Capítulo 1: Bienvenido al cliente ligero extendido de Dell Wyse 5070............6 Capítulo 2: Descripción general del chasis..................7 Capítulo 3: Componentes principales de su cliente esbelto..............10 Capítulo 4: Periféricos compatibles del sistema para el cliente ligero Wyse 5070......... 11 Pantallas compatibles................................11 Soportes compatibles................................12 Periféricos compatibles del sistema...........................12...
Página 4
Capítulo 10: Configuración del cliente ligero Wyse 5070 en ThinOS............77 Introducción..................................77 Configuración de ThinOS con First Boot Wizard (Asistente del primer inicio)............77 Inicio de sesión en el Wyse 5070 Thin Client con Wyse ThinOS en ejecución............80 Menú de configuración local............................80 Ajuste de la configuración del teclado.........................80 Ajuste de la configuración del mouse...........................81...
Página 5
Capítulo 11: Cliente ligero Wyse 5070 en ThinLinux................86 Introducción..................................86 Inicio de sesión en el cliente ligero Wyse 5070 con ThinLinux en ejecución..............86 Ajuste de configuración de periféricos en Wyse ThinLinux.................... 87 Configuración de la pantalla en Dell Wyse ThinLinux....................87 Configuración de las preferencias del teclado......................
Dell Wyse 5070 El cliente ligero extendido Wyse 5070 es uno de alto rendimiento con procesadores de cuatro núcleos, diseñado para ambientes de escritorios virtuales seguros y fáciles de usar. El cliente ligero es compatible con los sistemas operativos ThinOS, ThinLinux y Windows 10 IoT Enterprise.
Status Translation approved Descripción general del chasis En esta sección se explican las vistas frontal y posterior del cliente ligero extendido de Dell Wyse 5070. Ilustración 1. Descripción general del chasis 1. Botón de encendido/Indicador luminoso de alimentación Presiónelo para encender el cliente ligero si está apagado o en estado de suspensión.
6. Puerto serie Conecte dispositivos en serie. Puentes internos para habilitar la alimentación total de 5 V/1 A para los pines seleccionados. 7. Puerto serie con alimentación Conecte los dispositivos en serie para transferir datos y alimentación. 8. Puerto de salida de línea Indica la salida de audio para el altavoz activo.
Página 9
24. Ranura PCIe Conecte tarjetas de Wi-Fi internas. Descripción general del chasis...
Identifier GUID-4E4D06E0-1327-4892-A0E3-BC93C97A3332 Version Status Translation approved Componentes principales de su cliente esbelto 1. Tapa del chasis 2. Módulo PCIe 3. Batería de tipo botón 4. Parlante y botón de encendido 5. Lector de CAC 6. Memoria 7. Tarjeta madre del sistema 8.
Version Status Translation approved Periféricos compatibles del sistema para el cliente ligero Wyse 5070 Esta sección contiene detalles sobre los periféricos compatibles del sistema que se envían como parte del cliente ligero Wyse 5070. Temas: • Pantallas compatibles • Soportes compatibles •...
Version Status Translation approved Periféricos compatibles del sistema Esta sección contiene detalles sobre los periféricos compatibles del sistema para el cliente ligero Wyse 5070. ● Auriculares estéreo Dell Pro ● Auriculares inalámbricos (mono) Jabra Pro 935 ● Auriculares Microsoft LX-6000 ●...
Configuración del cliente ligero En esta sección se explica cómo configurar el Wyse 5070 Extended Thin Client en el sitio. El Wyse 5070 Extended Thin Client se puede configurar con cualquier sistema operativo que haya en su lugar de trabajo: ● ThinOS ●...
Página 14
3. Conecte el cable de red. Ilustración 4. Conecte el cable de red 4. Conecte la pantalla y presione el botón de encendido. NOTA: El cliente delgado Wyse 5070 debe montarse solo en una orientación vertical. Configuración del cliente ligero...
Página 15
Ilustración 5. Conecte la pantalla 5. Conecte el cable de alimentación y páselo a través del sujetador para cables; a continuación, presione el botón de encendido. Configuración del cliente ligero...
Página 16
Ilustración 6. Conexión del cable de alimentación Configuración del cliente ligero...
NOTA: Para obtener información adicional sobre las prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página de inicio sobre cumplimiento de normas en www.dell.com/regulatory-compliance. 1. Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todas las aplicaciones abiertas. 2. Haga clic en Start (Inicio) > Power (Encendido) > Shut down (Apagado) para apagar su cliente delgado.
