Wykaz Części; Parts List; Instrukcja Montażu; Instrukcja Użytkowania - LUND 99633 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

WYKAZ CZĘŚCI
1. dolna komora grilla
2. górna komora grilla
3. pokrywa
4. misa
5. noga
6. ruszt grilla
7. ruszt węglowy
8. pręt pokrywy
9. drzwiczki
10. uchwyt
11. wentylator
12. zawias
13. uchwyt rusztu/misy
14. haczyk
15. termometr
16. zestaw śrub i nakrętek
INSTRUKCJA MONTAŻU
Ze względu na ryzyko skaleczenia należy zachować ostrożność podczas montażu. Stosować rę-
kawice ochronne.
Do podwójnych otworów w przy dolnej krawędzi dolnej komory grilla zamocować nogi za pomocą
śrub i nakrętek (II).
Do drzwiczek zamocować za pomocą śrub i nakrętek zawiasy, a następnie drzwiczki zamocować
tak, aby zakryły otwór w ścianie komory grilla (III).
Wewnątrz komory grilla zamocować misę tak, aby oparła się na wypustach każdej z nóg (IV). Na-
stępnie we wnętrzu misy umieścić ruszt węglowy, a na krawędziach misy umieścić ruszt grilla (V).
Przy górnej krawędzi komory grilla zamocować od wewnątrz haczyki do osadzenia rusztu lub misy
(VI).
Do górnej krawędzi komory grilla zamocować drzwiczki oraz haczyki do osadzenia rusztu lub misy.
Montażu dokonać w taki sam sposób jak w przypadku montażu tych elementów w górnej komorze
grilla.
Górną komorę osadzić na dolnej tak, aby przylegały do siebie na całym obwodzie (VII).
Na zewnątrz górnej komory grilla zamocować za pomocą śrub uchwyty z tworzywa sztucznego
(VIII). Każdy uchwyt składa się z dwóch elementów.
Do pokrywy zamocować uchwyt z tworzywa sztucznego w identyczny sposób jak uchwyty górnej
komory grilla. Zamocować także wentylator za pomocą śruby i nakrętki tak, aby był możliwy jego
obrót oraz termometr za pomocą pierścienia sprężynującego (IX).
Następnie zamocować wewnątrz pokrywy za pomocą śrub i nakrętek dwa pręty (X), które posłużą
do zawieszenia wędzonej żywności za pomocą haczyków (XI).
Pokrywę nałożyć na komorę grilla tak, aby przylegała na całym obwodzie (XII).
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
UWAGA! Produkt może być bardzo gorący, nie przesuwać podczas pracy!
Nie używać wewnątrz pomieszczeń!
UWAGA! Nie używać spirytusu ani benzyny do rozpalania oraz ponownego zapalania po
zgaśnięciu! Używać wyłącznie podpałek zgodnych z EN 1860-3!
OSTRZEŻENIE! Chronić przed dostępem dzieci i zwierząt domowych!
Produkt może służyć zarówno do grillowania jak i wędzenia, a także do gotowania na parze.
Produkt może być użyty jako grill, wtedy należy zdemontować górną część komory grilla, a pokrywę
należy umieścić bezpośrednio na komorze dolnej. W przypadku wykorzystania produktu do goto-
wania na parze lub jako wędzarni należy użyć obu części komory grilla oraz pokrywy.
W dolnej misie należy umieścić rozpałkę, a na ruszcie misy drewno do wędzenia. Drewno nie może
się palić tylko wydzielać dym, należy je zatem wcześniej namoczyć lub użyć gotowego produktu
dostępnego w handlu. Jeżeli drewno jest pocięte na zbyt małe kawałki należy je umieścić na folii lub
tackach aluminiowych. Na górnych haczykach umieścić misę i wypełnić ją wodą, do której można
dodać zioła dla aromatu. Woda w górnej misie zapobiegnie wysuszaniu żywności podczas wędze-
nia. Na misie umieścić ruszt na którym zostanie umieszczona żywność przeznczona do gotowania
na parze. Żywność przeznaczoną do wędzenia należy zawiesić na haczykach zamocowanych do
prętów pokrywy.
Mocno i pewnie skręcony śrubami produkt ustawić na poziomym, równym i stabilnym podłożu.
Maksymalnie obciążenie rusztu: 1,5 kg.
Wymiary grilla: 46 x 41,5 x 77 [cm]
Nie wolno zmieniać położenia rusztu, jeżeli na ruszcie znajduje się żywność!
Uchwyt rozgrzanego rusztu chwytać przez rękawice ochronną, nigdy nie chwytać nieosłoniętą dłonią.
Po zakończeniu grillowania żar ugasić wodą lub zakopać w ziemi.
Pozostawienie żaru w palenisku grozi pożarem!
Przy pierwszym użyciu grill powinien być rozgrzany, a paliwo utrzymywane w formie rozżarzonej, przez co najmniej 30
minut przed przyrządzaniem potraw na grillu.
Jako paliwo stosować węgiel drzewny lub brykiety węgla drzewnego. Maksymalna ilość paliwa nie może być większa niż
pojemność misy paleniska. Paliwo nie może wystawać ponad górną krawędź misy paleniska.
Rozpalać używając specjalnych podpałek stałych. Na podpałce ułożyć kilka brykietów węgla i podpalić podpałkę. Gdy
paliwo zajmie się ogniem dosypać paliwo do pożądanej ilości.
Nie przyrządzać potraw zanim paliwo nie pokryje się powłoką popiołu.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
PL
I N S T R U K C
I N S T R U K C

