Página 21
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 21 Friday, March 15, 2019 8:42 AM 2,5 mm...
Página 22
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 22 Friday, March 15, 2019 8:42 AM 2,5 mm...
Página 23
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 23 Friday, March 15, 2019 8:42 AM 2,5 mm...
Página 24
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 24 Friday, March 15, 2019 8:42 AM KBU 35 MQ (**) KBU 35 MQ (**)
Página 25
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 25 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicher- heitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Página 26
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 26 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbol, Zeichen Erklärung Kleine Drehzahl Große Drehzahl Magnethaltekraft ausreichend Magnethaltekraft nicht ausreichend Flüssigkeitszufuhr geöffnet. Flüssigkeitszufuhr geschlossen. Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Motor stoppen Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Bohrmotor starten im Tastbetrieb. Drehrichtung links Drehzahl stufenweise reduzieren Drehzahl stufenweise erhöhen Motor stoppen...
Página 27
Arbeitsbereich oder verwenden Sie eine Flüssig- bohrern, zum Reiben, Senken und Gewindeschneiden keits-Auffangvorrichtung. Derartige Vorsichtsmaß- auf Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit nahmen halten den Arbeitsbereich trocken und den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Zubehör in wettergeschützter Umgebung.
Página 28
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 28 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Betreiben Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Um Verletzungen zu vermeiden überprüfen Sie vor Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen Beginn der Arbeiten die Kernbohrer. Verwenden Sie nur das Schneidwerkzeug verborgene Stromleitungen oder unbeschädigte, nicht verformte Kernbohrer.
Página 29
Lagern Sie das Elektrowerkzeug nur im Koffer oder der Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien Verpackung. müssen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befes- tigungsvorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss- Rohrbohrvorrichtung, verwendet werden. Beachten leitung und den Netzstecker auf Beschädigungen.
Página 30
Tritt der Fehler häufiger auf, senden Sie die Maschine an den FEIN-Kundendienst. Anzeige blinkt dauerhaft Maschine ist defekt. Senden Sie die Maschine an den FEIN-Kun- dendienst. Personenschutzschalter (*) PRCD (siehe Seite 9) Instandhaltung und Kundendienst. Der Personenschutzschalter PRCD ist speziell zu Ihrem...
Página 31
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- sanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen entspricht.
Página 32
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 32 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
Página 33
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 33 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbol, character Explanation Low speed High speed Magnetic holding power, sufficient Magnetic holding power, insufficient Fluid supply open. Fluid supply closed. Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Stops the motor Starts the drill motor.
Página 34
FEIN. reduce the risk of electrical shock. In environments subject to interference, a reduction of Operate the power tool by the insulated gripping sur- the operating quality is possible;...
Página 35
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 35 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Wear hearing protection when drilling. Exposure to When working overhead or on vertical surfaces, the noise can cause hearing loss. coolant container must not be used. Use a coolant spray instead. Liquids penetrating your electric power tool When the application tool jams, stop applying pressure may cause electric shock.
Página 36
Do not use the magnetic core drill unit when the cool- When working non-magnetic materials, suitable FEIN ing-lubricant system is defective. Each time before oper- fastening devices, such as vacuum plates or pipe drilling...
Página 37
3. Disconnect the plug from the socket outlet. The red keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in indication light goes out. accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- 4.
Página 38
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 38 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Instructions d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci contre !
Página 39
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 39 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbole, signe Explication Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée Force magnétique suffisante Force magnétique insuffisante L’alimentation en liquide est ouverte. L’alimentation en liquide est fermée. Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Arrêter le moteur Démarrer le moteur.
Página 40
De telles taraudage de matériaux magnétiques, dans un environ- mesures de prévention maintiennent la zone de travail nement à l’abri des intempéries avec utilisation des sèche et réduisent le risque d’électrocution. outils de travail et des accessoires autorisés par FEIN.
Página 41
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 41 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Ne tenez l’appareil que par ses poignées isolantes pen- Ne pas toucher les arêtes vives de la fraise à carotter. dant le travail sur des surfaces pouvant renfermer des Danger de blessure. conduites électriques dont on ne connaît pas l’exis- Pour éviter des blessures, contrôler les fraises à...
Página 42
Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, Avant le stockage : Retirez l’outil de travail. utiliser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, dis- Stockez l’outil électrique uniquement dans son coffret ponibles comme accessoires, tels que par ex. plaque à...
Página 43
Voyant clignote rouge Pas de signal de vitesse de rotation Si cette erreur réapparaît, faites parvenir la machine à un service après-vente FEIN. Voyant reste allumé – Mauvaise tension ou fréquence du Dès que l’erreur a été corrigée, la machine rouge en permanence réseau d’alimentation...
Página 44
FEIN. sente notice d’utilisation. Les produits ayant été en contact avec de l’amiante ne Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, doivent pas être réparés. Éliminez les produits contami- C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd nés par l’amiante conformément aux dispositions natio- nales relatives à...
Página 45
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 45 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
Página 46
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 46 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Simbolo Descrizione Numero di giri minimo Numero di giri massimo Forza di tenuta magnetica sufficiente Forza di tenuta magnetica non sufficiente Alimentazione liquido aperta. Alimentazione liquido chiusa. Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Arrestare il motore Avviare l’unità...
Página 47
Provvedimenti precauzionali di que- con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in sto tipo mantengono asciutto il campo operativo e ridu- ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Página 48
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 48 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Far funzionare l’elettroutensile tenendolo per l’impu- Non toccare i bordi taglienti dell’unità di foratura. Esiste gnatura isolata qualora si svolgano lavori durante i pericolo di lesioni. quali l’utensile da taglio potrebbe venire a contatto con Prima dell'inizio dei lavori controllare la fresa a corona cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete.
Página 49
Prima della messa in funzione controllare il cavo di col- In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono legamento alla rete e la spina di rete in caso di danneg- essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- giamenti. bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto oppure maschera per foratura di tubi.
Página 50
FEIN. L’indicare lampeggia La macchina è difettosa. Inviare la macchina al Centro di Assistenza permanentemente in Clienti FEIN. rosso Interruttore di protezione persone (*) PRCD 3. Togliere la spina dalla presa elettrica. La spia di con- trollo rossa si spegne.
Página 51
è possibile la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene che polvere conduttrice si depositi l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la all’interno dell’elettroutensile. L’isolamento di prote- garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia zione dell’elettroutensile può...
Página 52
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 52 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
Página 53
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 53 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbool, teken Verklaring Laag toerental Hoog toerental Magnetische vasthoudkracht voldoende Magnetische vasthoudkracht onvoldoende Vloeistoftoevoer geopend. Vloeistoftoevoer gesloten. Boormotor starten. Draairichting rechts Motor stoppen Boormotor starten. Draairichting rechts Boormotor starten in tastbedrijf. Draairichting links Toerental trapsgewijs verminderen Toerental trapsgewijs verhogen Motor stoppen...
Página 54
FEIN toegelaten inzetgereed- stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. schappen en toebehoren in tegen weersinvloeden Contact van snijdend inzetgereedschap met een span- beschermde omgeving.
Página 55
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 55 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Als het inzetgereedschap blokkeert, duwt u niet verder Let bij werkzaamheden boven het hoofd op naar bene- en schakelt u het elektrische gereedschap uit. Contro- den vallende voorwerpen zoals boorkernen en spanen. leer de reden van het vastklemmen en maak de oorzaak Gebruik het koelmiddelreservoir niet tijdens werkzaam- ongedaan.
Página 56
Bij werkzaamheden aan niet-magnetiseerbare materia- len moeten geschikte, als toebehoren verkrijgbare FEIN-bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat of pijpboorvoorziening worden gebruikt. Neem daar- voor de desbetreffende gebruiksaanwijzingen in acht.
Página 57
– Toets is bij het inschakelen geblok- dan naar de FEIN-klantenservice. keerd Indicatie knippert con- Machine is defect. Zend de machine naar de FEIN-klantenser- tinu rood vice. Onderhoud en klantenservice. PRCD-veiligheidsschakelaar (*) (zie pagina 9) De PRCD-schakelaar ter bescherming van personen is Onder extreme gebruiksomstandigheden speciaal bedoeld voor uw veiligheid.
Página 58
Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Milieubescherming en afvoer van afval. Voer verpakkingen, versleten elektrische gereedschap- pen en toebehoren op een voor het milieu verant- woorde wijze af.
Página 59
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 59 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
Página 60
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 60 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Símbolo Definición Bajas revoluciones Altas revoluciones La fuerza de sujeción magnética es suficiente La fuerza de sujeción magnética es insuficiente Paso de líquido cerrado. Paso de líquido abierto. Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Parada del motor Puesta en marcha del motor.
Página 61
Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios o use un dispositivo apropiado para recoger líquidos. homologados por FEIN en lugares cubiertos, para tala- Estas medidas de precaución evitan que se moje el área drar con coronas y brocas, escariar, avellanar y roscar de trabajo y reducen el riesgo de electrocución.
Página 62
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 62 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Use la herramienta eléctrica sujetándola por las super- Para evitar lesiones controle las coronas perforadoras ficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que antes de comenzar el trabajo. Solo utilice coronas per- el útil de corte pueda tocar conductores eléctricos ocul- foradoras que no estén dañadas ni deformadas.
Página 63
Antes de la puesta en marcha inspeccione si están ción FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo dañados el cable de red y el enchufe. para taladrar tubos. Observe las respectivas instruccio- nes de uso al respecto.
Página 64
FEIN. tarlo Indicador rojo parpadea Máquina defectuosa. Envíe la máquina a un servicio técnico FEIN. permanentemente Interruptor de protección personal PRCD (*) PRCD 6. Accione el botón RESET; si el piloto se pone de color rojo puede conectarse entonces la herramienta eléctri-...
Página 65
FEIN. nes de servicio. Los productos que hayan entrado en contacto con Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, amianto no se dejarán reparar. Deseche los productos D-73529 Schwäbisch Gmünd contaminados con amianto de acuerdo a las prescrip- ciones vigentes en su país sobre la eliminación de resi-...
Página 66
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 66 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
Página 67
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 67 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Símbolo, sinal Explicação Grande n° de rotações Força de retenção magnética suficiente Força de retenção magnética insuficiente Adução de líquido aberta. Adução de líquido fechada. Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Parar o motor Iniciar o motor de perfuração.
Página 68
Tais precauções roscas em materiais com superfície magnetizável, com mantêm a área de trabalho seca e reduzem o risco de as ferramentas de trabalho e acessórios homologados um choque elétrico. pela FEIN, em ambientes protegidos contra intempé- ries.
Página 69
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 69 Friday, March 15, 2019 8:42 AM A ferramenta elétrica deve ser segurada pelas superfí- Para evitar ferimentos, se deve verificar a broca antes cies isoladas ao se executar trabalhos em que a ferra- do início do trabalho. Só devem ser brocas de núcleo menta de corte possa entrar em contacto com não deformadas e intactas.
Página 70
Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é neces- Antes do armazenamento: Remova a ferramenta de tra- sário utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis balho. como acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou disposi- tivo para perfurar tubos. Para tal, devem ser observados A ferramenta elétrica só...
Página 71
Se este erro ocorrer frequentemente, a fer- 3 vezes em vermelho ramenta elétrica deverá ser enviada a uma oficina de serviço pós-venda FEIN. A indicação está, perma- – tensão/frequência de rede errada A máquina pode ser ligada de novo após a nentemente, iluminada –...
Página 72
A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
Página 73
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 73 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
Página 74
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 74 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών Επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Μη επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Παροχή υγρού ανοιχτή. Παροχή υγρού κλειστή. Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Μηχάνημα στοπ Εκκίνηση...
Página 75
εργασίας ή χρησιμοποιείτε σύστημα συλλογής υγρού. Με διεύρυνση και για άνοιγμα σπειρωμάτων σε υλικά με αυτά τα προληπτικά μέτρα η περιοχή εργασίας μαγνητική επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα διατηρείται στεγνή και ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας εγκριμένα από την FEIN, σε περιβάλλον μη μειώνεται. εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Página 76
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 76 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας. Χειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες αφής, όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις Να χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Να φοράτε οποίες το εργαλείο κοπής μπορεί να συναντήσει προστατευτικές προσωπίδες ή προστατευτικά γυαλιά, κρυφούς...
Página 77
Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις χρησιμοποιείτε κατάλληλες διατάξεις στερέωσης οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία που προσφέρει η FEIN ως ανταλλακτικά, π. χ. μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου πλάκες κενού ή διατάξεις τρυπήματος σωλήνων. Να...
Página 78
δραπάνου λειτουργία. – Το πλήκτρο μπλόκαρε κατά τη Όταν το σφάλμα εμφανίζεται συχνά το θέση σε λειτουργία μηχάνημα πρέπει να αποσταλεί/προσκομιστεί στο Service της FEIN. Η κόκκινη ένδειξη Το μηχάνημα χάλασε. Στείλτε/Προσκομίστε το μηχάνημα στο αναβοσβήνει διαρκώς Service της FEIN.
Página 79
Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις λειτουργικότητα του διακόπτη προστασίας νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία χειριστή: κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια 1. Συνδέστε το φις του διακόπτη προστασίας επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε χειριστή στην πρίζα.
Página 80
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 80 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikker- hedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
Página 81
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 81 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbol, tegn Forklaring Stort omdrejningstal Magnetholdekraft tilstrækkelig Magnetholdekraft ikke tilstrækkelig Væsketilførsel åbnet. Væsketilførsel lukket. Boremotor startes. Drejeretning højre Motor stoppes Boremotor startes. Drejeretning højre Boremotor startes i tastdrift. Drejeretning venstre Omdrejningstal reduceres trinvist Omdrejningstal øges trinvist Motor stoppes Magnet tændes/slukkes...
Página 82
Kommer et skæreværktøj i kon- bor, til rivning, undersænkning og gevindskæring på takt med en spændingsførende ledning, kan dette også materialer med magnetisk overflade med det af FEIN sætte metalholdige dele af el-værktøjet under spæn- godkendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser.
Página 83
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 83 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Før en kerneboremaskine, der sidder fast i emnet, star- Forbind kun el-værktøjet med forskriftsmæssige tes igen, skal det kontrolleres, om tilbehøret roterer beskyttelseskontaktstikdåser. Brug kun ubeskadigede frit. Sidder tilbehøret i klemme, kan det være, at det tilslutningsledninger og regelmæssigt kontrollerede ikke roterer, og dette kan føre til en overbelastning af forlængerledninger med beskyttelseskontakt.
Página 84
Fare for forbrænding! Magnetens overflade kan Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der nå op på høje temperaturer. Tag ikke fat i magne- bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås ten med bare fingre/hænder. som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- Undgå...
Página 85
Under fejlfri drift lyser kontrollampen til personbeskyttelseskontakten rød. Overensstemmelseserklæring. Kontroller, at personbeskyttelseskontakten fungerer Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt korrekt, før arbejdet påbegyndes: er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- 1. Sæt stikket på personbeskyttelseskontakten i stikdå- ser, der findes på...
Página 86
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 86 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
Página 87
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 87 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbol, tegn Forklaring Høyt turtall Tilstrekkelig magnetholdekraft Ikke tilstrekkelig magnetholdekraft Væsketilførsel åpnet. Væsketilførsel stengt. Starting av boremotoren. Dreieretning mot høyre Stansing av motoren Starting av boremotoren. Dreieretning mot høyre Starting av boremotoren i tastdrift. Dreieretning mot venstre Trinnvis reduksjon av turtallet Trinnvis økning av turtallet Stansing av motoren...
Página 88
Kjernebormaskin til boring med kjerne- og spiralbor, til elektrisk støt. brotsjing, forsenking og gjengeskjæring på materialer Bruk hørselvern under boringen. Innvirkningen av støy med magnetiserbar overflate med FEIN-godkjente inn- kan forårsake tap av hørsel. satsverktøy og tilbehør i værbeskyttede omgivelser. Hvis elektroverktøyet blokkerer, kan du ikke lenger I støyutsatte omgivelser er en redusering av driftskvali-...
Página 89
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 89 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Når du fester borestativet på arbeidsstykket med en For å unngå skader må du alltid holde hendene, tøyet vakuumplate, må du passe på at overflaten er glatt, ren osv. unna dreiende spon. Disse sponene kan forårsake og ikke porøs.
Página 90
(6 42 01 001 00 0). Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må Forbrenningsfare! Magnetens overflate kan opp- egnede FEIN-festeanordninger som f. eks. vakuumplate nå høye temperaturer. Ta ikke på magneten med eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil bar hånd.
Página 91
Ut Hvis personvernbryteren PRCD er skadet, f.eks. ved over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- kontakt med vann, må du ikke bruke den lenger. sentens garantierklæring.
Página 92
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 92 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
Página 93
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 93 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbol, tecken Förklaring Högt varvtal Magneten har tillräckligt hög hållkraft Magneten har inte tillräckligt hög hållkraft Vätsketillförseln öppnad. Vätsketillförseln stängd. Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Stanna motorn Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Starta borrmotorn i stegdrift. Vänster rotationsriktning Reducera varvtalet i steg Öka varvtalet i steg Stanna motorn...
Página 94
Skärverk- borrar, brotschning, försänkning och gängskärning i tygets kontakt med en spänningsförande ledning kan material med magnetiserbar yta med av FEIN godkända också sätta elverktygets metalldelar under spänning och insatsverktyg och tillbehör i väderleksskyddad omgiv- leda till elstöt.
Página 95
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 95 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Om du vill starta kärnborrmaskinen som står i verktyget Anslut elverktyget endast till föreskrivna vägguttag på nytt måste du före nystart kontrollera, att insats- med skyddsjord. Använd endast oskadade anslutnings- verktyget roterar fritt. Om insatsverktyget är i kläm kan ledningar och regelbundet kontrollerade skarvsladdar det möjligen inte rotera, vilket kan leda till överbelast- med jorddon.
Página 96
Kärnborrmaskinen får inte användas med defekt kylsys- måste en lämplig fastspänningsutrustning användas; tem. Kontrollera före varje användning tätheten och att FEIN erbjuder som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller slangarna inte har sprickor. Se till att vätska inte tränger rörborranordning. Beakta respektive bruksanvisningar.
Página 97
överensstämmer med de normativa dokument get. som anges på instruktionsbokens sista sida. 2. Tryck RESET-knappen. Kontrollampan på person- Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, skyddsbrytaren lyser röd. C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 3. Dra stickproppen ur nätuttaget. Den röda kontroll- Miljöskydd, avfallshantering.
Página 98
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 98 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Página 99
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 99 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Piktogrammit Selitys Korkea kierroslukualue Magneetin pito riittävä Magneetin pito ei riitä Nesteensyöttö avattu. Nesteensyöttö suljettu. Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Moottori seis Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Koneen käynnistys painikekäytöllä. Pyörimissuunta vasempaan Kierrosluvun alennus vaiheittain Nosta kierrosnopeutta asteittain Moottori seis Magneetti päälle/pois...
Página 100
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 100 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Merkki Kansainvälinen Kansallinen Selitys yksikkö yksikkö Ø Pyöreän kappaleen läpimitta Fe 400 Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork. 400 N/mm – kovametalli (keernapora) Sall. työkappaleen paksuus: teräs kork. Fe 400 400 N/mm –...
Página 101
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 101 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Ennen kuin käynnistät porakoneen, joka on juuttunut Varo ulossinkoavaa lastujätettä, jonka koneen keskiö- kiinni työkappaleeseen, tarkasta ennen virran kytke- tappi sylkäisee ulos automaattisesti porausvaiheen mistä, että koneessa oleva vaihtotyökalu pyörii päätteeksi. Lastujäte voi olla kuumaa tai singota ulos vapaasti.
Página 102
Kun työstetään ei magnetisoituvia materiaaleja, apuna on käytettävä sopivia FEIN-kiinnityslaitteita (lisätarvike) kuten tyhjiölevy tai putkenporauslaite tms. Muista nou- dattaa ko. apulaitteiden käyttöohjeita. Vikailmoitus/Magneetti-...
Página 103
Jos punainen merkkivalo ei sammu, ei konetta EU-vastaavuus. tulisi ottaa käyttöön. Ota yhteys korjaamoon. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote 6. Paina RESET-painiketta, punaisella merkkivalolla voit on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- nyt käynnistää sähkötyökalun.
Página 104
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 104 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
Página 105
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 105 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Sembol, işaret Açıklama Düşük devir sayısı Yüksek devir sayısı Mıknatıs tutma kuvveti yeterli Mıknatıs tutma kuvveti yeterli değil Sıvı besleme açık. Sıvı besleme kapalı. Delme motorunun startı. Sağa dönüş Motor durdurma Delme motorunun startı.
Página 106
İlgili ulusal çalışma hükümlerine de uyun. Güvenlik talimatı. Elektrikli el aletinin tanımı: Sıvı kullanımını gerektiren delme işlemlerini Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN gerçekleştirirken, sıvıyı çalışma alanından uzağa tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla, yönlendirin veya sıvı toplayıcı kullanın. Bu tür önlemler manyetikleşebilir yüzeye sahip malzemede, tam ve...
Página 107
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 107 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Kesici ucun görünmeyen akım kablolarına veya aletin İlk kez çalıştırmadan önce: Temas emniyetini makineye kendi şebeke bağlantı kablosuna temas etme olasılığı takın. bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu Makineyi daima sıkma kemeri ile emniyete alın. tutamak yüzeylerinden tutun.
Página 108
Manyetik olmayan malzemelerde çalışırken örneğin kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar kontrol edin. olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili Elektrikli el aletini her zaman bir kişisel koruma şalteri kullanma kılavuzlarına uyun. (*) PRCD ile kullanın.
Página 109
Bakım ve müşteri servisi. Uyumluluk beyanı. Olağan dışı kullanım koşullarında metaller FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım işlenirken elektrikli el aletinin içinde iletken kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara toz birikebilir. Bunun sonucunda elektrikli el uygun olduğunu beyan eder.
Página 110
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 110 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
Página 111
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 111 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat Alacsony fordulatszám Magas fordulatszám A mágnes tartóereje kielégítő A mágnes tartóereje nem kielégítő Folyadékbevezetés nyitva. Folyadékbevezetés zárva. Meghajtómotor elindítása. Forgásirány jobbra Motor leállítása Meghajtómotor elindítása. Forgásirány jobbra Meghajtómotor léptető üzemmódban való elindítása. Forgásirány balra A fordulatszám fokozatos csökkentése A fordulatszám fokozatos növelése Motor leállítása...
Página 112
Az Ön biztonsága érdekében. Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: Ez a mágnesállványos fúrógép az időjárás hatásaitól Olvassa el az összes védett helyen, a FEIN cég által engedélyezett biztonsági figyelmeztetést szerszámokkal és tartozékokkal mágnesállványos és előírást. A következőkben leírt előírások fúrógépként, mágnesezhető felületű anyagok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz...
Página 113
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 113 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Biztonsági információk. Vegye figyelembe a Kezelési Útmutatót, valamint az adott országban a váltakozó áramú generátor Használjon védőfelszerelést. Használjon az telepítésével és üzemeltetésével kapcsolatos érvényes alkalmazásnak megfelelően védőálarcot vagy előírásokat. védőszemüveget. Viseljen zajtompító fülvédőt. A védőszemüvegnek védelmet kell nyújtania a különböző...
Página 114
üzemeltetni. Az elraktározás előtt: Távolítsa el a betétszerszámot. A nem mágnesezhető anyagokon végzett munkákhoz Az elektromos kéziszerszámot csak a bőröndjében vagy azokhoz megfelelő, tartozékként kapható FEIN a csomagolásában tárolja. gyártmányú rögzítő szerkezeteket, mint például Üzembe vétel előtt ellenőrizze, nincs-e megrongálódva vákuumlapot vagy csőfúró...
Página 115
– A gomb a bekapcsoláskor berendezést a FEIN szakkereskedőnek. blokkolva van A kijelző folytonosan A berendezés meghibásodott. Küldje be a berendezést a FEIN pirosan villog szakkereskedőnek. (*) PRCD személyi védőkapcsoló (lásd a 6. Nyomja meg a RESET–gombot, az elektromos kéziszerszámot most pirosan világító jelzőlámpa 9 oldalon) mellett be lehet kapcsolni.
Página 116
Megfelelőségi nyilatkozat. Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozó vezetéke megrongálódott, akkor ezt egy speciálisan előkészített, A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék (*) PRCD személyi védőkapcsolóval ellátott csatlakozó megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán vezetékre kell kicserélni, amely a FEIN-vevőszolgálatnál megadott idevonatkozó...
Página 117
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 117 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
Página 118
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 118 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbol, značka Vysvětlení Malý počet otáček Velký počet otáček Dostačující přilnavá síla magnetu Nedostačující přilnavá síla magnetu Přívod kapaliny otevřený. Přívod kapaliny uzavřený. Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Zastavení motoru Nastartování...
Página 119
Kontakt řezného nástroje s závitů na materiálech s magnetizovatelným povrchem s elektrickým vedením pod napětím může přivést napětí firmou FEIN dovolenými pracovními nástroji a i na kovové části elektronářadí a vést k zásahu příslušenstvím v prostředím chráněném před elektrickým proudem.
Página 120
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 120 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Pokud se pracovní nástroj zablokuje, nevykonávejte už Práce na svislých prvcích konstrukce nebo nad hlavou žádný posuv a elektronářadí vypněte. Zkontrolujte provádějte bez použití nádobky na chladící kapalinu. důvod vzpříčení a odstraňte příčinu sevřených Použijte zde chladící...
Página 121
Při práci na nemagnetizovatelných materiálech se musí použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných návodů k obsluze. Chybové hlášení/ Význam...
Página 122
Při extrémních podmínkách nasazení se při uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. opracování kovů může uvnitř elektronářadí Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, usazovat vodivý prach. Může být negativně D-73529 Schwäbisch Gmünd ovlivněna ochranná izolace elektronářadí. Vyfukujte často vnitřní...
Página 123
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 123 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
Página 124
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 124 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbol, značka Vysvetlenie Nízky počet obrátok Vysoký počet obrátok Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Prívod kvapaliny otvorený. Prívod kvapaliny uzavretý. Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Zastaviť motor Spustenie motora vŕtačky.
Página 125
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pracovnými nástrojmi a príslušenstvom, ktoré boli pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. a/alebo ťažké poranenie.
Página 126
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 126 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Bezpečnostné pokyny. Špeciálne bezpečnostné pokyny. Pri vykonávaní takých vŕtacích prác, ktoré si vyžadujú Používajte ochranné pracovné pomôcky. Podľa druhu použitie kvapaliny, odvádzajte kvapalinu preč z miesta použitia náradia používajte ochranný štít alebo práce, alebo použite zariadenie na zachytávanie ochranné...
Página 127
Ak chcete náradie používať, skontrolujte najprv, či nie treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré je poškodená elektrická prívodná šnúra a zástrčka. ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný Používajte toto elektrické náradie vždy s ochranným návod na používanie.
Página 128
Indikácia bliká trvalo Stroj je pokazený. Zašlite stroj do autorizovaného červeným svetlom servisného strediska FEIN. Ochranný vypínač (*) PRCD (pozri strana 9) 5. Stlačte tlačidlo TEST, červená indikácia zhasne. Keď červená kontrolná indikácia nezhasína, stroj Ochranný vypínač PRCD je určený špeciálne na Vašu nezapínajte..
Página 129
Pracovné nástroje, nádoba na chladiaci prostriedok, Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Página 130
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 130 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
Página 131
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 131 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Symbol, znak Objaśnienie Niska prędkość obrotowa Wysoka prędkość obrotowa Siła przyciągania magnetycznego wystarczająca Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca System doprowadzania chłodziwa jest otwarty System doprowadzania chłodziwa jest zamknięty Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Zatrzymywanie silnika Włączanie silnika.
Página 132
FEIN narzędzi roboczych i obrażenia ciała. osprzętu oraz w odpowiednich warunkach Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i atmosferycznych.
Página 133
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 133 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również Jeżeli maszyna zamocowana jest przy zastosowaniu do pracy z generatorami prądu zmiennego o płyty próżniowej nie wolno przeprowadzać wierceń wystarczającej mocy, odpowiadającymi normie ponad głową ani wierceń w stronę ściany. W razie ISO 8528, klasy G2.
Página 134
Do prac na powierzchniach niemagnetycznych należy skontrolować funkcjonowanie bezpiecznika stosować odpowiednie urządzenia mocujące firmy automatycznego (*) PRCD (zob. str. 136). FEIN, które są dostępne jako osprzęt, na przykład płyta próżniowa lub rurowe urządzenie wiertnicze. Należy stosować się do zaleceń zawartych w odpowiedniej instrukcji eksploatacji.
Página 135
– Przycisk Magnes został niezamierzenie wciśnięty Czerwone światło Brak sygnału prędkości obrotowej Jeżeli usterka powtarza się, maszynę należy wskazania miga odesłać do punktu serwisowego firmy FEIN. trzykrotnie Wskazanie świeci się – Nieprawidłowe napięcie Po usunięciu usterki maszynę można ciągłym czerwonym sieci/częstotliwość...
Página 136
Oprócz tego produkt 1. Połączyć wtyczkę wyłącznika różnicowoprądowego objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją z gniazdkiem sieciowym. gwarancyjną producenta. 2. Wcisnąć przycisk RESET. Wskaźnik na wyłączniku W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Página 137
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 137 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
Página 138
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 138 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Simbol, semn Explicaţie Turaţie mare Forţa de fixare a magnetului este suficientă Forţa de fixare a magnetului nu este suficientă Alimentarea cu apă deschisă. Alimentarea cu apă închisă. Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Oprire motor Pornirea motorului.
Página 139
şi colectare a lichidelor. Astfel de măsuri de precauție accesorii admise de FEIN, în mediu protejat împotriva mențin uscat sectorul de lucru și reduc riscul de intemperiilor.
Página 140
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 140 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Țineți scula electrică de suprafețele de prindere izolate Pentru a evita rănirile, înainte de lucru controlaţi atunci când executați lucrări la care accesoriul de carota. Folosiţi numai carote nedeteriorate, tăiere poate atinge conductori electrici ascunși sau nedeformate.
Página 141
La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se Înainte de depozitare: Îndepărtați accesoriul. utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, disponibile ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau Depozitați scula electrică numai în valiza sau ambalajul dispozitivul prismatic de fixare pentru găurirea ţevilor.
Página 142
FEIN. Indicatorul luminează Maşina este defectă. Trimiteţi maşina la centrul de service şi continuu în roşu asistenţă post-vânzare FEIN. Întrerupător de protecție a persoanelor (*) PRCD Întreţinere şi asistenţă service post- (vezi pagina 9) vânzări. Întrerupătorul de protecție PRCD este conceput în În condiţii de lucru extrem de grele, în timpul...
Página 143
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
Página 144
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 144 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
Página 145
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 145 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Simbol, znaki Razlaga Veliko število vrtljajev Držalna sila magneta dovolj velika Držalna sila magneta ni dovolj velika Dovod tekočine odprt. Dovod tekočine zaprt. Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Ustavitev motorja Start vrtalnega motorja.
Página 146
Stik rezalnega orodja z orodji ter priborom, atestiranim s strani FEIN v okolju, napeljavo pod napetostjo lahko povzroči, da so ki je zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
Página 147
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 147 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Če želite stroj za obdelovanje, ki je obtičal v Preprečite stik z izvrtanim jedrom, ki ga po zaključku obdelovancu, ponovno zagnati, preverite pred vklopom, delovnega postopka centrirni trn avtomatsko izvrže. ali se vstavno orodje ponovno prosto vrti. Če vstavno Stik z vročim ali padajočim jedrom lahko povzroči orodje stiska, se morda ne vrti in to lahko povzroči poškodbe.
Página 148
Pri jedrovanju materiala v slojih morate po vsakem Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, prevrtanem sloju odstraniti jedro in ostružke. morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki Stroja za jedrovanje ne smete uporabljati z okvarjenim so dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali hladilnim sistemom.
Página 149
Poleg tega vam stikala sveti rdeče. daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. 3. Potegnite vtič iz vtičnice. Rdeča kontrolna luč ugasne. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja 4.
Página 150
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 150 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
Página 151
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 151 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Simbol, znak Objašnjenje Veliki broj obrtaja Dovoljna snaga magneta za prijanjanje Nije dovoljna snaga magneta za prijanjanje Otvoren dovod tečnosti. Zatvoren dovod tečnosti. Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Zaustavljanje obrtaja motora Startovanje motora bušilice.
Página 152
Kontakt nekog alata za sečenje sa nakim priborom koje je odobrio FEIN u okolini zaštićenoj od vodom koji provodi napon može staviti pod napon i vremena.
Página 153
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 153 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Ako neku mašinu sa šupljom burgijom koja je utaknuta Izbegavajte dodirivanje sa jezgrom od bušenja koje u alat, ponovo želite da startujete, ispitajte pre automatski pri završetku rada izbaci čivijica za uključivanja da li se umetnuti alat slobodno okreće.
Página 154
Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani Ne koristite bušilicu sa šupljom burgijom sa rashladnim moraju da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni sistemom u kvaru. Pre svakog rada ispitajte zaptivenost uredjaji za pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili ili naprsline u crevima.
Página 155
Izjava o usaglašenosti. 4. Ponovite korake 1 i 2. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj 5. Pritisnite TEST– Taster, crvena kontrolna sijalica se proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni gasi. Ako se crvena kontrolna sijalica ne gasi, ne puštajte na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Página 156
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 156 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
Página 157
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 157 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Simbol, znak Objašnjenje Veliki broj okretaja Dovoljna je magnetska sila držanja Nedovoljna magnetska sila držanja Dovod tekućine je otvoren. Dovod tekućine je zatvoren. Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Zaustaviti motor Startati bušaći motor.
Página 158
FEIN Kontakt reznog alata i voda pod naponom može odobrenim radnim alatima i priborom, u okolini naponom nabiti i metalne dijelove električnog alata i...
Página 159
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 159 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Ako želite ponovno pokrenuti bušilicu za jezgre Izbjegavajte dodirivanje jezgre izvađene bušenjem, koju uglavljenu u izratku, prije uključivanja provjerite vrti li nakon završetka radne operacije automatski izbacuje se radni alat slobodno. Ako se radni alat uglavi, možda zatik za centriranje.
Página 160
Kod bušenja jezgre na slojevitim materijalima, nakon magnetizirati, kao pribor morate koristiti prikladne svakog izbušenog sloja treba odstraniti jezgru i FEIN stezne naprave, kao što su npr. vakuumske ploče strugotinu. ili naprave za bušenje cijevi. Pridržavajte se uputa za rad Ne rabite bušilicu za jezgre s neispravnim sustavom...
Página 161
(*) PRCD Osobna zaštitna sklopka PRCD posebno je osmišljena koji je moguće naručiti od servisne službe tvrtke FEIN. za vašu zaštitu, stoga je ne rabite kao sklopku za Proizvode koji su došli u kontakt s azbestom nije uključivanje i isključivanje.
Página 162
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 162 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
Página 163
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 163 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Символическое изображение, Пояснение условный знак Низкое число оборотов Высокое число оборотов Усилие удержания магнита, достаточное Усилие удержания магнита, недостаточное Подача жидкости открыта. Подача жидкости закрыта. Включить двигатель. Правое направление вращения Останов двигателя Включить...
Página 164
электроинструмент, предварительно не и нарезания резьбы в материалах с изучив основательно и полностью не усвоив намагничиваемой поверхностью для работы в это руководство по эксплуатации, а также закрытых помещениях с допущенными фирмой приложенные «Общие указания по технике FEIN рабочими инструментами и принадлежностями.
Página 165
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 165 Friday, March 15, 2019 8:42 AM При наличии значительных помех возможно Перед сверлением и во время сверления убедитесь, снижение качества работы, напр., временных сбоев, что вакуума достаточно. Если вакуум временного снижения работоспособности или недостаточный, вакуумная плита может надлежащих...
Página 166
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 166 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Избегайте соприкосновения с высверленным Всегда используйте электроинструмент с керном, выталкиваемым центрирующим штифтом устройством защитного отключения (*) (PRCD). по окончании рабочего процесса. Соприкосновение Перед началом работы всегда проверяйте с горячим или падающим керном может привести исправность...
Página 167
При работах на немагнитном материале установленным в последний раз числом оборотов, необходимо использовать соответствующие нажмите и удерживайте нажатой кнопку с предоставляемые компанией FEIN в качестве символом и затем нажмите кнопку с символом принадлежностей крепежные приспособления, такие как вакуумная плита или приспособление...
Página 168
иметь негативное воздействие на защитную последней странице настоящего руководства по изоляцию электроинструмента. Регулярно эксплуатации. продувайте внутреннюю полость Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, электроинструмента через вентиляционные щели C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd сухим и не содержащим масел сжатым воздухом. Обновляйте наклейки и предупреждения на...
Página 169
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 169 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
Página 170
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 170 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Символ, позначка Пояснення Мала кількість обертів Велика кількість обертів Достатня магнітна сила Недостатня магнітна сила Підведення рідини відкрите. Підведення рідини закрите. Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Зупинка двигуна Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Запуск...
Página 171
Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих може призводити до удару електричним струмом, приміщеннях з допущеними фірмою FEIN пожежі та/або важких травм. робочими інструментами та приладдям. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки...