Identifier GUID-D6246BA6-BC6A-43B7-8E2D-9832FB98B16D Version Status Translation approved Después de manipular el thin client NOTA: No debe dejar el sueltos o flojos los tornillos que se encuentran dentro del cliente ligero. Esto puede dañar el cliente ligero. 1. Vuelve a colocar todos los tornillos y asegúrese de que ninguno quede suelto en el interior del cliente delgado. 2.
únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y soporte en línea o telefónico. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad enviadas con el producto.
Alimentación en modo de espera Los productos Dell con alimentación de reserva deben desconectarse antes de abrir la carcasa. Básicamente, los sistemas que incorporan alimentación de reserva reciben alimentación mientras se apagan. La alimentación interna permite encender el sistema de forma remota (Wake on LAN), ponerlo en suspensión y otras funciones avanzadas de gestión de alimentación.
Debido a la mayor densidad de los semiconductores utilizados en los últimos productos Dell, la sensibilidad a daños estáticos es actualmente más alta que la de los productos Dell anteriores. Por este motivo, ya no se pueden aplicar algunos métodos previamente aprobados para la manipulación de piezas.
Se recomienda que todos los técnicos de servicio en terreno utilicen la pulsera antiestática de conexión a tierra para ESD y el tapete antiestático en todo momento cuando den servicio a los productos Dell. Además, es importante que los técnicos mantengan las piezas sensibles separadas de todas las piezas aislantes mientras se realiza el servicio y que utilicen bolsas antiestáticas para transportar los...
1. Asegúrese de estar bien apoyado y equilibrado. Mantenga los pies separados para obtener una base estable con los dedos hacia fuera. 2. Contraiga los músculos del estómago. Los músculos abdominales sostienen su espalda cuando levanta la carga, equilibrando la fuerza de esta.
Tabla 1. Lista del tamaño de los tornillos (continuación) Componentes Fijado al Tipo de tornillo Cantidad Imagen del tornillo Paralelo y en serie Chasis #4 - 40 x 0,44" Lector de CAC Chasis y tarjeta madre del M3 x 3,5 sistema Placa base Chasis...
Tabla 1. Lista del tamaño de los tornillos (continuación) Componentes Fijado al Tipo de tornillo Cantidad Imagen del tornillo Placa base Chasis M3x5 Identifier GUID-FE37A2EC-04D8-4DBD-AC88-EF9B59181A35 Version Status Translation approved Tapa del chasis La tapa del chasis proporciona seguridad para todo el cliente delgado y también ayuda a mantener el flujo de aire adecuado dentro de este. Identifier GUID-03493857-0E66-4511-A564-A14925AF6B2A Version...
Página 26
Ilustración 7. Afloje el tornillo de mariposa 3. Deslice la tapa hacia la parte frontal del sistema para desenganchar las lengüetas de las ranuras guías del cliente delgado. Extracción e instalación de componentes...
Página 27
Ilustración 8. Deslice la tapa 4. Levante la tapa y extráigala del cliente delgado. Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 9. Levante la tapa Identifier GUID-86E7ECE3-DA5E-4657-8B35-D849BE66584C Version Status Translation approved Instale la tapa del chasis Identifier GUID-862F3CB7-3F0D-49C8-93F1-F5B3B5948A0B Version Status Translation approved Procedimiento 1. Alinee las lengüetas de la tapa del chasis con las ranuras guías del cliente delgado. Extracción e instalación de componentes...
Página 29
Ilustración 10. Alinee las lengüetas 2. Deslice la tapa hasta que las lengüetas encajen en su lugar. Extracción e instalación de componentes...
Página 30
Ilustración 11. Deslice la tapa 3. Apriete el tornillo de mariposa para fijar la tapa del chasis al cliente delgado. Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 12. Apriete el tornillo de mariposa 4. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del cliente delgado. Identifier GUID-77930715-A130-49B8-8839-282B459EA966 Version Status Translation approved Módulo PCIe El módulo PCIe es un reemplazo serial de alta velocidad del bus anterior PCI/PCI-X. PCIe utiliza una arquitectura de bus de recurso compartido paralelo, en la que el host PCI y todos los dispositivos comparten un conjunto común de direcciones, datos y líneas de control.
Página 32
Identifier GUID-48E3CBC9-D658-4CD1-92C7-5AB9E0619A83 Version Status Translation approved Procedimiento 1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del cliente delgado. 2. Sujete ambos extremos del módulo PCIe y levante el módulo para extraerlo del cliente delgado. Ilustración 13. Quite el módulo PCIe Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 14. Se extrae el módulo PCIe Identifier GUID-CD6F985C-9AB0-438E-96FB-C706CDB76484 Version Status Translation approved Instale el módulo PCIe Identifier GUID-29191262-B3D5-4957-8E84-CC2FA99E1905 Version Status Translation approved Procedimiento 1. Alinee el módulo PCIe con el conector de la tarjeta madre del sistema. Extracción e instalación de componentes...
