Descargar Imprimir esta página
Fein KBE35 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KBE35:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 1 Wednesday, February 7, 2018 3:03 PM
EN 61029-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU
i. V. A. Gansen
i. V. Dr. Schreiber
Director of Product
Head of Development/
Development
Electronics and Drives
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 24.01.2018
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBE 35 (**)
7 270 ..
 KBE 50-2 (**)
7 270 ..
 KBE 50-2M (**) 7 270 ..
 KBE 65-2M (**) 7 270 ..

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein KBE35

  • Página 1 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber Director of Product Head of Development/ Development Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 24.01.2018 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 2 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM KBE35 (**) KBE50-2 (**) KBE50-2M (**) KBE65-2M (**) 7 270 .. 7 270 .. 7 270 .. 7 270 .. 1100 1100 1200 /min, min , rpm, r/min /min, min , rpm, r/min –...
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 3 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM 16-18...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 4 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 5 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 6 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2M (**) KBE 65-2M (**)
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 7 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2M (**) KBE 65-2M (**) KBE 35 (**) KBE 50-2 (**) KBE 50-2M (**) KBE 65-2M (**)
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 8 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM KBE 50-2M (**) KBE 65-2M (**) MK 3 MT 3 CM 3...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 9 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM > 12 mm...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 10 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM 6 mm 2,0 Nm 6 mm 2,0 Nm...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 11 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM...
  • Página 12 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 12 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM KBE 50-2 (**) KBE 50-2M (**) KBE 65-2M (**) 12 35 1,5 13 KBE 35 (**) 16 23 KBE 50-2 (**) 27 50 KBE 50-2M (**) KBE 65-2M (**) 27 65 1,5 15 KBE 50-2 (**) 12 26...
  • Página 13 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 13 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM...
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 14 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM 5 mm 5 mm...
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 15 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM...
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 16 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM 2,5 mm 2,0 Nm...
  • Página 17 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 17 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM 2,5 mm 2,0 Nm...
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 18 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM 2,5 mm 2,0 Nm...
  • Página 19 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 19 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM KBE 50-2M (**) KBE 65-2M (**) 5 mm 6 mm 100 mm...
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 20 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Página 21 Sie einen Hörverlust erleiden. Kernbohrmaschine zum Bohren mit Kern- und Vollboh- rern auf Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit Berühren Sie nicht die scharfen Kanten des Kernbohrers. den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Es besteht Verletzungsgefahr. Zubehör in wettergeschützter Umgebung.
  • Página 22 Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk- Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien müs- zeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschädigte Iso- sen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befestigungs- lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag. vorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder Verwenden Sie Klebeschilder.
  • Página 23 Entfernen Sie nach jedem Bohrvorgang die Späne und Konformitätserklärung. den ausgebohrten Kern. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Fassen Sie die Späne nicht mit bloßer Hand an. dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- Benutzen Sie immer einen Spänehaken.
  • Página 24 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 24 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
  • Página 25 Where appropriate, wear dust mask, hearing protectors, solid drill bits on materials with surfaces suitable for mag- gloves and workshop apron capable of stopping small nets in weather-protected environments using the appli- abrasive or workpiece fragments. The eye protection cation tools and accessories recommended by FEIN.
  • Página 26 Check the working area before commencing suitable fixation devices, obtainable as accessories from work, e. g. with a metal detector. FEIN, e. g. suction plate, vacuum plate or pipe-drilling device must be used. Do not work materials containing magnesium. Danger of fire.
  • Página 27 If the core bit should remain stuck in the material, stop the legal regulations in the country where it is marketed. the drill motor and carefully turn the core bit out coun- In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance ter-clockwise. with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 28 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Avant d’effectuer ce travail, retirer la fiche de la prise de courant.
  • Página 29 Ne pas suivre les avertissements et instructions lisation des outils coupants et des accessoires autorisés peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou par FEIN. une blessure sérieuse. Cet outil électrique est également conçu pour fonction- Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- ner sur des groupes électrogènes d’une puissance suffi-...
  • Página 30 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 30 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM mettre à l’abri des débris volants produits par les diverses Ne pas surcharger l’outil électrique ou le coffret de ran- opérations. Le masque antipoussières ou le masque res- gement et ne pas les utiliser en tant qu’échelle ou écha- piratoire doit être capable de filtrer les particules produi- faudage.
  • Página 31: Déclaration De Conformité

    Une fois le moteur refroidi, l’unité de perçage peut être redémarrée. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Afin de raccourcir le temps de refroidissement, le moteur peut être mis en marche en appuyant et maintenant Protection de l’environnement, recyclage.
