Página 1
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 840 Manual del propietario del hardware Modelo MVT01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Contenido Información sobre el sistema ..... Otra información útil ....... . Acceso a las características del sistema durante el inicio .
Página 4
Contraseña del sistema y contraseña de configuración ... . Uso de la contraseña del sistema ..... Uso de la contraseña de configuración .
Página 5
Instalación de una unidad de disco duro en el portaunidades con palanca de liberación ......Unidades de disco duro SATA de acoplamiento activo con el plano posterior SAS .
Página 6
Panel de E/S frontal (procedimiento de piezas exclusivo para el servicio técnico) ......Extracción del ensamblaje del panel de control y del interruptor de intrusión en el chasis .
Página 7
Ejecución de los diagnósticos del sistema ... Uso de Dell PowerEdge Diagnostics .....
Página 8
......Formación y certificación Dell para empresas ....
Información sobre el sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. •...
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel frontal del sistema. En la tabla 1-2 se describen los componentes. Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal Botón de encendido Indicador de encendido Indicador de actividad...
Página 12
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal Nº Componente Icono Descripción Botón de encendido El botón de encendido permite encender y apagar el sistema. AVISO: si apaga el sistema mediante el botón de encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema puede realizar un cierre ordenado antes de apagarse.
Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-2 se muestran los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-2. Componentes del panel posterior Conector de alimentación Conector para ratón Conector para teclado de CA Conectores serie (5) Conector de vídeo Conector USB (2) Conector de NIC...
Conexión de dispositivos externos Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas: • La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo.
Tabla 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC Tipo de indicador Código del indicador Descripción Actividad Luz apagada Cuando tanto este indicador como el indicador de enlace están apagados, significa que la NIC no está conectada a la red o que está desactivada en el programa de configuración del sistema.
Página 16
Tabla 1-4. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación) Código Causas Acción correctiva Se ha producido un Consulte “Solución de problemas del posible error en el microprocesador” en la página 122. procesador. A B C D Se ha producido un error Consulte “Solución de problemas de la de memoria.
Página 17
Tabla 1-4. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación) Código Causas Acción correctiva Se ha producido un error Consulte “Solución de problemas de la de configuración de la memoria del sistema” en la página 111. memoria. A B C D Se ha producido un Consulte “Obtención de ayuda”...
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Si hay instalado un plano posterior SAS opcional en el sistema, los dos indicadores en cada uno de los portaunidades de disco duro proporcionarán información sobre el estado de las unidades de disco duro. Vea la figura 1-4 y la tabla 1-5.
Tabla 1-5. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro Condición Patrón del indicador Identificación de la unidad El indicador verde de encendido/fallo parpadea cuatro veces por segundo. Unidad en preparación para El indicador verde de encendido/fallo parpadea extracción dos veces por segundo.
Página 20
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Se ha producido un error en la Vuelva a realizar la actualización. BIOS Update Attempt actualización remota del BIOS. Failed El puente NVRAM_CLR está Extraiga el puente NVRAM_CLR. Caution! NVRAM_CLR jumper instalado.
Página 21
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La controladora de la unidad de Asegúrese de que los cables de la uni- Diskette subsystem disquete o de la unidad óptica es dad de disquete y de la unidad óptica reset failed defectuosa.
Página 22
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Falta la unidad óptica o la unidad Asegúrese de que los cables de la uni- IDE Primary drive x de copia de seguridad en cinta, o se dad estén bien conectados. Consulte not found ha conectado incorrectamente.
Página 23
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los módulos de memoria son Asegúrese de que todos los módulos Memory address line defectuosos o se han instalado de memoria estén instalados failure at dirección, incorrectamente, o bien la placa correctamente.
Página 24
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La unidad de disco duro no tiene Compruebe los valores de configura- No boot sector on ningún sistema operativo. ción de la unidad de disco duro en hard-disk drive el programa de configuración del sis- tema.
Página 25
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Se ha producido un error al Instale el puente NVRAM_CLR y rei- Plug & Play Configuration inicializar el dispositivo PCI, nicie el sistema. En la figura 6-1 puede Error o la placa base es defectuosa. ver la ubicación del puente.
Página 26
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas La unidad de disco duro SATA Reemplace la unidad de disco duro. SATA Port n hard disk es defectuosa. Consulte “Solución de problemas de drive configuration error las unidades de disco duro SATA” SATA Port n hard disk en la página 117 para obtener drive failure...
Página 27
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas El módulo de memoria Consulte “Solución de problemas The amount of system es defectuoso. de la memoria del sistema” memory has changed en la página 111. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”...
El procesador no es compatible. Actualice el firmware del BIOS Warning! No microcode mediante la página web de asistencia update loaded for de Dell (support.dell.com). processor n El disquete, la unidad de disquete, Sustituya el disquete. Asegúrese Write fault la unidad óptica o la unidad de...
Página 29
Tabla 1-7. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa Acción correctiva 1-2-1 Error del temporizador de intervalos La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención programable; placa base defectuosa de ayuda” en la página 133. 1-2-2 Error de inicialización de DMA Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”...
Página 30
Tabla 1-7. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa Acción correctiva 3-1-1 Error del registro DMA esclavo La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 133. 3-1-2 Error del registro DMA maestro 3-1-3 Error del registro maestro de enmascaramiento de interrupciones 3-1-4 Error del registro esclavo de...
Tabla 1-7. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa Acción correctiva 4-3-4 Reloj de tiempo real parado Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 111. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133. 4-4-1 Error en el chip de super E/S;...
Mensajes de alerta El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de estado y de información sobre la condición de la alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la documentación del software de administración de sistemas.
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente: •...
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1.
Página 35
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema.
Página 36
SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. Hard-Disk Drive Determina el orden en que el sistema busca en las unidades de disco duro al Sequence iniciarse el sistema.
Página 37
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción USB Flash Drive Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk (Disco duro) Emulation Type permite que la unidad flash USB actúe como una unidad de disco duro. Floppy (valor predeterminado: (Disquete) permite que la unidad flash USB actúe como unidad de disquete Auto)
Pantallas de información de la CPU En la tabla 2-3 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla CPU Information (Información de la CPU). Tabla 2-3. Pantalla de información de la CPU Opción Descripción Bus Speed...
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción IDE Controller Activa la controladora IDE integrada.
Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados (continuación) Opción Descripción Serial Port Las opciones para Serial Port (Puerto serie) son COM1, COM3, BMC Serial (valor predeterminado: (Serie BMC), BMC NIC (NIC BMC), COM1/BMC y Off (Desactivar). Si se ha COM1) instalado una controladora de acceso remoto (RAC) opcional en el sistema, existirá...
Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password...
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción Power Button Enciende y apaga la alimentación del sistema. • Si apaga el sistema mediante el botón de encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema puede realizar un cierre ordenado antes de apagarse.
Uso de la contraseña del sistema Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse. Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema).
Página 44
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración” en la página 45), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña del sistema alternativa. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente 1 Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña del sistema existente. Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de red. 2 Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2>...
Página 46
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activada), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Unidad de disquete • Unidades óptica y de cinta • Unidades de disco duro • Cubierta de refrigeración • Ventiladores de refrigeración •...
Interior del sistema En la figura 3-1, la cubierta del sistema está abierta y se ha extraído el embellecedor frontal para ofrecer una vista del interior del sistema. Figura 3-1. Interior del sistema Ventilador frontal Canastilla para unidades Tarjetas de expansión (opcionales) Cubierta de refrigeración Fuente de alimentación...
Apertura del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Extracción de la cubierta PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Tapas para unidad del panel frontal Para evitar la entrada de polvo y suciedad en el sistema, una tapa de plástico cubre cada uno de los compartimientos externos para unidades vacíos. Además, cada uno de estos compartimientos vacíos está cubierto por una tapa metálica en el chasis a fin de mantener la certificación de la FCC del sistema. Para instalar una unidad de 5,25 pulgadas en un compartimiento externo para unidades vacío, antes deben extraerse las dos tapas para unidad del panel frontal.
Figura 3-4. Extracción de las tapas para unidad del panel frontal Tapa para unidad del chasis Tapa para unidad del embellecedor Instalación de las tapas para unidad del panel frontal PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Cierre del sistema Colocación de la cubierta 1 Asegúrese de que todos los cables están conectados y retírelos del paso. 2 Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza suelta en el interior del sistema. 3 Ajuste la cubierta en el lateral del sistema y deslícela hacia atrás. 4 Apriete el tornillo mariposa de la cubierta para fijarla.
Tabla 3-1. Configuración de los cables de unidad (continuación) Unidades Cable necesario Conexiones de cables Hasta cuatro unidades de disco duro Cable SAS para entre uno y Unidades de disco duro SAS SAS cableadas sin acoplamiento cuatro discos de 32 patas conectadas a una tarjeta activo (vea la figura 3-13) controladora SAS...
Instalación de una unidad de disquete PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Página 56
Figura 3-5. Extracción o instalación de una unidad de disquete Unidad de disquete (3,5 pulgadas) Compartimiento para unidades Tornillos (2) de acceso externo Cable de interfaz Cable de alimentación Instalación de los componentes del sistema...
Unidades ópticas o de cinta El ordenador se entrega con una unidad óptica instalada en el primer compartimiento externo para unidades. Además, puede instalarse una unidad de cinta IDE o SCSI adicional en el segundo compartimiento externo para unidades. Dichas unidades se conectan a la placa base o a una tarjeta controladora opcional.
Página 58
Figura 3-6. Instalación o extracción de una unidad óptica o de cinta Unidad de 5,25 pulgadas Compartimiento para unidades 3 Tornillos (2) Cable de alimentación Cable de interfaz 7 Si se ha suministrado una tarjeta controladora con la unidad, instale dicha tarjeta en la ranura de expansión 3, 4 o 5.
Página 59
Si va a instalar un dispositivo SCSI (como por ejemplo un dispositivo de copia de seguridad en cinta) en el segundo compartimiento para unidades, conecte el cable de interfaz al dispositivo SCSI y al canal A de la tarjeta controladora SCSI. Vea la figura 3-7. En “Conectores de la placa base”...
14 Pruebe la unidad. Si ha instalado un dispositivo IDE, ejecute las pruebas de dispositivos IDE en los diagnósticos del sistema para determinar si el dispositivo funciona correctamente. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 124. Si ha instalado un dispositivo SCSI, ejecute la prueba de controladoras SCSI en los diagnósticos del sistema.
Configuración de la unidad de inicio La unidad o el dispositivo desde el que se inicia el sistema está determinado por la secuencia de inicio especificada en el programa de configuración del sistema (consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
Página 62
Figura 3-8. Instalación o extracción de una unidad de disco duro Compartimiento para unidades Tornillos (cuatro por unidad) Unidad de disco duro de disco duro Cable de unidad Conector del cable de Compartimiento para unidades alimentación de disco duro Instalación de los componentes del sistema...
Instalación de una unidad de disco duro en el compartimiento para unidades NOTA: la función de acoplamiento activo sólo se admite cuando se ha instalado el plano posterior SAS. Para obtener más información, consulte “Unidades de disco duro SATA de acoplamiento activo con el plano posterior SAS”...
Página 64
Figura 3-9. Conexión de unidades de disco duro SATA a la controladora de unidad integrada Unidad de disco duro SATA Cable de interfaz SATA Conector SATA_1 (hasta cuatro) Conector SATA_0 Instalación de los componentes del sistema...
Página 65
Figura 3-10. Conexión de unidades SATA a una tarjeta controladora SAS (plano posterior SAS no instalado) Unidad de disco duro SATA Cable de interfaz SATA Tarjeta controladora SAS (hasta cuatro) 6 Asegúrese de que todos los cables estén conectados firmemente y colocados de forma que no queden enganchados en la cubierta del ordenador ni bloqueen el flujo de aire del interior del sistema.
12 Ejecute las pruebas de unidad de disco duro en los diagnósticos del sistema para determinar si la unidad funciona correctamente. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 123. – Si la unidad está conectada a una tarjeta controladora RAID SATA, consulte la documentación de la tarjeta controladora RAID para obtener información sobre cómo probar la controladora.
Figura 3-11. Extracción o instalación de un portaunidades de disco duro SCSI Asa del portaunidades Portaunidades con palanca de disco duro de liberación Instalación de una unidad de disco duro en el portaunidades con palanca de liberación 1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Extraiga el embellecedor.
9 Ejecute las pruebas de controladoras SAS y las pruebas de unidad de disco duro incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 124. Si la unidad de disco duro no supera las pruebas de unidad de disco duro o no funciona correctamente, consulte “Obtención de ayuda”...
Página 69
Figura 3-12. Instalación de la tarjeta de plano posterior SAS Lengüeta de liberación Conector de alimentación Conector I2C Cable de datos Cable de alimentación 5 Conecte el conector del cable de alimentación P3 al conector de alimentación del plano posterior SAS. Vea la figura 3-12.
Página 70
12 Instale las unidades de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro. Vea la figura 3-11. 13 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste. 14 Instale los controladores de dispositivo necesarios.
Extracción de una unidad de disco duro SAS o SATA de acoplamiento activo AVISO: no todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de acoplamiento activo. Consulte la documentación del sistema operativo para confirmar que admite este componente. 1 Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en la página 49. 2 Desconecte la unidad de disco duro y espere a que los códigos de los indicadores de la unidad de disco duro del portaunidades indiquen que la unidad puede extraerse de forma segura.
Figura 3-14. Extracción de la cubierta de refrigeración Lengüeta de liberación Lengüetas de anclaje (2) Cubierta de refrigeración de la cubierta Instalación de la cubierta de refrigeración 1 Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza suelta en el interior del sistema. 2 Alinee las lengüetas de anclaje de la cubierta de refrigeración con las muescas del chasis del sistema.
Ventiladores de refrigeración El sistema incluye los ventiladores de refrigeración siguientes: • Ventilador frontal del sistema (sólo si se configura con tarjetas controladoras SAS o RAID opcionales) • Ventilador posterior del sistema Extracción del ventilador frontal del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Página 74
Figura 3-15. Cable de alimentación del ventilador frontal del sistema Soporte de guía de la tarjeta Orificio de canalización Cable de alimentación de expansión del cable del ventilador Lengüetas de liberación (2) 4 Presione las dos lengüetas de liberación de la parte superior del ensamblaje del ventilador y levántelo para extraerlo del sistema.
Instalación del ventilador frontal del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-16. Extracción del ventilador posterior del sistema Lengüeta de liberación Conector del cable Conector BACK_FAN del ventilador Ventilador posterior del sistema Instalación del ventilador posterior del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
3 Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración” en la página 72. 4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 5 Coloque el sistema en posición vertical. 6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste.
Página 78
Figura 3-17. Extracción de la fuente de alimentación Fuente de alimentación Tornillos (4) 6 Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del sistema y levántela para extraerla del sistema. Instalación de los componentes del sistema...
Colocación de la fuente de alimentación 1 Baje la fuente de alimentación para introducirla en el sistema y alinee los orificios de montaje con los orificios del panel posterior. 2 Coloque los cuatro tornillos que fijan la fuente de alimentación al panel posterior. 3 Instale la cubierta de refrigeración.
Figura 3-18. Ranuras de expansión SLOT_5: PCI de 32 bits SLOT_4: PCI-X de 64 bits SLOT_3: PCI-X de 64 bits a 33 MHz (5 V) a 133 MHz (3,3 V) a 133 MHz (3,3 V) SLOT_2: PCI Express x1 SLOT_1: PCI Express x8 Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las...
Página 81
6 Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta. Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de los cables. 7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 8 Coloque el sistema en posición vertical. 9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste.
Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Sustitución de la batería de una tarjeta controladora SAS 1 Desconecte el cable de la batería de la tarjeta controladora SAS. Figura 3-20. Sustitución de la batería de una tarjeta controladora SAS Muescas del chasis Batería/compartimiento de batería 2 Extraiga la batería y el compartimiento de batería del chasis del sistema. Vea la figura 3-20. 3 Inserte la nueva batería en el compartimiento de la batería;...
Memoria Puede ampliar la memoria del sistema a 8 GB como máximo mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria SDRAM DDRII a 533 o 667 MHz ECC sin búfer de 512 MB, 1 GB y 2 GB. La memoria del sistema se encuentra en la placa base, junto a los conectores de fuente de alimentación. Consulte “Conectores de la placa base”...
Instalación de módulos de memoria PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
7 Repita este procedimiento para instalar los módulos de memoria restantes. En la tabla 3-2 puede ver ejemplos de configuraciones de memoria. 8 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 9 Coloque el sistema en posición vertical. 10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste.
Microprocesador Puede actualizar el procesador del sistema para beneficiarse de las opciones futuras de velocidad y funcionalidad. Un kit de actualización del procesador contienen los elementos siguientes: • Procesador • Paquete de lubricante térmico o disipador de calor de repuesto Si el kit no contiene un disipador de calor de repuesto, debe reutilizar el disipador de calor del procesador instalado actualmente en el sistema.
Página 88
Figura 3-22. Extracción del disipador de calor Disipador de calor Ganchos de fijación (2) Instalación de los componentes del sistema...
Página 89
5 Presione la palanca de liberación del zócalo del procesador; a continuación, tire de la palanca hasta la posición totalmente abierta. Vea la figura 3-23. 6 Abra la cubierta del procesador. Vea la figura 3-23. 7 Levante el procesador verticalmente para extraerlo del zócalo. Deje la cubierta del procesador y la palanca de liberación en la posición abierta de modo que el zócalo esté...
Instalación de un procesador PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
18 Asegúrese de que el sistema tiene instalada la versión más reciente del BIOS. Puede descargar la última versión del BIOS de la página web de asistencia de Dell (support.dell.com). 19 Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Batería del sistema Sustitución de la batería del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 7 Coloque el sistema en posición vertical. 8 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste. 9 Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente.
Página 94
Figura 3-25. Extracción del ensamblaje del panel de control Soporte de guía del cable Parte inferior del chasis Ensamblaje del panel del ensamblaje de control Cable del ensamblaje Tornillos de montaje (2) Interruptor de intrusión del panel de control en el chasis Instalación de los componentes del sistema...
Instalación del ensamblaje del panel de control 1 Introduzca el cable del ensamblaje del panel de control y el interruptor de intrusión en el chasis por la parte frontal del sistema. 2 Pase el interruptor de intrusión en el chasis por la abertura situada sobre la ranura del panel de control. 3 Enchufe el conector del cable del ensamblaje del panel de control en el conector FRONT_PANEL de la placa base e introduzca el cable en su soporte de guía.
Página 96
6 Si el sistema está provisto de unidades SAS o unidades SATA cableadas, observe la ubicación relativa de las conexiones del cable de interfaz entre la placa base y las unidades para poder reconectarlas en el orden correcto. 7 Desconecte los cables de interfaz SAS o SATA conectados a la placa base o a la tarjeta controladora de la unidad de disco duro opcional.
Figura 3-26. Extracción de la placa base Placa base Fiador Compartimiento para unidades Instalación de la placa base 1 Desembale la nueva placa base. 2 Compruebe que los puentes de la placa base estén configurados del mismo modo que en la placa que ha extraído, y cambie los ajustes si es necesario.
Página 98
8 Instale el ventilador posterior y conecte el cable del ventilador al conector BACK_FAN de la placa base. Consulte “Instalación del ventilador posterior del sistema” en la página 76. 9 Conecte a la placa base los cables siguientes. Consulte “Conectores de la placa base” en la página 130. •...
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación del sistema.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad de disquete Consulte “Solución de problemas de la unidad de disquete” en la página 113. El indicador de actividad de la unidad óptica Consulte “Solución de problemas de una unidad óptica”...
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ (continuación) Línea IRQ Asignación Disponible IRQ11 IRQ12 Puerto del ratón PS/2 a no ser que se haya desactivado el ratón mediante el programa de configuración del sistema IRQ13 Coprocesador matemático IRQ14 Controladora de la unidad óptica IDE Disponible IRQ15 Solución de problemas del subsistema de vídeo...
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 133. 4 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123. Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
2 Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la documentación correspondiente para conocer los requisitos de configuración específicos del puerto que el programa requiera. 3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
Solución de problemas de los dispositivos USB Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”.
Solución de problemas de una NIC Problema • La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la sección “Ejecución de los diagnósticos del sistema”. 2 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
7 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 80. 8 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 5 Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
Solución de problemas de la batería del sistema Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería. • El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema. • La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales. NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
Página 112
9 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33. Si la cantidad de memoria instalada no coincide con la configuración de la memoria del sistema, realice los pasos siguientes: Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
33. 2 Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en la página 49. 3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123. 4 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la controladora IDE de la unidad esté activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33. 3 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
Consulte la documentación de la unidad de cinta para ver las instrucciones sobre cómo seleccionar el número de identificación SCSI y cómo activar o desactivar la terminación. 4 Ejecute las pruebas de diagnóstico en línea adecuadas. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
Antes de continuar, realice una copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
3 Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta controladora SAS o para la controladora RAID SAS estén instalados y configurados correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo. 4 Compruebe que la controladora esté activada y que las unidades aparezcan en el programa de configuración del sistema.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la sección “Ejecución de los diagnósticos del sistema”. 2 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el sistema esté configurado correctamente.
Página 119
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123. 2 Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios estén instalados y configurados correctamente. Consulte la documentación de la controladora RAID.
Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123.
11 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 13 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda”...
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en línea Dell PowerEdge Diagnostics. Dell PowerEdge Diagnostics es un conjunto de programas de diagnóstico o módulos de prueba, que incluye pruebas de diagnóstico en componentes de almacenamiento o del chasis, como por ejemplo unidades de disco duro, memoria física, comunicaciones y puertos de impresora, NIC, CMOS y...
Los diagnósticos del sistema pueden ejecutarse desde la partición de utilidades de la unidad de disco duro o desde un medio de inicio extraíble. Puede crear dicho medio mediante los CD incluidos con el sistema o mediante la utilidad de diagnóstico, que puede descargarse de support.dell.com. AVISO: utilice los diagnósticos del sistema para probar sólo su sistema.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal). En la tabla 5-1 se proporciona una breve explicación de las diferentes opciones de prueba. Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Opción de prueba Función Express Test...
Página 126
Ejecución de los diagnósticos del sistema...
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Página 128
Figura 6-1. Puentes de la placa base Puentes y conectores...
Página 129
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Opción Descripción PWRD_EN (Predet.) La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada. NVRAM_CLR Los valores de configuración de la NVRAM se borran cuando se vuelve a iniciar el sistema. (Predet.) Los valores de configuración de la NVRAM se conservan cuando se inicia el sistema.
Conectores de la placa base Para obtener la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base, vea la figura 6-2 y la tabla 6-2. Figura 6-2. Conectores de la placa base Puentes y conectores...
Página 131
Tabla 6-2. Conectores de la placa base Nº Conector Descripción RAC_CONN Conector para la controladora de acceso remoto (RAC) SLOT_5 Conector de ranura de expansión PCI de 32 bits a 33 MHz (5 V) SLOT_4 Conector de ranura de expansión PCI-X de 64 bits a 133 MHz (3,3 V) SLOT_3 Conector de ranura de expansión PCI-X de 64 bits a 133 MHz (3,3 V) SLOT_2...
Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
3 Haga una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 137) y rellénela. 4 Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.
Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda.
Servicio de asistencia Dell pone a su disposición un servicio de asistencia, disponible las 24 horas del día los siete días de la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos computerizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Página 137
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si es posible, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico: Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:...
Si no ve un número de teléfono específico para ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia indicado y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Página 140
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 02 481 92 96 Código de país: 32 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 02 481 92 88 Código de ciudad: 2 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente...
Página 141
604 633 4888 Transacciones relacionadas con ventas 604 633 4955 (Penang, Malasia) Canadá (North York, Ontario) Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código internacional: 011 AutoTech (asistencia automatizada para garantía sin cargo: 1-800-247-9362 y hardware) Servicio al cliente (ventas a particulares y pequeñas...
Página 142
Fax de asistencia técnica 592 818 1350 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) sin cargo: 800 858 2969 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell sin cargo: 800 858 0950 Precision) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) sin cargo: 800 858 0960 Asistencia técnica (proyectores, PDA,...
Página 143
Dinamarca (Copenhague) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 7010 0074 Código de país: 45 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención a clientes particulares y pequeñas 3287 5505...
Página 144
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362 Código de país: 1 Asistencia para garantía y hardware (televisores, sin cargo: 1-877-459-7298 impresoras y proyectores Dell) para clientes preferentes Asistencia XPS para clientes de EE. UU., sin cargo: 1-800-232-8544 Canadá y Latinoamérica Clientes (particulares y autónomos) Asistencia...
Página 145
Código de país números sin cargo Código de ciudad EE. UU. (Austin, Texas) Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 (continuación) (ordenadores reconstruidos de Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355...
Página 146
Particulares y pequeñas empresas Código de país: 33 Asistencia técnica para XPS 0825 387 129 Códigos de ciudad: (1) (4) Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700...
Página 147
Código internacional: 001 Correo electrónico de asistencia técnica: HK_support@Dell.com Código de país: 852 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 00852-2969 3188 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell 00852-2969 3191 Precision) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) 00852-2969 3196 Asistencia técnica (proyectores, PDA, 00852-3416 0906 conmutadores, enrutadores, etc.)
Página 148
01 204 4014 Atención al cliente corporativo 1850 200 982 Asistencia técnica Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS 1850 200 722 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 1850 543 543 General Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Atención al cliente en el Reino Unido...
Página 149
(Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, sin cargo: 0120-198-433 Optiplex y Latitude) Asistencia técnica fuera de Japón 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Asistencia técnica (PDA, proyectores, sin cargo: 0120-981-690 impresoras, enrutadores) Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, 81-44-556-3468...
Página 150
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4600 o bien 512 728-3772 Luxemburgo Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia 342 08 08 075 Código de país: 352 Ventas a particulares y pequeñas empresas...
Página 151
Noruega (Lysaker) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 815 35 043 Código de país: 47 Asistencia técnica para los demás productos Dell 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención a clientes particulares y pequeñas 23162298...
Página 152
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 020 674 45 94 Código de país: 31 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 020 674 45 00 Código de ciudad: 20 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 153
Código internacional página web y dirección de correo electrónico números locales y Código de país números sin cargo Código de ciudad Portugal Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 707200149 Código de país: 351 Atención al cliente 800 300 413...
Página 154
Código de país números sin cargo Código de ciudad República Checa (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.com Código de país: 420 Asistencia técnica 22537 2727 Atención al cliente...
Página 155
Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica para XPS 0771 340 340 Código de país: 46 Asistencia técnica para los demás productos Dell 08 590 05 199 Código de ciudad: 8 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas...
Página 156
0848 33 88 57 Asistencia técnica para XPS Código de ciudad: 22 Asistencia técnica (particulares y pequeñas 0844 811 411 empresas) para los demás productos Dell Asistencia técnica (corporativo) 0844 822 844 Atención al cliente (particulares y pequeñas 0848 802 202 empresas) Atención al cliente corporativo...
Página 157
Código de país números sin cargo Código de ciudad Trinidad y Tobago Página web: www.dell.com/tt Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica sin cargo: 1-888-799-5908 Uruguay Página web: www.dell.com/uy Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica...
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos archivo system.ini: archivo de inicio del sistema operativo técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo en la documentación del sistema. system.ini para determinar una gran variedad de opciones para el entorno operativo Windows.
Página 160
bus local: en un sistema con capacidad de expansión de bus componente: referido a una interfaz DMI, los componentes local, pueden designarse ciertos dispositivos periféricos son, entre otros, sistemas operativos, ordenadores, tarjetas (como los circuitos del adaptador de vídeo) para que de expansión y dispositivos periféricos compatibles con funcionen mucho más rápidamente de como lo harían DMI.
Página 161
Tecnología de los módulos de memoria que puede de Internet en direcciones IP; por ejemplo, conversión de duplicar el rendimiento. www.dell.com en 143.166.83.200. DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol” DRAM: sigla de “dynamic random-access memory” (protocolo de configuración dinámica de host). Método (memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona).
Página 162
Hz: hercio. en el sistema que permite identificarlo cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica. ID: identificación. extensión: la extensión o la concatenación de volúmenes de IDE: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica de disco combina el espacio no asignado de varios discos en un unidad integrada).
Página 163
KMM: sigla de “keyboard/monitor/mouse” (teclado/ memoria convencional: primeros 640 KB de memoria RAM. monitor/ratón). La memoria convencional se encuentra en todos los sistemas. A menos que estén diseñados especialmente, los KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ ® programas de MS-DOS sólo se ejecutan con memoria ratón).
Página 164
módulo de alta densidad: módulo que contiene un PCI: sigla de “peripheral component interconnect” procesador, memoria y una unidad de disco duro. Los (interconexión de componentes periféricos). Estándar módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes para la implementación de un bus local. de alimentación y los ventiladores.
Página 165
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de resolución de vídeo: la resolución de vídeo (por ejemplo, datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena 800 x 600) se expresa como el número de píxeles horizon- datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase tales por el número de píxeles verticales.
Página 166
SCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz temperatura ambiente: temperatura de la zona o de la sala de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz de bus de donde se encuentra el sistema. E/S con velocidades de transmisión de datos más rápidas terminación: algunos dispositivos (como el último dispo- que los puertos estándar.
Página 167
W: vatio. WH: vatios por hora. Windows 2000: sistema operativo integrado y completo de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que proporciona un rendimiento avanzado del sistema operativo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo en grupo y exploración y administración de archivos simplificada.
10 actividad de la unidad de Dell comprobar el equipo, 100 disco duro, indicador, 12 ponerse en contacto, 138 conectar dispositivos advertencia Dell PowerEdge Diagnostics externos, 14 mensajes, 31 utilizar, 123 conectores alerta diagnósticos placa base, 130 mensajes, 32 cuándo deben utilizarse, 124...
Página 170
extraer memoria, 86 indicadores memoria placa base, 95 actividad de la unidad extraer, 86 procesador, 87 de disco duro, 12 instalar, 85 tapas para unidad NIC, 14 pautas para la instalación, 84 del panel frontal, 51 panel frontal, 11 sistema, 84 tarjeta de expansión, 82 panel posterior, 13 solución de problemas, 111...
Página 171
SCSI ventiladores de mensajes, 19 instalar, 68 refrigeración, 110 sistema mojado ponerse en contacto con vídeo, 101 Dell, 138 solución de problemas, 106 POST sistema, contraseña acceder a las características asignar, 43 del sistema, 10 cambiar, 45 tapas para unidad...
Página 172
teclados unidades de disco duro (SATA) solución de problemas, 102 solución de problemas, 117 teléfono, números, 138 unidades de disco duro (SCSI EasyExchange) códigos de los indicadores, 18 extraer con acoplamiento unidad de CD activo, 71 solución de problemas, 114 extraer sin acoplamiento activo, 66 unidad de CD-ROM.