Página 34
Ilustración 15. Alinee el módulo PCIe 2. Empuje el módulo PCIe hacia abajo para fijarlo a la tarjeta madre del sistema. Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 16. Empuje hacia abajo el módulo PCIe 3. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del cliente delgado. Identifier GUID-57B92AB2-51F8-49E0-8E39-DE356464EAF3 Version Status Translation approved Requisitos posteriores Vuelva a colocar la tapa del chasis. Identifier GUID-5E4C1FC0-C2E5-4596-A66F-4339F2409C52 Version Status...
Identifier GUID-C6CC6770-5BC1-4094-9CA3-775B4E675DD3 Version Status Translation approved Quite la batería de tipo botón Identifier GUID-5C1F2C5A-5E83-4001-BCCC-DE32640DFC08 Version Status Translation approved Requisitos previos 1. Quite la tapa del chasis. 2. Si procede, quite el módulo PCIe. Identifier GUID-C26C75D0-E816-406C-8245-C63A48770BB0 Version Status Translation approved Procedimiento 1.
Identifier GUID-AFF3CD0F-3EBD-4079-84B8-A5473598D9E4 Version Status Translation approved Coloque la batería de tipo botón Identifier GUID-628024A1-D517-4463-9801-007036AC739A Version Status Translation approved Procedimiento 1. Encaje la batería de tipo botón en el espacio reservado para ella. 2. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del cliente delgado.
Ilustración 18. Quite el tornillo 3. Extraiga la unidad de estado sólido de la ranura de la unidad de estado sólido en la tarjeta madre del sistema. Identifier GUID-81A6B01D-5EF5-4310-AC6C-2F98A7D6BE04 Version Status Translation approved Instalación de la unidad de estado sólido Identifier GUID-C56B4D45-23B9-483E-9A71-033BC7C11DA0 Version...
Identifier GUID-6AAF1CF2-9214-4255-AC71-09BBDA4766EF Version Status Translation approved Requisitos posteriores 1. Si procede, vuelva a colocar módulo PCIe. 2. Vuelva a colocar la tapa del chasis. Identifier GUID-8385A315-3DC7-43E8-991D-BA58E6C00F0D Version Status Translation approved Módulo de expansión Puede conectar RJ45, SFP o VGA al cliente delgado. Identifier GUID-42BEDAFD-8A31-4A16-B905-820909B5CF58 Version...
Página 40
Ilustración 19. Desconecte el cable VGA-RJ45-SFP 3. Quite los dos tornillos que fijan el módulo de expansión al cliente delgado. Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 20. Quite los dos tornillos 4. Tire del módulo de expansión para alejarlo del chasis. Identifier GUID-4453C5FA-EB9F-4382-AAED-A57AB0872107 Version Status Translation approved Instale el módulo de expansión VGA-RJ45-SFP Identifier GUID-D02AA082-C172-4D3A-9B9F-BD457B66C228 Version Status Translation approved Procedimiento 1. Alinee los orificios de los tornillos del módulo de expansión con los orificios de los tornillos del chasis. 2.
Identifier GUID-6AAF1CF2-9214-4255-AC71-09BBDA4766EF Version Status Translation approved Requisitos posteriores 1. Si procede, vuelva a colocar módulo PCIe. 2. Vuelva a colocar la tapa del chasis. Identifier GUID-896DF3D0-AE25-4B2A-A9CE-21017542F232 Version Status Translation approved Tarjeta inalámbrica Una tarjeta de red inalámbrica de alta velocidad se utiliza para tener acceso a la red a través de un puerto USB en el cliente delgado. Identifier GUID-06DEE268-DD97-40FD-95D8-198CA10BC6F6 Version...
2. Quite el tornillo que fija el soporte de la tarjeta inalámbrica a la tarjeta madre del sistema. 3. Quite el soporte de la tarjeta inalámbrica de la tarjeta inalámbrica. 4. Desconecte los cables de antena de la tarjeta inalámbrica. 5.
Identifier GUID-6AAF1CF2-9214-4255-AC71-09BBDA4766EF Version Status Translation approved Requisitos posteriores 1. Si procede, vuelva a colocar módulo PCIe. 2. Vuelva a colocar la tapa del chasis. Identifier GUID-B27856D1-A2DF-4D8E-9E01-B83767168EC1 Version Status Translation approved Lector de CAC El lector de CAC permite la lectura de la tarjeta inteligente para realizar una autenticación de varios factores. Identifier GUID-8DE43CEC-189C-4BAA-AAB2-7F6A4CB05A62 Version...