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 32 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
  • Página 33 Esponendosi ture con punta piena su materiali con superficie magne- per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il peri- tizzabile con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in colo di perdere l’udito. ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 34 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Non toccare i bordi taglienti dell’unità di foratura. Esiste Non sovraccaricare l’elettroutensile oppure la valigetta e pericolo di lesioni. non utilizzarli come scala o impalcatura. Il sovraccarico o la salita sull’elettroutensile oppure sulla valigetta può Prima della prima messa in funzione: Montare la prote- comportare lo spostamento verso l’alto del baricentro zione contro contatto sulla macchina.
  • Página 35 Dichiarazione di conformità. Non utilizzare l’unità di foratura con sistema del refrige- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che rante difettoso. Prima di ogni impiego controllare la il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili tenuta e l’eventuale presenza di rotture nei tubi flessibili.
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 36 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Página 37 Lees alle veiligheidswaarschu- volle boren op materialen met magnetiseerbaar opper- wingen en alle voorschriften. vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig omgeving.
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 38 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende Overbelast het elektrische gereedschap en de opbergkof- deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een fer niet en gebruik deze niet als ladder of steiger. Over- stof- of adembeschermingsmasker moet het bij de toe- belasting of staan op het elektrische gereedschap of de passing ontstaande stof filteren.
  • Página 39 Verwijder na elke boorbewerking de spanen en de uitge- boorde kern. Conformiteitsverklaring. Raak de spanen niet met uw blote hand aan. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat Gebruik altijd een spanenhaak. dit product overeenstemt met de geldende bepalingen Verbrandingsgevaar! Het oppervlak van de mag- die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- neet kan hoge temperaturen bereiken.
  • Página 40 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 40 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Página 41 Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios cias de peligro e instrucciones. En homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar caso de no atenerse a las advertencias de seguridad con coronas y brocas en materiales con superficies mag- siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un...
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 42 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM yectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta protección deberán ser indicadas para protegerle de los eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento daña- fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar.
  • Página 43 Al cambiar la broca no dañe sus filos. servicio. Al perforar materiales compuestos por capas de diferente Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, material, vaya retirando el núcleo y las virutas a medida D-73529 Schwäbisch Gmünd que va traspasando cada capa.
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 44 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
  • Página 45 O desrespeito às advertências e instruções apresentadas e os acessórios homologados pela FEIN, em áreas prote- abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves gidas contra intempéries.
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 46 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos Não sobrecarregar a ferramenta elétrica nem a mala de contra partículas a voar, produzidas durante as diversas arrecadação e não utilizá-los como escada de mão nem aplicações.
  • Página 47 é colocado em funcionamento. para fora, se a caroteadora emperrar no material. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a Remover as aparas e o núcleo de material após cada pro- declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 48 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
  • Página 49 σωληνοειδή και συμπαγούς υλικού σε υλικά με για κάθε μελλοντική χρήση. μαγνητιζόμενη επιφάνεια με τα εγκεκριμένα από την FEIN εργαλεία και πρόσθετα εξαρτήματα σε Να μην χρησιμοποιήσετε το παρόν ηλεκτρικό περιβάλλον προστατευμένο από τις καιρικές εργαλείο πριν διαβάσετε επιμελώς και...
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 50 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Αυτό το εργαλείο κατασκευάστηκε για χρήση σε Να κρατάτε τα μην τα ρούχα σας κτλ. μακριά από τα συνδυασμό με γεννήτριες εναλλασσόμενου ρεύματος περιστρεφόμενα γρέζια. Έτσι αποφεύγετε τυχόν με επαρκή ισχύ, που εκπληρώνουν τη προδιαγραφή τραυματισμούς.
  • Página 51 Υπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί, υλικά πρέπει να χρησιμοποιηθούν κατάλληλες, από τη κατά την επεξεργασία μετάλλων, να FEIN προσφερόμενες διατάξεις στερέωσης, π. χ. κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό πλάκα κενού ή σωληνωτός οδηγός τρυπήματος. του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορεί να επηρεαστεί...
  • Página 52 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Página 53 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 53 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Página 54 Skift straks kabelbeskyttelsesslangen, hvis den er beska- FEIN godkendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. diget. En defekt kabelbeskyttelsesslange kan føre til over- Dette el-værktøj er også beregnet til brug sammen med ophedning af maskinen og nødfrakobling.
  • Página 55 Kontakten med en Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der spændingsførende ledning kan også sætte metalholdige bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås værktøjsdele under spænding, hvilket kan føre til elek- som tilbehør (f.eks. opsugningsplade, vakuumplade eller trisk stød.
  • Página 56 Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning. Teknisk materiale hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 57 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 57 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Página 58 Kabelbeskytteren må straks skiftes ut når den er skadet. materialer med magnetiserbar overflate med innsatsverk- En defekt kabelbeskytter kan føre til overoppheting av tøy og tilbehør godkjent av FEIN i værbeskyttede omgi- maskinen og til nødutkopling. velser. Sikre alltid elektroverktøyet med den medleverte spenn- Dette elektroverktøyet er også...
