las imagen imágenes clasificadas.
Giro de una imagen Sugerencias • Si mueve la imagen ampliada con /b/v/V y pulsa Podrá girar una imagen durante el modo de MENU en el paso 1, la imagen se recortará al tamaño de la imagen visualizada y se guardará. vista individual.
desactivará el suministro eléctrico si no se Cambio de la realiza ninguna operación. configuración de la Pulse v/V para seleccionar [Ajuste hora] y después pulse función de encendido/ [Simple] apagado automático Puede usar la función de temporizador para encender o apagar esta unidad automáticamente, cuando la unidad está...
Página 53
[Avanzado] Pulse B/b/v/V para seleccionar el tiempo que desee utilizar la función de encendido/apagado automático. Podrá configurar esta función según el día de la semana en unidades de una hora. El color de la zona horaria seleccionada cambiará a azul después de haber pulsado .
Modificación de la Sugerencias • Cuando la impresión esté definida como [Impr. de configuración de fecha], [Paginas por hoja], y [Márgenes], la impresión solamente estará habilitada cuando la impresión imagen se visualice en el modo de vista individual (página 36). (Impr.
Creación de un calendario Ejecución de “Impresión creativa” Desde el menú Impresión creativa, pulse B/b/v/V para seleccionar (Calendario/Impre. diseño/ (Calendario), y después pulse Fotogr. ID) Aparece la ventana utilizada para la sección de la plantilla de calendario. ¿Qué es “Impresión creativa”? Podrá...
Página 58
Edite la imagen. Elemento Descripción Para obtener más información sobre cómo Color de Ajuste el color en el que editar una imagen, consulte la página 61. día desea que el domingo y sábado aparezcan en el Ajuste la imagen. calendario. Pulse b y Para obtener más información sobre cómo después v/V para ajustar una imagen, consulte la página 61.
Creación de una Impre. diseño Sugerencias • Puede guardar el diseño. Consulte la página Están disponibles los diseños siguientes. • 1/2/4/9/13/16 fotos por página Desde el menú Impresión creativa, pulse B/b/v/V para seleccionar (Impre. diseño), y después pulse Se muestran las plantillas Impre. diseño. Pulse B/b/v/V para seleccionar la plantilla deseada y después pulse Se muestra la vista previa de la plantilla...
Pulse B/b/v/V para seleccionar Creación de una Fotogr. ID y después pulse Se mostrará la ventana para seleccionar una imagen. Desde el menú Impresión creativa, pulse B/b/v/V para seleccionar Seleccione una imagen. (Fotogr. ID), y después pulse Para obtener más información sobre cómo Se mostrará...
Edición de una imagen Ajuste de la calidad de una imagen Puede editar una imagen en la pantalla de edición de imagen. En la pantalla de edición de imagen, Pantalla de edición de imágenes para pulse B/b para seleccionar (Calendario) después pulse Se mostrará...
Almacenamiento de una imagen Ejecución de impresión de lote (Impresión de índice/ Pulse B/b para seleccionar en la pantalla de vista previa de imagen, y Impresión DPOF/Imprimir todo) después pulse Pantalla de vista previa de calendario • Impresión de índice Es posible imprimir una lista (índice) de todas las imágenes contenidas en una tarjeta de memoria o la memoria interna de esta...
Página 63
Pulse MENU. Pulse B/b para seleccionar la ficha (Editando). Pulse v/V para seleccionar [Imprimir lote] y después pulse Aparecerá el menú Imprimir lote. Pulse v/V para seleccionar [Impresión de índice], [Impresión DPOF] o [Imprimir todo] y después pulse Se mostrará el cuadro de diálogo de confirmación.
Puede modificar los siguientes ajustes. • Config. diapositivas • ON/OFF automático • Config. fecha/hora • Config. general (Orden de lista, Logotipo Sony etc,.) • Config. de impresión • Config. Idioma (Language) Por ejemplo, cuando se ha seleccionado • Inicializar [Config. diapositivas].
Para restablecer la configuración predeterminada de fábrica Pulse MENU y después B/b para seleccionar la ficha [Ajustes]. Pulse v/V para seleccionar [Inicializar] y después pulse Pulse v/V para seleccionar [Inicializar los ajustes] y después pulse Todos los valores, excepto los del reloj y la fecha, se restablecen a sus valores de fábrica.
Elementos que se pueden configurar Elemento Configuración Descripción Config. Consulte “Cambio de los ajustes de la presentación de diapositivas” (página 40). diapositivas ON/OFF Define la función de temporizador que activa o desactiva el suministro eléctrico de esta automático unidad, automáticamente. Puede usar esta función con los siguientes ajustes. (página 52) Simple Configura la función ON/OFF automático en incrementos de un minuto.