Página 45
Ilustración 21. Desconecte el cable 3. Quite los dos tornillos 1 y 2 que fijan el soporte del lector de CAC a la tarjeta madre del sistema y al chasis. Extracción e instalación de componentes...
Página 46
Ilustración 22. Quite los tornillos 4. Levante el soporte del lector de CAC de la tarjeta madre del sistema. Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 23. Se extrae el lector de CAC Identifier GUID-BF08A444-8959-47F5-90D7-F8D75BB58175 Version Status Translation approved Instale el lector de CAC Identifier GUID-EF6E5ECF-1694-499E-B2C2-8C113D82FAD8 Version Status Translation approved Procedimiento 1. Alinee los orificios para los tornillos del soporte del lector de CAC con los orificios para los tornillos de la tarjeta madre del sistema y el chasis.
Página 48
Ilustración 24. Alinee los agujeros y reemplace los tornillos 3. Conecte el cable del lector de CAC a la tarjeta madre del sistema. Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 25. Conecte un cable CAC 4. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del cliente delgado. Identifier GUID-6AAF1CF2-9214-4255-AC71-09BBDA4766EF Version Status Translation approved Requisitos posteriores 1. Si procede, vuelva a colocar módulo PCIe. 2. Vuelva a colocar la tapa del chasis.
Identifier GUID-AE855DFF-5AA9-48D3-8F40-DC438D8E1FD5 Version Status Translation approved Quite el módulo de memoria Identifier GUID-5F819D99-826C-40C9-819E-2252D3182B0D Version Status Translation approved Botón de encendido y de altavoz Los altavoces contienen un amplificador interno y, por lo tanto, necesitan una fuente de alimentación a través de un adaptador de fuente de energía, baterías o un puerto USB.
Página 51
Ilustración 26. Desconecte los cables 3. Quite el tornillo que fija el botón del parlante/encendido al chasis. Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 27. Quite el tornillo 4. Levante y deslice el botón del parlante/encendido para separarlo del chasis. Identifier GUID-CA52A2EB-29FC-4C30-BA94-448364AD0309 Version Status Translation approved Instalación del altavoz y el botón de encendido Identifier GUID-478F5ADA-0C0D-4558-BBE9-54B9C8AC6449 Version Status Translation approved Procedimiento 1. Alinee el botón de altavoz/encendido en el chasis. 2.
Página 53
Identifier GUID-ECAD8A6C-9EBE-4311-9812-DD75B5970846 Version Status Translation approved Requisitos posteriores 1. Vuelva a colocar el lector de CAC. 2. Si procede, vuelva a colocar módulo PCIe. 3. Vuelva a colocar la tapa del chasis. Identifier GUID-99123BAA-74E8-4BEB-81E6-4130C9806961 Version Status Translation approved Procedimiento 1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del cliente delgado.
Ilustración 29. Se extraen las tarjetas de memoria Identifier GUID-26EBF62D-5B0C-4A6E-8B5E-6E22AF0B4AD1 Version Status Translation approved Instale el módulo de memoria Identifier GUID-2A142E8C-865F-44B2-A318-E781AB6C87EE Version Status Translation approved Procedimiento 1. Alinee la muesca del módulo de memoria con la lengüeta de la ranura del módulo de memoria. 2.
Ilustración 30. Instale el módulo de memoria 3. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del cliente delgado. Identifier GUID-5F819D99-826C-40C9-819E-2252D3182B0D Version Status Translation approved Botón de encendido y de altavoz Los altavoces contienen un amplificador interno y, por lo tanto, necesitan una fuente de alimentación a través de un adaptador de fuente de energía, baterías o un puerto USB.
Página 56
2. Si procede, quite el módulo PCIe. 3. Quite el lector de CAC). Identifier GUID-069F478B-0B2A-4709-ACA8-03FCBE003C76 Version Status Translation approved Procedimiento 1. Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del cliente delgado). 2. Desconecte los cables (1) y (2). Ilustración 31.
Ilustración 32. Quite el tornillo 4. Levante y deslice el botón del parlante/encendido para separarlo del chasis. Identifier GUID-CA52A2EB-29FC-4C30-BA94-448364AD0309 Version Status Translation approved Instalación del altavoz y el botón de encendido Identifier GUID-478F5ADA-0C0D-4558-BBE9-54B9C8AC6449 Version Status Translation approved Procedimiento 1. Alinee el botón de altavoz/encendido en el chasis. 2.