  • Página 59 Ved arbeid på ikke magnetiserbare materialer må det bru- triske støt. kes egnede FEIN-festeinnretninger som fås kjøpt som til- Pass på skjulte elektriske ledninger, gass- og vannrør. behør, slik som f. eks. vakuumplate eller Kontroller arbeidsområdet f.
  • Página 60 Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din leveranse.
  • Página 61 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 61 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
  • Página 62 Risk finns för hörselskada under Kärnborrmaskin för borrning med kärn- och massivborr en längre tids kraftigt buller. i material med magnetiserbar yta med av FEIN tillåtna insatsverktyg och tillbehör i väderskyddad omgivning. Berör inte kärnborrens skarpa kanter. Risk för person- skada.
  • Página 63 Se upp för dolt liggande elledningar, gas- och vattenrör. Vid arbeten på material som inte är magnetiserbara måste Kontrollera arbetsområdet t. ex. med en metalldetektor en lämplig fastspänningsutrustning användas; FEIN erbju- innan arbetet påbörjas. der som tillbehör t. ex. sugplatta, vakuumplatta eller rör- borranordning.
  • Página 64 FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska hante-...
  • Página 65 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 65 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Página 66 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 66 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Piktogrammit Selitys Moottori seis (**) voi sisältää kirjaimia tai numeroita Merkki Kansainvälinen Kansallinen yksikkö Selitys yksikkö Ottoteho Antoteho /min, min , rpm, Joutokäyntinopeus r/min (oikeaan) inch inch Mittayksikkö Nimellisjännite Taajuus M... Mitta, metrinen kierre Ø...
  • Página 67 Niiden katsotaan voivan aihe- Jos kiinnitysalusta ei ole magnetisoituva, kiinnitysapuna uttaa syöpää. on käytettävä FEIN-lisävarusteisiin sisältyviä osia, esim. Sähkötyökaluun ei saa kiinnittää kilpiä tms. poraamalla imukuppi- tai tyhjiökiinnityslevyä tai putkiporaustukea. tai niittaamalla. Jos koneen eristystä vioitetaan, seurauk- Jos teräksen materiaalivahvuus on alle 12 mm, työkappale...
  • Página 68 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 68 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM EU-vastaavuus. Aina porauskerran päätteeksi on lastut ja muu roska pois- tettava koneesta. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Lastuihin ei pidä koskea paljain käsin, käytä apuna on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- lastukoukkua.
  • Página 69 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 69 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Página 70 Toz veya soluma Elektrikli el aletinin tanımı: maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla manyetik kaybına uğrayabilirsiniz.
  • Página 71 Mıknatıs tutma kuvvetinin yeterli olmasına dikkat edin. malzemeleri işlemeyin. Bu malzemeler kanserojen kabul Manyetikleşmeyen malzemelerde çalışılırken, aksesuar edilmektedir. olarak alınabilecek uygun FEIN tespit donanımları, Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin örneğin vakum levhası veya boru delme tertibatı, vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır. Hasar gören kullanılmalıdır.
  • Página 72 çıkarın. Uyumluluk beyanı. Talaşları çıplak elle tutmayın. Daima bir talaş kancası kullanın. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım Yanma tehlikesi! Mıknatısın yüzeyi yüksek kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun derecelere kadar ısınabilir. Mıknatısı çıplak elle olduğunu beyan eder.
  • Página 73 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 73 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
  • Página 74 Az Ön biztonsága érdekében. Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Magfúrógép az időjárás hatásaitól védett helyen, a FEIN Olvassa el az összes biztonsági cég által engedélyezett betétszerszámokkal és figyelmeztetést és előírást. A tartozékokkal magfúrógépként, mágnesezhetõ felületű...
  • Página 75 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 75 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Biztonsági információk. Ne munkáljon meg a berendezéssel magnéziumot tartalmazó anyagokat. Ellenkező esetben tűzveszély lép Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az fel. alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt Ne munkáljon meg a berendezéssel CFK-t (szénszállal vagy védőszemüveget.
  • Página 76 A magfúrót megrongálódott hűtőközegrendszerrel ne Megfelelőségi nyilatkozat. használja. Minden üzemeltetés előtt ellenőrizze a tömlők A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék tömítettségét és hogy nincsenek-e rajtuk repedések. megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán Kerülje el, hogy folyadék juthasson az elektromos megadott idevonatkozó...
  • Página 77 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 77 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
  • Página 78 Čtěte všechna varovná upozornění a spirálových vrtáků na materiálech s magnetizovatelným pokyny. Zanedbání při dodržování povrchem s firmou FEIN dovolenými pracovními nástroji varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek a příslušenstvím v prostředím chráněném před zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká...