Página 67
Guarda las imágenes en la memoria interna sin comprimirlas. No hay ningún deterioro, pero podrá guardar menos imágenes. Logotipo Sony Activ.*/Desac.: Podrá establecer si el logotipo de Sony de esta unidad se ilumina o no. Config. Idioma Establece el idioma de visualización en la pantalla LCD.
Página 68
Elemento Configuración Descripción Config. de Impr. de fecha Fecha/Hora Imprime una imagen con la fecha y la hora de la toma impresión Fecha cuando la imagen se grabó según el formato DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de cámaras) y la fecha y hora de la toma se graba como parte de la información de la toma.
Página 69
Elemento Configuración Descripción Config. de Ajuste de color Ajusta los colores y la nitidez de una impresión. Pulse B/b para impresión seleccionar un elemento de color ([R] (rojo), [G] (verde), o [B] (azul)) o [S] (Nitidez), y después pulse v/V para ajustar el nivel. Puede ajustar niveles para R, G, B en el margen de +4 a –4 y para S en el margen de +7 a 0.
La conexión a un ordenador le permite hacer todavía más Utilización con un ordenador Utilización de la memoria interna de esta unidad Impresión desde un ordenador...
Utilización con un ordenador Qué es lo que puede Notas • Si hay varios dispositivos USB conectados a un hacer conectado a un ordenador o si se usa un concentrador, puede producirse algún problema. En tal caso, simplifique ordenador las conexiones. •...
Espacio en 500 MB o más (dependiendo Antes de conectar a un disco duro: de la versión de Windows que utilice, necesitará más espacio. ordenador Para gestionar los datos de imágenes, necesita espacio Tendrá que hacer preparativos preliminares adicional en el disco duro.) dependiendo de cómo conecte esta unidad al Pantalla: Resolución de pantalla:...
Conexión a un Selección de una ordenador función de esta unidad Conexión de esta unidad a la fuente Encienda su ordenador. de alimentación de ca (página 22) En la pantalla LCD de esta unidad aparecerá la pantalla de selección del modo PC. Conecte el ordenador y esta unidad con un cable USB disponible en el mercado.
Los archivos de En este manual, el nombre de carpeta que imágenes ajustados a “Sólo lectura” en un se ha usado como ejemplo es “sony”. ordenador no podrán borrarse en esta unidad. Cancele “Sólo lectura” antes de guardar archivos de...
Desconexión de su ordenador Desconecte el cable USB o apague esta unidad después de haberlo desconectado de su ordenador. Haga doble clic en (Desconectar) de la bandeja de tareas de su ordenador. Haga clic en (Dispositivo de almacenamiento masivo USB) t “Parar”.
Acerca del CD-ROM suministrado Se mostrará la ventana de instalación. El CD-ROM suministrado contiene el siguiente software: • Controlador de la impresora para DPP-F800: El software describe los requisitos de esta unidad y permite imprimir desde el ordenador. • PMB (Picture Motion Browser): Aplicación de software original de Sony que...
Página 78
Espere unos instantes y, a La instalación comenzará. continuación, compruebe que “Sony Cuando se muestre el diálogo de “El DPP-F800” se haya añadido a controlador de impresora Sony “Impresora” o “Impresoras y faxes”. DPP-F800 se ha instalado correctamente.”, haga clic en “Acabado”.
Página 79
1. Notas • Tras la instalación, el modelo “Sony DPP-F800” no • En caso de que la ventana de instalación no está establecido todavía como impresora se muestre automáticamente, haga doble...
Lea el contrato detenidamente y, si Instalación de PMB (Picture está de acuerdo, marque “Acepto Motion Browser) los términos del acuerdo de licencia” y haga clic en “Siguiente”. Siga el procedimiento indicado a continuación Después de hacer clic en “Siguiente” en el para instalar PMB.
Impresión de fotos desde un ordenador Impresión de el PMB (Picture Motion Browser) Podrá utilizar PMB para imprimir la imagen En la ventana principal, hay las dos vistas desde su ordenador. diferentes siguientes. Para cambiar la vista, haga clic en la ficha “Calendario” o Pulse B/b para seleccionar “Índice”...
Página 82
En el cuadro de lista despegable Para ajustar la orientación del papel “Impresora”, seleccione “Sony DPP- u otras opciones de impresión, haga F800”. Para ajustar la orientación clic en “Propiedades”. del papel u otras opciones de Se mostrará el cuadro de diálogo impresión, vaya al paso 6.
Página 83
Haga clic en “Opciones avanzadas”. Elementos Descripción Se mostrará el cuadro de diálogo de Opciones de • Características avanzadas de “Opciones avanzadas de Sony DPP- documento impresión: Seleccione F800”. “Habilitadas” para activar opciones avanzadas de impresión tales como “Orden de las páginas”. Si...
Página 84
Avanzadas Se mostrará el cuadro de imprimiéndose actualmente. diálogo de “Opciones avanzadas de Sony DPP-F800” (página 83.) Con respecto a los detalles, consulte el paso 9. Haga clic en “Aceptar”. Se volverá a mostrar el cuadro de diálogo de “Imprimir”.
• No es posible cancelar el registro de la Registro de una carpeta de carpeta que registre aquí. exploración Para cambiar la carpeta de exploración Repita los pasos 1 a 3. PMB no permite visualizar las imágenes guardadas directamente en el disco duro del Sugerencias ordenador.
DPP-F800. Seleccione Si la aplicación de software que utiliza tiene un “DPP-F800” como impresora en el cuadro de ajuste Márgenes/Sin margen, se recomienda diálogo de impresión y seleccione el tamaño de seleccionar “ON” en la opción “Impresión sin papel de impresión en el cuadro de diálogo de...
Mensajes de error Si se produce algún error, se mostrarán los siguientes mensajes de error en la pantalla LCD de esta unidad. Siga la solución correspondiente indicada a continuación para resolver el problema. Tarjetas de memoria y memoria interna Mensajes de error Significado/Soluciones No hay Memory Stick.
Mensajes de error Significado/Soluciones El Memory Stick es de sólo lectura. • Hay un “Memory Stick-ROM” insertado. Para guardar las imágenes, utilice el “Memory Stick” recomendado. El Memory Stick está protegido. • Hay un “Memory Stick” protegido insertado. Para editar y guardar las imágenes, utilice un dispositivo externo para eliminar la protección.
Papel de impresión Mensajes de error Significado/Soluciones No hay bandeja papel. Inserte la • No hay papel de impresión en esta unidad. bandeja de papel con papel de – La bandeja de papel no se ha colocado en esta unidad. impresión P size y pulse [PRINT].
Si se produce algún problema Antes de enviar esta unidad a reparar, lea las sugerencias siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con el servicio de asistencia técnica de Sony. Fuente de alimentación Problema Comprobación...
Página 92
Problema Comprobación Causa/Soluciones c Si las imágenes se visualizan el la vista de Algunas imágenes • ¿Se visualizan las imágenes no se visualizan o en la vista de índice? índice pero no pueden visualizarse como imprimen. una imagen individual, el archivo de imágenes puede estar dañado incluso aunque los datos de vista previa de miniaturas estén bien.
Página 93
Problema Comprobación Causa/Soluciones c Si asigna o cambia el nombre de un Algunas imágenes • ¿Ha cambiado el nombre del no se visualizan o archivo con un ordenador u archivo en su ordenador, y el nombre de imprimen. otro dispositivo? archivo incluye caracteres que no sean alfanuméricos, es posible que la imagen no pueda visualizarse en esta unidad.
Guardado y eliminación de imágenes Problema Comprobación Causa/Soluciones c Cancele la protección contra escritura e No se puede • ¿Está la tarjeta de memoria guardar una protegida contra escritura? intente guardar de nuevo. imagen. c Deslice la lengüeta de protección contra •...
Página 95
Mando a distancia Problema Comprobación Causa/Soluciones c Sustituya la pila. (.página 20) No pasa nada • ¿Se ha colocado aunque se accione c Ponga una pila. (.página 20) correctamente la pila en el el mando a c Coloque la pila en la orientación correcta. mando a distancia? distancia.
Problema Comprobación Causa/Soluciones c Utilice el papel de impresión diseñado El papel de • ¿Ha quitado la perforación impresión sale del papel de impresión? para esta unidad. Si utiliza un papel de expulsado sin • ¿Está utilizando papel de impresión incompatible, esta unidad imprimirse.
Página 97
Problema Comprobación Causa/Soluciones c Debido a las diferencias del proceso La imagen impresa — difiere cuando se interno de esta unidad y el proceso del imprime software del ordenador, las imágenes directamente impresas serán diferentes. desde la tarjeta de memoria y la memoria interna, y cuando se imprime a través de un...
Página 98
Problema Comprobación Causa/Soluciones c Cuando imprima en el modo de Aunque se • ¿Está imprimiendo en el selecciona [Sin modo de diapositivas? diapositivas, el diseño de la pantalla LCD margen] para se imprimirá tal cual aparece, motivo por [Márgenes] en el que el ajuste de Impresión sin bordes no Config.