Identifier GUID-ECAD8A6C-9EBE-4311-9812-DD75B5970846 Version Status Translation approved Requisitos posteriores 1. Vuelva a colocar el lector de CAC. 2. Si procede, vuelva a colocar módulo PCIe. 3. Vuelva a colocar la tapa del chasis. Identifier GUID-5B3018F2-5B40-43CC-8B6F-451E3722C276 Version Status Translation approved Puerto paralelo y en serie La interfaz de puerto paralelo es prácticamente inexistente debido al aumento de dispositivos universal serial bus, junto con la impresión de red mediante impresoras conectadas por Ethernet y Wi-Fi.
Página 59
Ilustración 33. Desconecte el cable del puerto paralelo 3. Extraiga los cuatro tornillos que fijan el puerto paralelo y en serie al chasis. Extracción e instalación de componentes...
Página 60
Ilustración 34. Quite los cuatro tornillos 4. Tire y levante el puerto paralelo y en serie para extraerlo del chasis. Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 35. Tire y levante el puerto paralelo y en serie Identifier GUID-188EDC49-ADD3-497F-B0AF-BDB7B79C3B18 Version Status Translation approved Instale el puerto paralelo y en serie Identifier GUID-692242D3-094F-421B-8230-B4B45694DF3E Version Status Translation approved Procedimiento 1. Alinee los orificios para tornillos en el puerto paralelo y en serie con los orificios para tornillos del chasis. 2.
Identifier GUID-53C5C485-06E9-4CE3-8BFC-0ACF9EE50528 Version Status Translation approved Disipador de calor Un disipador de calor es un intercambiador de calor pasivo que transfiere el calor generado por el cliente delgado a un medio líquido, como el aire o un refrigerante líquido. El calor se disipa para extraerlo del cliente delgado para permitir que su regulación de la temperatura tenga un nivel óptimo.
Página 63
Ilustración 36. Desconecte el cable del disipador de calor 3. Afloje los cuatro tornillos que fijan el disipador de calor a la tarjeta madre. Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 37. Quite los cuatro tornillos 4. Levante el disipador de calor para separarlo de la placa base. Identifier GUID-A99F4D81-FD49-4853-9667-E7338B1ED35F Version Status Translation approved Coloque el disipador de calor Identifier GUID-C3139116-91B9-4950-95C9-70AD51C4979D Version Status Translation approved Procedimiento 1. Alinee los orificios para tornillos del disipador de calor con los de la placa base. PRECAUCIÓN: Sujete el disipador de calor por los bordes metálicos y no por la parte central.
Ilustración 38. Instalación del disipador de calor 2. Apriete los cuatro tornillos para fijar el disipador de calor a la tarjeta madre. 3. Conecte el cable del disipador de calor a la placa base. 4. Siga los procedimientos que se describen en Después de manipular el interior del cliente esbelto.
Identifier GUID-EBB68C15-537A-420C-A671-E1626175FBF9 Version Status Translation approved Placa base La tarjeta madre del sistema (también conocida como placa base) es la placa principal de circuitos impresos en el cliente delgado con conectores diferentes que se utilizan para conectar diferentes componentes o periféricos del cliente delgado. La tarjeta madre del sistema proporciona las conexiones eléctricas a los componentes del cliente delgado para que se establezca la comunicación.
Página 67
Ilustración 39. Desconecte el cable 3. Extraiga el tornillo que fija la tarjeta madre del sistema al chasis. 4. Extraiga los cuatro tornillos que fijan la tarjeta madre del sistema al chasis (1). Extracción e instalación de componentes...
Página 68
Ilustración 40. Quite los cuatro tornillos 5. Levante la tarjeta madre del sistema para sacarla del chasis (2). Extracción e instalación de componentes...
Ilustración 41. Saque la tarjeta madre del sistema Identifier GUID-5C79EE91-FF54-479C-98E3-BF7C2BF7D291 Version Status Translation approved Instale la placa base. Identifier GUID-16977865-5D76-4F96-8996-A99BB7444080 Version Status Translation approved Procedimiento 1. Coloque la tarjeta madre del sistema y alinee sus orificios para tornillos con los del chasis. 2.
Página 70
4. Vuelva a colocar la memoria. 5. Vuelva a colocar el lector de CAC. 6. Vuelva a colocar el módulo de expansión. 7. Vuelva a colocar la tarjeta inalámbrica. 8. Vuelva a colocar la unidad de estado sólido. 9. Vuelva a colocar la batería de tipo botón.
Identifier GUID-7E5D1DCD-19AF-45A8-8510-35B1A9AAFFAD Version Status Translation approved Especificaciones técnicas En esta sección se proporcionan las especificaciones técnicas del cliente ligero extendido Wyse 5070. Temas: • Especificaciones del sistema • Procesador • Sistemas operativos • Especificaciones de la memoria • Almacenamiento •...