  • Página 79 Před začátkem práce zkontrolujte Při práci na nezmagnetizovatelném povrchu musí být pracovní oblast např. přístrojem na zjišťování kovů. použity vhodné upevňovací přípravky FEIN, jež jsou k Neopracovávejte žádný materiál s obsahem hořčíku. dostání jako příslušenství, jako např. přísavková deska, Existuje nebezpečí...
  • Página 80 Korunkový vrták vytáhněte z vrtaného otvoru jen s uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. běžícím motorem. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Pokud zůstane korunkový vrták vězet v materiálu, D-73529 Schwäbisch Gmünd zastavte vrtací motor a opatrně vytáčejte korunkový...
  • Página 81 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 81 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Página 82 Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pracovnými nástrojmi a príslušenstvom, ktoré boli pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. a/alebo ťažké poranenie.
  • Página 83 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 83 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Špeciálne bezpečnostné pokyny. Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a vodovodné potrubia. Pred začiatkom práce Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu prekontrolujte priestor práce napr. pomocou hľadača použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít kovov.
  • Página 84 Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných Zastavte motor vŕtačky a jadrový vrták opatrne vykrúťte predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek, ak okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu zostal zablokovaný...
  • Página 85 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 85 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Página 86 Wiertarka koronkowa przeznaczona do wiercenia obrażenia ciała. koronką i wiertłem w materiałach o powierzchni Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i magnetycznej, przy użyciu zatwierdzonych przez FEIN wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. narzędzi roboczych i osprzętu oraz w odpowiednich warunkach atmosferycznych Nie należy używać...
  • Página 87 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 87 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Szczególne przepisy bezpieczeństwa. Należy uważać na leżące w ukryciu przewody elektryczne, rury gazowe i wodociągowe. Przed Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W rozpoczęciem pracy należy skontrolować zakres pracy, zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę np.
  • Página 88 Należy używać zdatne, do nabycia jako osprzęt, urządzenia często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez mocujące firmy FEIN, jak np. płyta zasysająca, płyta otwory wentylacyjne) za pomocą suchego i próżniowa lub przystawka do wiercenia rurowego. bezolejowego powietrza sprężonego i stosować...
  • Página 89 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 89 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
  • Página 90 Maşină de găurit cu carote şi burghie pline în materiale cu Citiţi toate instrucţiunile şi suprafaţă magnetizabilă, cu dispozitive de lucru şi indicaţiile privind siguranţa şi accesorii admise de FEIN în mediu protejat împotriva protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi intemperiilor. indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate Această...
  • Página 91 şi nici materiale care conţin azbest. Acestea sunt La prelucrarea materialelor anti-magnetice trebuie considerate a fi cancerigene. utilizate dispozitivele de fixare FEIN disponibile ca accesorii , ca de exemplu placa de vid sau dispozitivul Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi prismatic de fixare pentru găurire de ţevi.
  • Página 92 Nu atingeţi aşchiile cu mâna. Folosiţi întotdeauna conform reglementărilor legale din ţara punerii în un cârlig pentru aşchii. circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie Pericol de arsuri! Suprafaţa magneţilor poate atinge comercială conform certificatului de garanţie al temperaturi ridicate.
  • Página 93 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 93 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
  • Página 94 Ne dotikajte se ostrih robov stroja za jedrovanje. Obstaja priborom, ki je odobreno s strani FEIN. nevarnost poškodb.
  • Página 95 Če delate z nemagnetnimi materiali, morate uporabljati Ne obdelujte materiala, ki vsebuje magnezij. Obstaja primerne pritrditvene priprave FEIN, ki jih dobite kot nevarnost požara. pribor, npr. vakuumsko ploščo ali pripravo za vrtanje Ne smete obdelovati CFK (umetna masa, ojačana s cevi.
  • Página 96 Ne dotikajte se ostružkov z golo roko. Vedno državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje uporabite kavlje za ostružke. FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. Nevarnost opeklin! Površina magneta lahko V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi doseže visoke temperature.
  • Página 97 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 97 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Página 98 Ako ste izloženi dugo glasnoj buci, možete burgijama i puno bušenje na materijalima sa površinom izgubiti i sluh. koja se može magnetisati sa upotrebljivim alatima koje je odobrio FEIN i priborom u okolini zaštićenoj od Ne dodirujte oštre ivice šuplje burgije. Postoji opasnost vremena. od povreda.
  • Página 99 Ne obradjujte CFK (pojačivač ugljeničnih vlakana pričvršćivanje koji se dobijaju od FEIN-a, kao na primer plastike) i materijal koji sadrži azbest. Oni važe kao vakum ploča ili uredjaj sa šupljom burgijom.
  • Página 100 Izjava o usaglašenosti. golom rukom. Ne oštećujte pri promeni burgije njegova sečiva. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Uklanjajte pri bušenju sa šupljom burgijom slojevitih proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni materijala posle svakog izbušenog sloja jezgro i opiljke.
  • Página 101 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 101 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
  • Página 102 Bušilica za jezgre za bušenje sa šupljim i punim svrdlima bi vam se pogoršati sluh. na materijalima s magnetizirajućom površinom s radnim alatima i priborom koje odobrava tvrtke FEIN u okolini Ne dodirujte oštre rubove šupljeg svrdla. Postoji opasnost zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
  • Página 103 Pazite na skrivene električne kablove, plinske i Kod radova na nemagnetizirajućim materijalima moraju vodovodne cijevi. Prije početka rada kontrolirajte radno se koristiti prikladne FEIN naprave za pričvršćenje koje se područje, npr. sa uređajem za lociranje metala. mogu dobiti kao pribor, kao npr. vakuumske ploče ili cijevne naprave za bušenje.
  • Página 104 Izjava o usklađenosti. Opasnost od opeklina! Površina magneta može doseći visoke temperature. Ne dirajte magnete Tvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj golim rukama. proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za Kod zamjene svrdla ne oštetite njegovu oštricu.
  • Página 105 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 105 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
  • Página 106 спиральными сверлами в материалах с электроинструмент, предварительно не изучив намагничиваемой поверхностью для работы в основательно и полностью не усвоив это закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN руководство по эксплуатации, а также приложенные рабочими инструментами и принадлежностями. «Общие указания по технике безопасности» (номер...
  • Página 107 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 107 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Этот электроинструмент пригоден для Во избежание травм держите руки, одежду и т. п. эксплуатации от генераторов переменного тока с подальше от вращающейся стружки. Стружка может достаточной мощностью, которые отвечают норме привести к травмам. ISO 8528, класс...
  • Página 108 присасывающую плиту, вакуумную плиту или электроинструмента. Регулярно продувайте приспособление для сверления труб, поставляемые внутреннюю полость электроинструмента через фирмой FEIN. вентиляционные щели сухим и не содержащим Также и для работ на стальных материалах с масел сжатым воздухом и подключайте толщиной материала менее 12 мм требуется для...
  • Página 109 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Página 110 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 110 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
  • Página 111 техніки безпеки і вказівки. для роботи в закритих приміщеннях з допущеними Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок фірмою FEIN робочими інструментами та приладдям. може призводити до удару електричним струмом, Цей електроприлад придатний для експлуатації від пожежі та/або важких травм.
  • Página 112 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 112 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM захищені від відлетілих чужорідних тіл, що Забороняється закріплювати на електроінструменті утворюються при різних видах робіт. Респіратор або таблички та позначки за допомогою гвинтів або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від під...
  • Página 113 приписам, викладеним на останній сторінці цієї перевіряйте шланги на герметичність та відсутність інструкції з експлуатації. тріщин. Захищайте електричні деталі від Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, потрапляння в них рідини. D-73529 Schwäbisch Gmünd Верстат для корончатого свердлення оснащений...
  • Página 114 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 114 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
  • Página 115 свредла в закрити помещения на материали с безопасна работа и за работа с намагнетизираща се повърхност с утвърдените от електроинструмента. Пропуски при фирма FEIN работни инструменти и допълнителни спазването на указанията за безопасна работа и за приспособления. работа с електроинструмента могат да предизвикат...
  • Página 116 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 116 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM престилка, която Ви предпазва от малки откъртени Не обработвайте материали, съдържащи магнезий. при работата частички. Очите Ви трябва да са защи- Съществува опасност от пожар. тени от летящите в зоната на работа частички. Не...
  • Página 117 При работа върху немагнитни материали трябва да електроинструмента може да се отложи се използват подходящи приспособления за голямо количество токопровеждащ прах. Това може захващане на FEIN, които можете да поръчате да наруши защитната електроизолация на допълнително, напр. вакуумна плоча или електроинструмента. Редовно продухвайте...
  • Página 118 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Página 119 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 119 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Página 120 Südamikpuurmasin, mis on ette nähud magnetiseeritava Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja pinnaga materjalide puurimiseks südamik- ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste täispuuridega, kasutada tuleb FEIN poolt heakskiidetud eiramine võib tuua kaasa tarvikuid ja lisaseadiseid, töötada tuleb ilmastiku eest elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigastused.
  • Página 121 Veenduge, et magneti hoidejõud on piisav. all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme Mittemagnetiseeritavate materjalide töötlemisel tuleb metallosad ja põhjustada elektrilöögi. kasutada FEIN kinnitusseadiseid, nt vaakumplaati või Pöörake tähelepanu varjatult paiknevatele torupuurimisseadist, mis on saadaval lisatarvikutena. elektrijuhtmetele, gaasi- ja veetorudele. Enne töö algust Ka töödeldes terasmaterjale, mille paksus on väiksem kui...
