Página 1
AD 8139 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instrucţiunea de deservire (BIH) upute za uporabu (HU) felhasználói kézikönyv (FI) käyttöopas (MK) Упатство за корисникот...
ENGLISH SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
WEIGHING A CHILD Press the ON/OFF button (4) to turn on the scale. Wait until the scale displays the 0.0 value and the zero symbol. Carefully place the child on the surface of the scale (1). Wait a moment for the result to stabilize. If the child is moving all the time and the result cannot be stabilized, press the HOLD (2) button.
DEUTSCH 5. Das Gerät auf einer kühlen, geraden Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten, wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen. 6. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z.B.: unter der Dusche, in der Badewanne oder über dem Waschbecken mit Wasser. 7.
Página 6
1. Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation. 2.
REMPLACEMENT DES PILES (image 2) Retirer le cache du compartiment piles en dessous de la balance. Enlever la pile usagée. Insérer une nouvelle pile de format approprié. Refermer le couvercle du compartiment piles. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Placer les piles appropriées dans le compartiment à piles (Voir « Remplacement des piles ») SELECTION DES UNITES DE MESURE Allumer la balance à...
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas, etc. 6. No uses el equipo cerca de los materiales inflamables. 7.No use el aparato cerca del agua, por ejemplo: en la ducha, en la bañera ni encima del lavabo con agua. 8.
Página 9
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não conformes a sua aplicação. 3.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo.
COMUNICADOS O-LD – baixo nível de carregamento de pilhas LO – sobrecarga da balança O aparelho foi executado na III classe de isolação O aparelho está conforme com os requisitos das seguintes Diretivas: DADOS TÉCNICOS Compatibilidade eletromagnética (EMC) Alimentação: pilha do tipo 2x LR03 (AAA) Informação CE colocada na placa de informação Protecção do meio ambiente.
Página 11
12. Prietaisą būtina išjungti kiekvieną kartą, kai tik jis atidedamas. 13. Naudoti tik originalius priedus. PRIETAISO APRAŠYMAS 1. Svėrimo paviršius 2. Mygtukas UNIT, HOLD 3. Monitorius 4. ON/OFF Mygtukas, TARA BATERIJOS KEITIMAS (2 pieš.) Nuimti baterijos lizdo dangtelį svarstyklių apačioje. Išimti panaudotą bateriją. Įdėti atitinkamą naują bateriją. Uždėti baterijos lizdo dangtelį.
Página 12
5. Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi). 6. Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu rezultātā...
Página 13
Apkārtējās vides aizsardzība. Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus izmest plastmasas izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos pieņemšanas punktos. Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas, kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektroierīce jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu Ja ierīcē...
Página 14
PATAREIDE VAHETAMINE (Joonis 2) Eemaldage patareipesa kate kaalu põhjal. Võtke tühi patarei välja. Paigaldage uus õiget tüüpi patarei. Sulgege patareipesa kate. ENNE ESIMEST KASUTAMIST Paigaldage õiget tüüpi patareid patareipesasse (Vaata „patareide vahetamine“) MÕÕTÜHIKUTE VALIK Lülitage kaal sisse vajutades nupule ON/OFF (4). Mõõtühikuid saate vahetada nupuga UNIT (2). Mõõtühik kuvatakse ekraanile. MIKU KAALUMINE Lülitage kaal sisse vajutades nupule ON/OFF (4).
ovlašteni servisi. Nepravilno izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika. 7. Aparat treba stavljati na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr. 8. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala. 9.
ROMÂNĂ CONDIŢII GENERALE DE SIGURANŢĂ. INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU VIITOR 1. Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi instrucţiunile conţinute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau deservirea incorectă...
Página 17
Dispozitivul este construit în cea de a III-a clasă de izolare DATE TEHNICE Alimentare: baterie de tip 2x LR03 (AAA) Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele directivelor: Compatibilitate electromagnetică (EMC) Produs marcat cu simbolul CE pe plăcuţa de fabricaţie Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură. Sacii din polietilenă...
Fektesse óvatosan a gyermeket a mérlegelő felületre (1). Várjon egy keveset, amíg az eredmény beáll. Ha a gyermek izeg-mozog, és az eredmény nem tud beállni, nyomja meg a HOLD gombot (2). A mérési eredmény 20 másodpercig világítani fog. A tárázási funkció lehetővé teszi a gyermek törölközőn, takarón vagy pelenkában való mérlegelsét. Tegye a tárgyat a méregre és nyomja meg a TARA gombot (4).
Página 19
MITTAUSYKSIKÖN VALINTA Kytke vaaka päälle ON/OFF-painikkeella (4). Vaihda yksikön UNIT-painikkeella (2). Mittausyksikkö ilmenee näytöltä. LASTEN PUNNITSEMINEN Kytke vaaka päälle ON/OFF-painikkeella (4). Odota kunnes vaaka näyttää 0,0 ja nollausmerkin. Aseta lapsi varovasti punnituspinnalle (1). Odota hetki, kunnes vaa'an lukema vakiintuu. Jos lapsi liikkuu jatkuvasti ja tulos ei vakiinnu, paina HOLD-painiketta (2). Punnitustulos pysyy näkyvillä...
Página 20
оштетен на било каков начин или ако не работи правилно. Не обидувајте се сами да го поправате дефектниот производ бидејќи тоа може да доведе до електричен шок. Секогаш носете го таквиот уред на овластен сервис на поправка. Поправките можат да ги извршуваат единствено професионални лица од овластен сервис, бидејќи неправилните...
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1.Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą...
Página 23
4. Przycisk ON/OFF, TARA WYMIANA BATERII (Rys 2) Zdejmij pokrywę komory baterii na spodzie wagi. Wyjmij zużytą baterię. Włóż nową baterię właściwego typu. Zamknij pokrywę komory baterii. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Otwórz komorę baterii. Włóż baterie zgodne z oznaczeniem. Zamknij pokrywę komory baterii. WYBÓR JEDNOSTEK MIARY Włącz wagę...
Página 24
Fan heater Electric heating pad LED illuminated mirror Electric shaver AD 77 AD 7403 AD 2159 AD 2914 Personal blender Food dryer Rice cooker Coffee grinder AD 4054g AD 6654 AD 6406 AD 443 Microwave oven Air fryer Slow juicer Steam cooker with grill AD 6307...