Página 172
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 172 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Вказівки з техніки безпеки. При пошкодженнях негайно віддайте електроінструмент в ремонт для заміни захисного Під час робіт зі свердлення, які вимагають шланга для проводки. Пошкоджений захисний використання рідини, відводьте рідину від робочої шланг...
Página 173
При роботах з немагнітними матеріалами потрібно Зберігайте електроінструмент лише у футлярі або в застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що упаковці. постачаються компанією FEIN в якості приладдя, Перед увімкненням інструменту перевірте шнур напр., вакуумну плиту або пристрій для свердлення живлення та штепсель на предмет пошкоджень.
Página 174
– Кнопка Магніт натиснута помилково Індикатор блимає Немає сигналу кількості обертів Якщо ця помилка трапляється часто, 3 рази червоним відправте електроінструмент у сервісну кольором майстерню FEIN. Індикатор світиться – Неправильна напруга/частота в Після усунення неполадки безперервно мережі електроінструмент можна увімкнути червоним кольором...
Página 175
Не використовуйте пристрій захисного вимкнення приписам, викладеним на останній сторінці цієї для увімкнення і вимкнення електроінструмента. інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C- Ремонт та сервісні послуги. D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd В екстремальних умовах застосування Захист навколишнього середовища, для...
Página 176
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 176 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
Página 177
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 177 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Символ, означение Пояснение Стомана Ниска скорост на въртене Висока скорост на въртене Достатъчна сила на захващане на магнитната сила Магнитната сила на захващане не е достатъчна Отворът за течност отворен. Отворът за течност затворен. Стартиране...
Página 178
зенкероване и нарязване на резба в материали с електроинструмента. Пропуски при спазването на феромагнитна повърхност с допуснатите от фирма указанията за безопасна работа и за работа с FEIN работни инструменти и допълнителни електроинструмента могат да предизвикат токов приспособления. удар, пожар и/или тежки травми.
Página 179
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 179 Friday, March 15, 2019 8:42 AM При това спазвайте ръководството за експлоатация Не използвайте този електроинструмент за и националната нормативна уредба за пробиване в таванна позиция с подаване на инсталирането и работа с променливотокови охлаждащо-смазваща течност. Проникването на генератори.
Página 180
(ненамагнетизиращи се) материали трябва да се Винаги преди започване на работа проверявайте използват подходящи приспособления за правилното функциониране на дефектнотоковата закрепване на FEIN, които могат да бъдат поръчани защита (*) PRCD (вижте страница 182). допълнително, напр. вакуумна помпа или тръбно Предавани на ръцете вибрации...
Página 181
Индикаторът мига Няма сигнал от сензора за въртене Ако грешката започне да се появява червено 3 пъти често, предайте машината за ремонт в оторизиран сервиз на FEIN. Индикаторът свети – Неподходящи След отстраняване на дефекта машината червено непрекъснато напрежение/честота на...
Página 182
лампа угасва. Ако червената контролна лампа не угасне, не ползвайте машината. В такъв случай се Декларация за съответствие. обърнете към сервиз. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този 6. Натиснете бутона RESET; ако червената продукт съответства на валидните нормативни контролна лампа свети, електроинструментът...
Página 183
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 183 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Página 184
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 184 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Sümbol, tähis Selgitus Kõrged pöörded Magneti hoidejõud on piisav Magneti hoidejõud ei ole piisav Vedeliku juurdevool avatud. Vedeliku juurdevool suletud. Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor seisata Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor sisse lülitada puuterežiimis. Pöörlemissuund vasakule Pöörete arvu sujuvalt vähendada Pöörete arvu järk-järgult suurendada Mootor seisata...
Página 185
Lõiketööriista kokkupuutel kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja otsakuid; pingestatud juhtmega võib elektritööriista metallosad töid on lubatud teha vaid kuivas keskkonnas. samuti pingestuda ning põhjustada sel moel elektrilöögi.
Página 186
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 186 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Kui soovite toorikus kinnikiilinud südamikpuurmasinat Pärast töö lõpetamist vältige kokkupuudet uuesti käivitada, kontrollige enne sisselülitamist, kas puursüdamikuga, mille tsentreerimisvarras tarvik saab vabalt pöörelda. Kui tarvik on kinni automaatselt välja viskab. Kokkupuude kuuma või kiilunud, ei pruugi see enam pöörelda ning tagajärjeks allakukkuva südamikuga võib põhjustada vigastusi.
Página 187
Puuri vahetamisel ärge vigastage puuri tera. Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada Kihilise materjali südamikpuurimisel eemaldage iga sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval kord, kui olete ühe kihi läbi puurinud, südamik ja lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või laastud. torupuurimisseade. Juhinduge asjaomastest Ärge kasutage südamikpuurmasinat, kui selle...
Página 188
(vt lk 21). Kui elektritööriista toitejuhe on kahjustatud, tuleb see asendada spetsiaalselt isikukaitselülitiga varustatud (*) PRCD juhtme vastu vahetada, mida saab hankida FEIN- klienditeenindusest. Asbestiga kokku puutunud tooteid ei tohi remonti saata. Asbestiga saastunud tooteid käidelge vastavalt riigis kehtivatele asbesti sisaldavate jäätmete käitlemise...
Página 189
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 189 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų...
Página 190
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 190 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius Pakankama magnetinės traukos jėga Nepakankama magnetinės traukos jėga Atvertas skysčio tiekimas. Užvertas skysčio tiekimas. Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Variklį sustabdyti Gręžimo variklį...
Página 191
įmagnetinamais paviršiais, naudojant maitinimo laidą. Pjovimo įrankiui prisilietus prie FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą įtampingojo laido, kuriuo teka elektros srovė, nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje. metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti Aplinkoje, kurioje yra trikdžių, galimas eksploatavimo...
Página 192
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 192 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Jei darbo įrankis užstrigtų, nestumkite daugiau ir Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie gręžinio šerdies, išjunkite elektrinį įrankį. Patikrinkite užstrigimo kurią baigiant darbinę operaciją automatiškai išstumia priežastį ir pašalinkite stringančių darbo įrankių centruojamasis kaištis. Prisilietus prie karštos arba priežastį.
Página 193
Gręždami žiediniais grąžtais skyles sluoksniuotose Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima medžiagose, po kiekvieno pragręžto sluoksnio įmagnetinti, reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo pašalinkite šerdį ir drožles. įtaisus, pvz., vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą Nenaudokite žiedinio gręžimo mašinos su pažeista vamzdžiams gręžti, kuriuos galima įsigyti kaip...