Potencia de diseño térmico (TDP) 10 W Identifier GUID-3873C590-4A3F-4DBA-90DF-42D1FFE8C489 Version Status Translation approved Sistemas operativos Los siguientes sistemas operativos son compatibles con el cliente ligero Wyse 5070: ● ThinLinux ● ThinOS ● ThinOS con PCoIP ● Windows 10 IoT Enterprise Identifier GUID-21FDDE5D-F0CD-41B1-8233-82A644849E86 Version...
Tabla 4. Especificaciones de la memoria (continuación) Función Especificación Memoria mínima 4 GB Memoria máxima 8 GB Identifier GUID-A99EC7B1-03BC-4165-920D-87BE8E8A9840 Version Status Translation approved Almacenamiento En la siguiente tabla se proporciona información sobre la capacidad de almacenamiento: Tabla 5. Especificaciones de almacenamiento Función Especificación Unidad de estado sólido...
Segundo adaptador de red: opcional Ethernet a10/100/1000 Mb/s: RJ45 o a 100/1000 Mb/s: SFP NOTA: En los clientes delgados extendidos Wyse 5070, debe activar la opción Wi-Fi en el BIOS para utilizar la ranura de expansión para SFP. Tarjeta inalámbrica Una ranura M.
GUID-2444DE5E-1499-4A85-8162-C545B637BA6C Version Status Translation approved Seguridad En esta sección se proporcionan opciones de seguridad disponibles para el cliente delgado Wyse 5070: ● Chip de TPM v2.0 incorporado ● Detección de intrusiones en el chasis ● Bloqueo Kensington ● Candado NOTA: La profundidad total del candado o candado kensington es de 1,54 cm (0,60 pulgadas).
Tabla 10. Especificaciones del adaptador de CA (continuación) Función Especificación Rango de temperatura (sin funcionamiento) -40 - 70 °C (-40 - 158 °F) Identifier GUID-5A72233B-732E-462F-997C-E9B983B350E3 Version Status Translation approved Especificaciones físicas En esta sección se describen las dimensiones físicas del cliente delgado. Tabla 11.
Version Status Translation approved Configuración del cliente ligero Wyse 5070 en ThinOS Esta sección contiene las instrucciones sobre cómo configurar fácilmente y administrar de manera eficiente el cliente ligero Wyse 5070 que se ejecuta en ThinOS. . Temas: • Introducción •...
Página 78
○ La opción de definir una conexión inalámbrica no está disponible en clientes ligeros sin un módulo WLAN. ○ Para salir de la pantalla Attach the Ethernet cable (Conectar cable Ethernet) y cargar el escritorio del sistema ThinOS, haga clic en Exit (Salir). Configuración del cliente ligero Wyse 5070 en ThinOS...
Página 79
ThinOS en el modo VMware View. ● DELL: el intermediador le permite conectarse a escritorios virtuales o las aplicaciones que utilizan Dell vWorkspace. Ingrese el nombre de host o la dirección IP de la conexión del intermediador.
Version Status Translation approved Inicio de sesión en el Wyse 5070 Thin Client con Wyse ThinOS en ejecución Lo que vea después de iniciar una sesión en el servidor dependerá de las configuraciones del administrador. ● Users with a Classic Desktop (Usuarios con un escritorio clásico): verán el escritorio clásico de ThinOS con la barra de tareas completa, el escritorio y el administrador de conexiones conocido por los usuarios de ThinOS.
● Mirror mode (Modo de duplicación): seleccione la casilla de verificación Mirror mode (Modo de duplicación) para que todos los monitores conectados utilicen la misma configuración de pantalla que el monitor principal. La siguiente pantalla representa la configuración del modo de duplicación. Configuración del cliente ligero Wyse 5070 en ThinOS...
NOTA: El cliente ligero Wyse 5070 admite hasta seis monitores. ● Main screen (Pantalla principal): seleccione la casilla de verificación Main screen (Pantalla principal) para establecer el monitor como monitor principal o pantalla principal.
31 caracteres alfanuméricos (incluidos espacios), puede crear un archivo txt (printer.txt) y cargarlo en el servidor de archivos. Edite el archivo txt y escriba el contenido, como "HP Color" = "HP Configuración del cliente ligero Wyse 5070 en ThinOS...
Printer Class (Clase de impresora): (opcional) seleccione la clase de impresora de la lista. g. Enable the printer device (Habilitar el dispositivo de impresora): seleccione esta opción para habilitar la impresora en un dispositivo remoto. 3. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar la configuración. Configuración del cliente ligero Wyse 5070 en ThinOS...