  • Página 122 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: tarvikud, jahutusvedeliku mahuti Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Página 123 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 123 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Página 124 Žiedinio gręžimo mašina skirta gręžti su žiediniais ir Perskaitykite visas saugos pilnaviduriais grąžtais medžiagose su įmagnetinamais nuorodas ir reikalavimus. paviršiais, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti papildomą įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje elektros smūgis, kilti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti aplinkoje.
  • Página 125 įtampa ir trenkti Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, elektros smūgis. reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., Atkreipkite dėmesį į paslėptus elektros laidus, dujų vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, vamzdynus ir vandentiekio vamzdžius. Prieš pradėdami kuriuos galima įsigyti kaip papildomą...
  • Página 126 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, gręžimo variklį ir atsargiai sukdami žiedinį grąžtą prieš kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius laikrodžio rodyklę jį išimkite. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Po kiekvienos gręžimo operacijos pašalinkite drožles ir garantinį raštą. išgręžtą šerdį.
  • Página 127 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 127 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
  • Página 128 Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var firma FEIN, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem radīt priekšnoteikumus elektriskajam triecienam, izraisīt pasargātās vietās. aizdegšanos un/vai būt par cēloni smagam savainojumam.
  • Página 129 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 129 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM totāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, kas Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai vai piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus. respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no Bojātā...
  • Página 130 šļūtenes ir blīvi savienotas un nav ieplaisājušas. Atbilstības deklarācija. Nepieļaujiet dzesējošā šķidruma iekļūšanu instrumenta elektriskajās daļās. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Magnētiskā urbjmašīna ir apgādāta ar termoizslēdzēju. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Ja motors ir pārāk sakarsis, magnētiskā urbjmašīna spēkā...
  • Página 131 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 131 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 不可以触摸电动工具的转动部件。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的风险! 谨防坠落物! 表面灼热! 严禁触摸! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 1 档 /2 档 钢 小转速 大转速 磁力充足...
  • Página 132 请勿触摸空心钻头的利缘。 有受伤的危险。 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 试运行时:要在机器上安装护手装备。 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 电线的橡胶保护套如果损坏了就必须立刻更换。 损坏的橡 给受赠者或买主。 胶保护套可能导致机器过热 , 并且造成机器紧急关机。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 要使用本公司提供的固定带绑牢电动工具。 停电或拉出电 电动工具的用途: 源插头时,磁附着力会消失。操作机器时要留心坠落物, 手提式磁力钻,如果安装了 FEIN 许可的安装件和附件, 例如岩芯和屑料。 便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它能够在可磁化 在垂直的建筑组件上使用机器或仰头操作电动工具时,不 的物料表面,以空心钻头和麻花钻头钻孔。 可以使用冷却剂瓶。 此时最好使用喷雾冷却剂。如果液体 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 渗入电动工具中可能造成触电。 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备等 工作告一段落后,定心销会自动排出钻头中的岩芯,避免 级。但是如果逾越了 10 % 的所谓畸变因素 , 便不算苻合上...
  • Página 133 只能使用冷却液 ( 油加水 ) 充当冷却剂。 如果钻头仍继续转动,便不可以尝试着拆除钻头。 这个举 遵循制造商针对冷却剂的提示说明。 动可能导致严重的伤害。 磁性底座必须安装在平坦,乾净而且无锈的表面上。彻底 如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线。 一 清除加工物料表面的油漆和填隙料。 定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如果接触了带电的 确保机器有充足的磁附着力。 电线,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触 电。 如果加工物料的表面无法吸附磁铁,可以考虑选用附件系 列中的泛音 (FEIN) 固定装备,例如:空吸板,真空板或空 注意隐藏的电线,瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工作 心钻装备。 范围,例如使用金属探测仪。 工件 (甚至钢板)的厚度如果少於 12 毫米 (mm),为了确 不要处理含镁物质。 有发生火灾的危险。 保足够的磁附著力,必须在工件上加垫钢板。 不要加工 CFK (碳纤维增强塑料)或含石棉的材料。 这些 物质可能致癌。 只能使用绝对需要的推进力。过高的推进力会损坏安装件 并让机器丧失磁附着力。 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如果...
  • Página 134 中心提供的特殊电线。 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 备件清单。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 工具 , 冷却液罐 保修。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 电动工具的供货范围中。 合格说明。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 具与附件。...
  • Página 135 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 135 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Página 136 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 136 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的風險! 謹防墜落物! 表面灼熱! 嚴禁觸摸! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。 1 檔 / 2 檔 鋼...