PARTS LIST

1. lower barbecue chamber
2. upper barbecue chamber
3. lid
4. bowl
5. leg
6. barbecue grate
7. coal grate
8. lid rod
9. doors
10. handle
11. fan
12. hinge
13. grate/bowl handle
14. hook
15. thermometer
16. set of screws and nuts
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY
Due to the risk of injury, care should be taken when assembling the product. Use protective gloves.
Fix the legs to the double holes at the lower edge of the lower barbecue chamber using screws
and nuts (II).
Fix the hinges to the door using screws and nuts, then fi x the door so that it covers the opening in
the wall of the barbecue chamber (III).
Attach the bowl inside the barbecue chamber so that it rests on the spline of each leg (IV). Then
place a coal grate inside the bowl and place a barbecue grate (V) on the rim of the bowl.
At the top edge of the barbecue chamber, attach the hooks for grate or bowl (VI) from the inside.
Attach the door and hooks to the upper edge of the barbecue chamber for the grate or bowl. The
assembly should be carried out in the same way as in the case of the assembly of these elements
in the upper barbecue chamber.
Place the upper chamber on the lower chamber so that it is adjacent to each other around the
perimeter (VII).
Fasten the plastic handles (VIII) to the outside of the upper barbecue chamber using screws. Each
handle is made up of two parts.
Attach the plastic handle to the cover in the same way as the handles of the upper barbecue cham-
ber. Fix also the fan with the screw and nut so that it can be rotated and the thermometer with the
lock ring (IX).
Then, fi x two rods (X) inside the lid using screws and nuts to hang the smoked food on the hooks
(XI).
Place the lid on the barbecue chamber so that it adheres to the whole circumference (XII).
OPERATION INSTRUCTIONS
CAUTION! The product can be very hot, do not move while operating!
Do not use indoors!
CAUTION! Do not use spirit or gasoline to ignite or re-ignite after extinguishing! Only use
fi relighters in accordance with EN 1860-3!
WARNING! Keep away from children and pets!
The product can be used for barbecuing, smoking and steam cooking.
The product can be used as a barbecue; remove the upper part of the barbecue chamber and place
the lid directly on the lower chamber. If the product is used for steam cooking or smoking, use both
parts of the barbecue chamber and the lid.
Place the fi relighter in the lower bowl and the smoking wood on the grate of the bowl. The wood
must not burn but must emit smoke, so it must be soaked beforehand or a commercially available
fi nished product must be used. If the wood is cut into too small pieces, place it on foil or aluminium
trays. Place a bowl on top hooks and fi ll it with water to which herbs can be added for fl avouring.
The water in the upper bowl will prevent the food from drying out during smoking. Place the grate on
the bowl, on which food intended for steam cooking will be placed. Hang food intended for smoking
on hooks attached to the lid rods.
Place the product fi rmly and securely bolted on a horizontal, level and stable surface.
Maximum load on the grate: 1.5 kg.
Barbecue dimensions: 46 x 41.5 x 77 [cm]
Do not change the position of the grate if there is food on the grate!
Grip the handle of the hot grate with a protective glove, never with an unprotected hand.
Put out the hot coals with water or bury them in the ground after fi nished barbecuing.
Leaving the hot coals in the fi replace may cause risk of fi re!
When the barbecue is used for the fi rst time, it should be hot, as well as the fuel for at least 30
minutes before preparing food on the barbecue.
Use charcoal or charcoal briquette as fuel. The maximum amount of fuel may not be greater than
the capacity of the fi re pit bowl. The fuel must not protrude above the upper edge of the fi re pit bowl.
Light up using special solid fi relighters. Place a few charcoal briquettes on the fi relighter and set the
fi relighter on fi re. When the fuel is on fi re, add more fuel to the desired amount.
Do not prepare food until the fuel is covered with ash.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Poland
J A
J A
O B S Ł U G I
O B S Ł U G I
GB
3
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido