Beklebeanleitung/Sticking guidance / Instructions de collage Istruzioni per l’incollaggio Klistra så här PL: Instrukcja oklejania HRV: Uputa za lijepljenje розміщення наклейок NL: Plakhandleiding FIN: Liimausohje GR: Οδηγία επικόλλησης SK: Návod na polepenie EST: Kleepimisjuhend Instrucciones de pegado Anvisning for liming RUS: Инструкция...
Página 5
SK: Prehľad náhradných dielov LT: Atsarginių dalių apžvalga Tavola dei pezzi di ricambio Reservdelsöversikt επισκόπησης NL: Onderdelenlijst FIN: Varaosien yleiskuva RUS: Сводная таблица BG: Преглед на резервните LV: Rezerves daļu pārskats نظرة عامة عىل قطع الغيار Vista general de la pieza Oversikt over reservedeler запасных...
Página 6
BIG-New-Bobby-Car BIG-Bobby-Car NEXT BIG-Bobby-Car-Classic Montaje/Desmontaje del clip de sombrero: Montaža/Demontaža zaščitnih zaponk: Montage Demontage Hutclip El clip de sombrero se puede extraer con unas Zaščitno zaponko snemite s pomočjo klešč. HRV: Montaža/Demontaža stezne kapice: Sada tenazas. Mounting Removing hat clip Montagem/Desmontagem da anilha de se stezna kapica može skinuti kliještima.
Página 9
FIN: Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen henkilön tehtäväksi. Aikuisen on kiinnitettävä tarra huolellisesti. Puhdista tuotteen pinta ennen tarrojen liimausta rasvasta ja pölystä tavanomaisella lasinpuhdistusaineella. Tarrojen liimaus on pysyvää 48 tunnin kuluttua. HUOMIO! Ei sovellu lasten kuljettamiseen.
Página 10
SK: Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Návod na montáž a použitie si uschovajte. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba. Nálepky musí dôkladne prilepiť dospelá osoba. Pred polepením nočníka nálepkami odstráňte z jeho povrchu mastnoty a prach pomocou bežného čistiaceho prostriedku na sklo. Nálepky pevne držia na nočníku po 48 hodinách. POZOR! Nevhodné na prepravu detí. Kontrolujte pravidelne upevnenie.