Enable Print Client (Habilitar cliente de impresión) y Port (Puerto): si desea habilitar el cliente de impresión, seleccione Enable Print Client (Activar cliente de impresión) y, a continuación, introduzca el nombre de puerto. 3. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar la configuración. Configuración del cliente ligero Wyse 5070 en ThinOS...
Inicio de sesión en el cliente ligero Wyse 5070 con ThinLinux en ejecución En la configuración inicial, Dell recomienda que utilice una conexión por cable, para lo cual debe enchufar el cable Ethernet conectado a la red al cliente ligero.
Status Translation approved Configuración de la pantalla en Dell Wyse ThinLinux De manera predeterminada, la pantalla Customize your display (Personalizar pantalla) está disponible tanto en el modo de usuario como el de administrador. Los cambios realizados en esta pantalla se guardarán y estarán disponibles para el usuario ligero integrado. En una configuración Dual-monitor (Monitor doble), si los dos monitores están conectados, de manera predeterminada, se encontrarán...
6. Haga clic en Save (Guardar) para guardar los cambios. Identifier GUID-A0A4A5B9-E039-40D2-9329-348CDB4A6B6A Version Status Translation approved Personalización de la pantalla En esta sección se explica cómo personalizar la pantalla para el cliente ligero extendido Wyse 5070. Cliente ligero Wyse 5070 en ThinLinux...
NOTA: ○ No puede arrastrar la ventana del applet en diagonal entre los monitores. ○ Dell recomienda configurar un número par de monitores para mejorar la experiencia de usuario. No se recomienda configurar 3 y 5 monitores. ● 3 screens per row (2 pantallas por fila): le permite arrastrar la ventana del applet desde el monitor principal al resto de los monitores, tal y como se describe en la tabla siguiente.
De manera predeterminada, la pantalla Printers (Impresoras) solo está disponible en el modo admin. En la página Printer setting (Configuración de la impresora), haga clic en el ícono de impresora para iniciar la gnome-control-center printer (impresora central de control de Gnome). Cliente ligero Wyse 5070 en ThinLinux...
Página 91
USB no está conectado. 4. Haga clic en la opción Add (Agregar). Haga clic en Print Test Page (Imprimir página de prueba) para probar la impresora y, a continuación, haga clic en el ícono (-) para quitarla. Cliente ligero Wyse 5070 en ThinLinux...
Translation approved Cliente ligero Wyse 5070 en Windows 10 IoT Enterprise Esta sección contiene las instrucciones sobre cómo configurar fácilmente y administrar de manera eficiente el cliente ligero Wyse 5070 que se ejecuta en Windows 10 IoT Enterprise. Temas: •...
Windows durante el uso regular del cliente ligero. Cualquier operación de un cliente ligero integrado con Windows de Dell Wyse con el filtro de escritura desactivado, durante su uso regular o con el archivo de paginación de Windows habilitado, ocasionará un desgaste prematuro de su almacenamiento Flash/SSD, una reducción del rendimiento y de la vida útil del producto.
Para agregar una impresora al cliente ligero: 1. Haga clic en el icono de Devices and Printers (Dispositivos e impresoras) del Panel de control. Aparece la ventana Devices and Printers (Dispositivos e impresoras). Cliente ligero Wyse 5070 en Windows 10 IoT Enterprise...
Se inicia sesión en el asistente Add a Printer (Agregar una impresora). Se instala un controlador de impresión de Dell Open en el cliente ligero, junto con otros controladores de impresión integrados. Para imprimir texto y gráficos completos en una impresora local, instale el controlador proporcionado por el fabricante de acuerdo con las instrucciones.
Acceso a la configuración del BIOS del cliente ligero En esta sección se describe la configuración del BIOS de UEFI del cliente ligero Wyse 5070. Cuando se inicia un cliente ligero, se muestra el logotipo de Dell por un período breve.
● Leer la cantidad de memoria actual o establecer el tipo de unidad de disco duro que está instalada. Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, Dell recomienda anotar la información de la pantalla del System Setup (Programa de configuración del sistema) para poder utilizarla posteriormente.
Tabla 16. Teclas de navegación (continuación) Teclas Navegación Intro Permite introducir un valor en el campo seleccionado, si se puede, o seguir el vínculo del campo. Barra espaciadora Amplía o contrae una lista desplegable, si procede. Lengüeta Se desplaza a la siguiente área de enfoque. NOTA: Esta opción se aplica solamente al explorador de gráficos estándar.