CD-ROM sitio Web de soporte técnico al cliente. O suministrado y póngase en contacto con el distribuidor desea obtener uno Sony. nuevo. c Siga los procedimientos del manual de No es posible • ¿Está seguro de que ha instalar el...
Página 100
3. Reinicie su ordenador. Si esto no resuelve el problema, consulte al distribuidor o al servicio de asistencia técnica de Sony. c Si utiliza una aplicación que no sea PMB, Aunque se • ¿Está utilizando un software selecciona “Sin...
Página 101
Después de haber cesado el sonido de movimiento del interior de esta unidad, intente extraer la cinta de tinta. Si no se resuelve el problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony o con su distribuidor Sony.
ésta. Compruebe si hay papel atascado. En tal caso, retírelo. Sugerencias • Si no puede retirar el papel atascado, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Ajuste la bandeja de papel en esta Limpieza unidad y pulse PRINT. El cartucho de limpieza limpiarán el interior de esta unidad. Una vez que haya Si se imprimen líneas blancas o puntos en las terminado la limpieza, la hoja de limpieza imágenes, puede que el cabezal térmico de se expulsa automáticamente.
“Memory Stick” con una accidente, asegúrese de comprobar el capacidad de 32 GB o inferior fabricado por Sony contenido del “Memory Stick” antes de Corporation. No obstante, no podemos garantizar proceder al formateo.
Tarjeta de memoria SD xD-Picture Card La ranura de la tarjeta de memoria SD/ranura Con la ranura de la tarjeta de memoria SD/ de formato doble xD-Picture Card de esta ranura de formato doble xD-Picture Card de unidad le permite utilizar lo siguiente: esta unidad, podrá...
Notas acerca del uso de las tarjetas de memoria • Cerciórese de que la orientación de la tarjeta y la ranura sean correctas. La inserción incorrecta de la tarjeta o en la ranura errónea podría dañar esta unidad. • La inserción de una tarjeta con fuerza innecesaria puede dañar la tarjeta de memoria o esta unidad.
Conectores de entrada/salida Especificaciones Conector USB (Tipo B, Full-Speed USB) Ranuras Ranura “Memory Stick” (Estándar/Duo)/ x Impresora/marco de fotos Ranura para tarjeta de memoria SD/ digitales Ranura para tarjeta xD-Picture Card / Método de impresión Ranura para tarjeta MMC Impresión por sublimación de tinta (3 Formatos de archivo de imagen barridos de amarillo/magenta/cian) compatibles...
Página 110
Temperatura de funcionamiento Si desea más información, consulte la etiqueta 5 °C a 35 °C del adaptador de ca Dimensiones Colocada de lado: El diseño y las especificaciones están sujetos a Aprox. 231 mm × 157 mm × 113 mm cambios sin previo aviso.
Stick”, , “Memory Stick Duo”, : Imágenes tomadas con una cámara fotográfica , “MagicGate Memory digital Sony con un cómputo de píxeles efectivos Stick”, “Memory Stick PRO”, de aproximadamente 12.100.000 (tamaño de , “Memory Stick PRO Duo”, archivo de unos 4,1 MB) y almacenadas en la , “Memory Stick PRO-HG...
Instalación Precauciones • No instale esta unidad en lugares expuestos a: – vibraciones Seguridad – humedad – polvo excesivo • Procure no colocar ni dejar caer objetos – luz solar directa pesados sobre el cable de alimentación ni – temperaturas extremadamente altas o bajas dañarlo de forma alguna.
Si el adaptador de ca se daña, póngase en con una solución detergente poco concentrada. contacto con su distribuidor Sony o con el No utilice ningún tipo de disolvente como, por servicio de asistencia técnica de Sony .
Aleatorio 41 Índice Efecto 41 Giro de una imagen 51 Efecto color 41 Intervalo 41 Símbolos Importación a la memoria Modo visualiz. 41 “Memory Stick” interna 42 Config. fecha/hora 24, 66 Inserción 25 Impr. de fecha 56, 68 Config. general 66 Tipos 106 Impre.
Página 115
Limpieza 103, 113 Ta. imp. imag. 67 Tarjeta de memoria SD Mando a distancia 20 Inserción 25 Márgenes/Sin margen 56, tipos 107 68, 83 Tarjetas de memoria Matiz 61 Inserción 25 Modificación de la Tarjetas de memoria Notas configuración 64 acerca del uso 108 Modo de vista individual 30 Monocromo 41, 61...