Instrucciones de Uso
Bombas de vacío de canal lateral
O
F
E
F
M
Rangos de bomba
Estas instrucciones de funcionamiento son aplicables a las bombas de vacío de canal lateral de varios niveles
siguientes: SMV 160, SMV 300 y SMV 500.
Las capacidades de vacío en la atmósfera son 180, 300 y 470 m
que muestren capacidad contra el vacío, consulte la hoja de datos técnicos.
Descripción
Todos los modelos SMV funcionan de acuerdo con el principio de compresión dinámica utilizando impulsores rotativos
sin contactos. Todo el aire de vacío se filtra a través de un microfiltro fino incorporado. La bomba de vacío va montada
dentro de una caja sólida. La refrigeración de la bomba de vacío se efectúa sobre el ventilador de acoplamiento. El aire
de refrigeración fresco (E) se aspira desde debajo del COVAC y el aire caliente sale a través de los ventiladores (F).
Todas las bombas se accionan mediante un motor TEFV estándar trifásico embridado directo, a través de un
acoplamiento por pasador encasquillado.
El vacío se puede ajustar a los niveles requeridos, aunque están limitados a un punto máximo (vea la válvula de
regulación (C)). Un indicador de vacío (Y) muestra de forma continua la gama de vacío en la cual funciona.
Extras opcionales: bajo pedido, válvula de retención (ZRK), filtro de entrada del polvo (ZFP), filtro de succión hermético
(ZVF) y arrancador de motor (ZMS).
Idoneidad
Las unidades SMV están destinadas para su uso en el campo industrial, por ejemplo, en equipos de
protección correspondientes a EN DIN 294 tabla 4, para personas de 14 años y mayores.
El funcionamiento continuado del SMV 160 a cualquier presión entre la atmosférica y 200 mbar (abs.), es factible. Un
vacío máximo de 150 mbar (abs.) a 50 ciclos y de 100 mbar a 60 ciclos puede realizarse con un funcionamiento
intermitente.
El funcionamiento continuado del SMV 300 y del SMV 500, a cualquier presión entre la atmosférica y 200 mbar (abs.),
es factible. Un vacío máximo de 100 mbar (abs.) a 50 ciclos y de 60 mbar a 60 ciclos puede realizarse con un
funcionamiento intermitente.
Para realizar operaciones por debajo de los 200 mbar (abs.), consulte a Rietschle.
El COVAC resulta adecuado para utilizarse con aire de humedad relativa de hasta el 90% pero no con gases corrosivos.
No deben manipularse mezclas peligrosas (es decir, vapores o gases explosivos o inflamables), vapor de
agua o gases corrosivos.
El manejo de gases y vapores inflamables o agresivos con versiones especiales sólo es posible si se han tenido
en cuenta las normas de seguridad XQ 1.
Las temperaturas de succión y ambiente deben encontrarse entre 5 y 40° C. Para aquellas temperaturas
que se encuentren fuera de este rango, póngase en contacto con su proveedor.
Las versiones estándares no deben utilizarse en zonas peligrosas. Hay disponibles versiones especiales con motores
Ex-prueba.
Para todas las aplicaciones en las cuales un apagado no planificado de la bomba de vacío pudiera causar
posibles daños a personas o instalaciones, debe instalarse el correspondiente sistema de protección de
seguridad.
C
E
E
3
/h funcionando a 50 ciclos. Para curvas de bombeo
Y
N
A
S
E
SMV
SMV 160
SMV 300
SMV 500
F
E
BQ 561
1.11.2000
Werner Rietschle
GmbH + Co. KG
Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY
0 76 22 / 3 92-0
Fax 0 76 22 / 39 23 00
E-Mail: info@rietschle.com
http://www.rietschle.com
GRIÑO ROTAMIK, S.A.
P.I. Cova Solera c/. Londres, 7
08191 RUBÍ (BARCELONA)
ESPANIA
93 / 5 88 06 60
Fax 93 / 5 88 07 48
E-Mail: grino-rotamik@
grino-rotamik.es
http://www.grino-rotamik.es