  • Página 137 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 試運行時:要在機器上安裝護手裝備。 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 電線的橡膠保護套如果損壞了就必須立刻更換。 損壞的橡 給受贈者或用家。 膠保護套可能導致機器過熱 , 並且造成機器緊急關機。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 要使用本公司提供的固定帶綁牢電動工具。 停電或拉出電 電動工具的用途 : 源插頭時,磁附著力會消失。操作機器時要留心墜落物, 手提式空心電鑽,如果安裝了 FEIN 許可的安裝件和附件, 例如岩芯和屑料。 便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它能夠在可磁化 在垂直的建築組件上使用機器或仰頭操作電動工 具時,不 的物料表面,以空心鑽頭和麻花鑽頭鑽孔。 可以使用冷卻劑瓶。 此時最好使用噴霧冷卻劑。如果液體 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 滲入電動工具中可能造成觸電。 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備等 工作告一段落後,定心銷會自動排出鑽頭中的岩芯,避免 級。但是如果逾越了 10 % 的所謂畸變因素 , 便不算苻合上...
  • Página 138 只能使用冷卻液 ( 油加水 ) 充當冷卻劑。 如果鑽頭仍繼續轉動,便不可以嚐試著拆除鑽頭。 這個舉 遵循製造商針對冷卻劑的提示說明。 動可能導致嚴重的傷害。 磁性底座必須安裝在平坦,乾淨而且無鏽的表面上。徹底 工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線,一定要握 清除加工物料表面的油漆和填隙料。 著絕緣手柄操作機器。 電動工具如果接觸了帶電的電線, 確保機器有充足的磁附著力。 機器上的金屬部件會導電,並可能造成操作者觸電。 如果加工物料的表面無法吸附磁鐵,可以考慮選用附件系 注意隱藏的電線,瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工作 列中的泛音 (FEIN) 固定裝備,例如:真空吸板或空心鑽裝 範圍,例如使用金屬探測儀。 備。 不要處理含鎂物質。 有發生火災的危險。 工件 (甚至鋼板)的厚度如果少於 12 毫米,為了確保足 不要加工 CFK (碳纖維增強塑料)或含石棉的材料。 這些 夠的磁附著力,必須在工件上加墊鋼板。 物質可能致癌。 只能使用絕對需要的推進力。過高的推進力會損壞安裝件 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如果 並讓機器喪失磁附著力。 破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘名牌...
  • Página 139 中心提供的特定電線。 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 備件清單。 以下零件您可以根據需要自行更換 : 工具 , 冷卻液罐 保修。 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 客服務中心詢問。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 電動工具的供貨範圍中。 合格說明。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 具與附件。...
  • Página 140 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 140 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
  • Página 141 크로 기기 사용 시 발생하는 분진을 여과해야 합니다 . 작업 전동공구의 사용 분야 : 자가 장기간 강한 소음 환경에서 작업하면 청력을 상실할 본 마그네트 코어 드릴은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 수도 있습니다 . 사가 허용하는 비트와 액세서리를 사용하여 , 자석이 작용...
  • Página 142 전자기력이 충분한지 확인해 보십시오 . 오 . 작업을 시작하기 전에 금속 탐지기 등을 사용하여 작업 분야를 점검하십시오 . 비자성 소재에 작업할 경우 FEIN 에서 액세서리로 공급하 는 진공판이나 파이프 드릴링 장치 등과 같은 적당한 고정 마그네슘을 함유한 소재에 작업하지 마십시오 . 화재 위험...
  • Página 143 계층 소재에 코어 드릴작업을 할 경우 각 층을 드릴하고나 서 코어와 칩을 제거하십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 냉각제 공급 시스템이 작동하지 않으면 마그네틱 코어 드릴...
  • Página 144 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 144 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Página 145 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 145 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย สตาร ท มอเตอร ส ว า น ทิ ศ ทางการหมุ น : ตามเข็ ม นาฬิ ก า การหยุ...
  • Página 146 ที ่ ข าดตอนอาจทํ า ให เ กิ ด ไฟฟ า ดู ด ได FEIN เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ ใช ก ั บ เครื ่ อ งกํ า เนิ ด ไฟฟ า...
  • Página 147 ประกอบจาก ต. ย. เช น เพลตดู ด เพลตสุ ญ ญากาศ หรื อ FEIN กดปุ  ม เป ด และกดค า งไว ในช ว งเวลาที ่ เ ย็ น ลง มอเตอร จ ะทํ า งาน- อุ ป กรณ เ จาะท อ...
  • Página 148 ใช อ ากาศอั ด ที ่ แ ห ง และปราศจากน้ ํ า มั น เป า ทํ า ความสะอาด เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, ด า นในของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ผ า นช อ งระบายอากาศบ  อ ยๆ และต อ...
