Beklebeanleitung/Sticking guidance/Instructions de collage Istruzioni per Klistra så här GR: Οδηγία επικόλλησης SK: Návod na polepenie LT: Lipdukų klijavimo l’incollaggio FIN: Liimausohje RUS: Инструкция по BG: Ръководство за лепене instrukcija NL: Plakhandleiding RO: Instrucţiuni de lipire LV: Aplīmēšanas pamācība Anvisning for liming наклеиванию...
Página 5
Ersatzteilübersicht/Spare parts overview/Vue d’ensemble des pièces détachées DK: Reservedelsoversigt GR: Αντικατάσταση μερικής HRV: Pregled zamjenskih RO: Privire de ansamblu Tavola dei pezzi di ricambio Reservdelsöversikt επισκόπησης dijelova asupra pieselor de schimb NL: Onderdelenlijst FIN: Varaosien yleiskuva RUS: Сводная таблица UA: Перелік запасних частин SK: Prehľad náhradných EST: Asendusosade ülevaade Vista general de la pieza...
Página 6
BIG-New-Bobby-Car BIG-Bobby-Car NEXT BIG-Bobby-Car-Classic Montaje/Desmontaje del clip de sombrero: Montaža/Demontaža zaščitnih zaponk: Montage Demontage Hutclip El clip de sombrero se puede extraer con unas Zaščitno zaponko snemite s pomočjo klešč. HRV: Montaža/Demontaža stezne kapice: Sada tenazas. Mounting Removing hat clip Montagem/Desmontagem da anilha de se stezna kapica može skinuti kliještima.
Página 9
etiketter. Etiketterna fäster med full kraft efter 48 timmar. OBS! Ej lämpad för transport av barn. Kontrollera fästena regelbundet. Gör inga ändringar som kan påverka säkerheten! Drag inte efter motorfordon. Ha alltid skor på när du använder fordonet. Fordonet får inte användas nära swimming pools, trappor, kullar, gator eller backar.
Página 10
na voljo v prosti prodaji, s površine izdelka očistite morebitno maščobo in prah. Nalepke se na površino izdelka čvrsto prilepijo po 48 urah. POZOR! Ni namenjeno prevozu otrok. Redno pregledujte pritrdilne elemente. Ne izvajajte nobenih sprememb, ki bi lahko ogrozile varnost! Ne dovolite vlečenja s strani motornega vozila.