Página 194
Gali būti pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. izoliacija. Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru, kuriame nėra Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, alyvos. D-73529 Schwäbisch Gmünd Atnaujinkite pasenusius ir nusitrynusius lipdukus ir Aplinkosauga, šalinimas.
Página 195
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 195 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
Página 196
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 196 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Neliels griešanās ātrums Liels griešanās ātrums Pietiekams magnētiskais noturspēks Nepietiekams magnētiskais noturspēks Šķidruma pievads ir atvērts. Šķidruma pievads ir aizvērts. Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Dzinēja apturēšana Urbjmašīnas dzinēja palaišana.
Página 197
ļauj uzturēt tīru darba vietu un samazina gremdurbjiem, kā arī vītņu griešanai materiālos ar elektriskā trieciena saņemšanas risku. magnētisku virsmu, izmantojot darbinstrumentus, kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās.
Página 198
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 198 Friday, March 15, 2019 8:42 AM Veicot darbu, kura laikā griešanas darbinstruments var Nepieskarieties gredzenurbju asajām malām. Tas var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta radīt savainojumus. elektrokabeli, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām Lai izvairītos no savainojumiem, pirms darba sākšanas noturvirsmām.
Página 199
Uzglabājiet elektroinstrumentu tikai koferī vai Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto iesaiņojumā. piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, Pirms elektroinstrumenta lietošanas pārbaudiet, vai vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko nav bojāts tā elektrokabelis un elektrotīkla var iegādāties kā papildpiederumus. Šādā gadījumā...
Página 200
– Taustiņš Magnēts ir ticis kļūdaini nospiests Indikators 3 x nomirgo Nepienāk griešanās ātruma signāls Ja šī kļūme izpaužas bieži, nosūtiet sarkanā krāsā instrumentu uz FEIN klientu apkalpošanas iestādi. Indikators pastāvīgi deg – Ir nepareizs elektrotīkla spriegums Pēc kļūmes novēršanas instrumentu var no sarkanā krāsā...
Página 201
Atbilstības deklarācija. Izstrādājumus, kas ir saskārušies ar azbestu, nedrīkst izmantot, veicot remontu. Utilizējiet ar azbestu Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums piesārņotus izstrādājumus atbilstoši valstī spēkā atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē esošajiem priekšrakstiem par azbestu saturošu minētajām spēkā...
Página 208
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 208 Friday, March 15, 2019 8:42 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Página 215
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 215 Friday, March 15, 2019 8:42 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
Página 216
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 216 Friday, March 15, 2019 8:42 AM 기호 , 부호 설명 저속 고속 자력 충분 자력 부족 액체 주입부가 열림 . 액체 주입부가 닫힘 . 드릴 모터 시동 . 회전 방향 : 시계 방향 모터 정지 드릴 모터 시동 . 회전 방향 : 시계 방향 인치...
Página 217
하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 . 전동공구의 사용 분야 : 작업할 때 절단공구로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 코드에 닿을 수 있으면 반드시 기기의 절연된 손잡이 면을 액세서리를 부착하여 자석이 작용하는 표면이 있는 소재...
Página 218
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 218 Friday, March 15, 2019 8:42 AM 작업물에 박혀 있는 코어 드릴을 재시동하려면 스위치를 작업을 마치면 자동으로 중심부에서 빠져 나오는 드릴 파 켜기 전에 비트가 자유로이 회전하는지 확인하십시오 . 비 편에 닿지 않도록 하십시오 . 뜨거운 혹은 떨어지는 중심 트가...
Página 219
비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장 냉각제 공급 시스템이 작동하지 않으면 마그네틱 코어 드 치와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합 릴을 사용하지 마십시오 . 작업하기 전에 항상 호스의 균 니다 . 해당 사용 설명서를 참조하십시오 .
Página 220
경우 서비스 센터에 문의하십시오 . 적합성에 관한 선언 . 6. RESET–버튼을 누르십시오 ; 적색 제어등이 켜지면 이 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 제 전동공구의 스위치를 켤 수 있습니다 . 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Página 236
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 236 Friday, March 15, 2019 8:42 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
Página 237
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 237 Friday, March 15, 2019 8:42 AM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण धीमी गित ते ज़ गित मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , पयार् प्त मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , अपयार्...
Página 238
करने वाली मै ग ने ि टक िसिलं ग मशीन िजस से चु म् बकी ऐसी िःथितयों में ूचालन करते समय जहाँ काटने का सतहों क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों उपकरण िछपी तारों या ःवयं अपनी तार क े सं प क र् में...
Página 239
OBJ_BUCH-0000000258-001.book Page 239 Friday, March 15, 2019 8:42 AM जब एिप्लक े शन टल जाम हो जाए ू , तो ज़ोर आजमाइश िसर से उपर उचाई में काम करते समय िगरने वाली ू न करें और पावर टल को बं द कर दें जाम...
Página 240
नही पहं च ना चािहए ु है . गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN क े उपलब्ध उपयु क्त िफ़ट होने वाले उपकरणों का ूयो ग करना आवँयक है , जै स े वै क् यू म प्ले ट या पाइप...
Página 241
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू िःवच चालू हालत में है : आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. 1. आरसीडी सु र क्षा िःवच क े प्लग को मु ख् य सॉक े ट...
Página 242
.الكهربائية .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه .الصيانة واخلدمة ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd قد يرتسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معاجلة املعادن برشوط العمل الشديدة. قد خيل ذلك بعزل الوقاية...
Página 243
ينبغي استخدام جتهيزات تثبيت فاين املالئمة واملتوفرة ضمن التوابع .(*) PRCD شغل العدة الكهربائية دائام مع مفتاح لوقاية األشخاص كالصفيحة اخلوائية أو جتهيزة ثقب األنابيب مثال، عند إجراء األعامل عىل )*( دائام قبل البدءPRCD افحص سالمة عمل مفتاح وقاية األشخاص .املواد...
Página 244
أمن اآللة دائام بواسطة حزام الشد املرفق. إن اآلالت الغري مؤمنة شغ ّ ل العدة الكهربائية من قبل سطوح املقابض املعزولة عندما تقوم بتنفيذ معرضة خلطر االنقالب وال سيام عىل السطوح املائلة أو الغري األعامل التي تقد تقوم خالهلا عدد القص بإصابة اخلطوط الكهربائية املخفية .مستوية...
Página 247
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل .خطر...