Tabla 17. Opciones de la pantalla General (General) (continuación) Opción Descripción ● Boot List Option (Opción de lista de arranque): puede agregar una opción de arranque, eliminar una opción de arranque existente y ver las opciones de arranque. UEFI boot path security (Seguridad de ruta de inicio de Esta opción le permite controlar el indicador del sistema de How interfaz UEFI) to enter the Admin Password (Cómo ingresar la contraseña de...
Página 100
Tabla 18. Opciones de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción Serial Port1 (Puerto serie 1) Esta opción determina cómo funciona el puerto serie en la estación de acoplamiento. Esto permite evitar conflictos de recursos entre dispositivos mediante la desactivación o la reasignación de la dirección.
Tabla 18. Opciones de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción ● Rear port Bottom Left (Puerto posterior inferior izquierdo): activada de forma predeterminada ● Rear port Top Right (Puerto posterior superior derecho): activada de forma predeterminada ● Rear port Bottom Right (Puerto posterior inferior derecho): activada de forma predeterminada USB PowerShare Esta opción configura la función PowerShare del USB y le permite...
Página 102
Tabla 20. Opciones de la pantalla Security (Seguridad) (continuación) Opción Descripción System Password (Contraseña del sistema) Esta opción permite establecer, cambiar o eliminar la contraseña del sistema. NOTA: Los cambios de contraseña realizados correctamente se aplican de forma inmediata. De manera predeterminada, no se establece la contraseña del administrador.
Tabla 20. Opciones de la pantalla Security (Seguridad) (continuación) Opción Descripción ● Deshabilitado ● Enabled (Activada): seleccionada de manera predeterminada Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) Esta opción le permite controlar la función de intrusión en el chasis. Estas son algunas de las opciones: ●...
Tabla 21. Opciones de la pantalla Secure Boot (Inicio seguro) (continuación) Opciones Descripción ● Reset All Keys (Restablecer todas las claves): restablece la configuración predeterminada ● Delete All Keys (Eliminar todas las claves): elimina todas las claves. NOTA: Si deshabilita el Modo personalizado, todos los cambios se eliminan y las claves se restauran a la configuración predeterminada.
Tabla 23. Opciones de administración de energía (continuación) Opción Descripción ● Power On (Encendido) ● Last Power State (Último estado de alimentación) Auto On Time (Tiempo de encendido automático) Esta opción le permite establecer la hora en que la computadora debe encenderse automáticamente.
Identifier GUID-CE0A4219-B837-4562-A6C4-2A14C7102696 Version Status Translation approved Opciones de la pantalla Comportamiento durante la POST Tabla 24. Opciones de comportamiento durante la POST Opción Descripción Adapter Warnings (Advertencias de adaptador) Esta opción permite habilitar o deshabilitar los mensajes de advertencia del programa de configuración del sistema (BIOS) cuando se utilizan determinados adaptadores de alimentación.
Identifier GUID-C11B1A9D-8518-4162-84CD-50812C0BD5AE Version Status Translation approved Opciones de la pantalla Virtualization support (Compatibilidad con virtualización) Tabla 26. Opciones de virtualización Opción Descripción Virtualization (Virtualización) Esta opción habilita o deshabilita la tecnología de virtualización de Intel. Enable Intel Virtualization Technology (Habilitar tecnología de virtualización de Intel) (predeterminada).
Tabla 27. Opciones de mantenimiento (continuación) Opción Descripción ● BIOS Recovery from Hard Drive (Recuperación del BIOS de la unidad de disco duro): activada de forma predeterminada ● BIOS Auto-Recovery (Recuperación automática del BIOS): desactivada de forma predeterminada First Power On Date (Fecha del primer encendido) Esta opción permite establecer la fecha de propiedad.
Identifier GUID-261A7030-394F-408D-9ADE-F4228E3DDBBD Version Status Translation approved Solución de problemas del sistema Puede solucionar los problemas de su equipo utilizando indicadores como las luces de diagnóstico, los códigos de sonidos y los mensajes de error durante el funcionamiento del equipo. Temas: •...
Tabla 30. Comportamiento de encendido (continuación) Adaptador de CA Comportamiento del sistema Mensaje de error de POST un adaptador de CA de xxxxxx W Dell o superior para obtener un mejor rendimiento del sistema. El adaptador de CA no es original de Dell.
Página 111
Tabla 31. Comportamiento del código de error del LED de alimentación (continuación) Cantidad de Descripción de fallo Falla Acción Comentario parpadeos del LED Placa base: chipset Error de placa base/ Este código no es chipset compatible. Depende del hardware. Error de LCD Este código no es compatible.