  • Página 149 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 149 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 電動工具の回転部に触らないでください。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 滑る危険! 物体の落下にご注意ください! 高熱表面! 手を入れないでください! 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 1 段 /2 段 鋼...
  • Página 150 ( 文書番号 3 41 30 054 06 1) をよくお読みになり、 シールド、保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してく 理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取扱説明 ださい。 各用途に適した防じんマスク、防音保護具、作 書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるよ 業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し、研削時 うに保管し、電動工具を譲渡または売却する際には必ず に発生する粉じんから身体を守ってください。 作業中に これらの書類も添えてください。 飛散する様々な異物から目を守ってください。 粉じんマ 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 スクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中に発生する してください。 粉じんから防護してください。 騒音の激しい場所で作業 を長時間続けると、聴力損失の原因となることがありま 電動工具について: す。 この磁気コアドリルは、磁気表面を有する材料のコアド リルおよびドリルビットによる穴あけにご使用くださ コアドリルの鋭角な角に触れないでください。 負傷する い。雨風から保護された場所でご使用ください。必ず 恐れがあります。 FEIN が推奨する先端工具およびアクセサリーをご使用く 運転を開始する前に:電動工具に接触保護カバーを取り ださい。 付けてください。...
  • Página 151 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 151 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM ケーブル保護チューブが破損した場合、直ちにこれを交 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく 換してください。 ケーブル保護チューブが故障している ださい。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引しま と、工具がオーバーヒートし、非常停止する場合があり す。 金属粉じんが多く蓄積されると、感電を発生する恐 ます。 れがあります。 この電動工具は、必ず同梱の固定ベルトで固定してくだ ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していない さい。 停電時や電源プラグが引き抜かれた場合、磁気に かを確認してください。 よる保持力は保たれません。この作業を行なう際には、 推奨: この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以 ドリルコアや切粉等の物体の落下に注意してください。 下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください。 垂直構造面または頭上で作業を実施する際には、クーラ 手に伝わる振動 ントタンクを使用しないでください。 この場合、クーラ 本説明書上に記載された振動レベルは EN 60745 の規格 ントスプレーをご使用ください。...
  • Página 152 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 152 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM 保証 コアドリルが材料内にひっかかった場合には、ドリルモ ーターを停止し、コアドリルを時計逆方向に慎重に回し 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ ながら引き抜いてください。 た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 穴あけ作業ごとに切粉およびコア芯を除去してくださ い。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが 切粉は素手で取り扱わないでください。 切粉除去 あります。 用のフックを常時使用してください。 火傷の危険!マグネット表面は高熱となることが 準拠宣言 あります。マグネットを素手で触らないでくださ FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された い。 一連の基準に準拠していることを宣言します。 ドリルビットの交換時に刃を破損しないように注意して 技術資料発行者:C.&E. Fein GmbH, C-DB_IA, ください。...
  • Página 153 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 153 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Página 154 OBJ_BUCH-0000000296-001.book Page 154 Wednesday, February 7, 2018 3:47 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण मोटर बं द करना (**) अं क और अक्षर यु क्त हो सकते हैं सं क े त अं त रार् ि ष्टर्य मानक राष्टर्ीय मानक...
  • Página 155 है । आ सकता है , िजस से मशीन ऑपरे ट र को इलै ि क्शक करं ट गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN लग सकता है । क े उपयु क्त...
  • Página 156 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Página 157 .‫ال تتلف نصال لقمة الثقب أثناء استبداهلا‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ‫أخرج النشارة/الربادة واللب رّ الذي تم ثقبه بعد ثقب كل طبقة عند ثقب املواد‬ ،C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ .‫التي تتألف من عدة طبقات‬ C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd ‫ال...
  • Página 158 :‫االستعامل املخصص للعدة الكهربائية‬ ‫انتبه إىل اخلطوط الكهربائية وأنابيب الغاز واملاء املخفية. افحص جمال العمل‬ .‫قبل البدء بالعمل، بواسطة جهاز التنقيب عن املعادن مثال‬ ‫آلة ثقب قلبية للثقب بواسطة لقم الثقب القلبية ولقم الثقب الصلبة يف املواد‬ .‫ال تعالج املواد التي حتتوي عىل املغنزيوم. يتشكل خطر نشوب احلرائق‬ ‫ذات...
  • Página 159 ‫قوة املغناطيس غري كافية‬ ‫تشغيل حمرك الثقب. اجتاه الدوران اليمني‬ ‫إيقاف املحرك‬ ‫قد يتضمن األرقام أو األحرف‬ )**( ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ )‫عدد الدوران بال محل (دوران يميني‬ ‫/د‬ /min, min , rpm, r/min ‫قياس‬...
  • Página 160 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من‬ .‫خالل...

Este manual también es adecuado para:

Kbe50-2Kbe50-2mKbe65-2m