Metabo GA 18 LTX Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GA 18 LTX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo GA 18 LTX

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GA 18 LTX GA 18 LTX G GPA 18 LTX GE 710 Compact GE 710 Plus GE 950 G Plus GEP 710 Plus GEP 950 G Plus FME 737 de Originalbetriebsanleitung 4 Alkuperäinen käyttöohje 65 en Original instructions 12 no Original bruksanvisning 72...
  • Página 2: Ga 18 Ltx

    GE 710 Compact FME 737 GE 710 Plus GEP 710 Plus 14 15 GA 18 LTX GPA 18 LTX GA 18 LTX G GE 950 G Plus GEP 950 G Plus...
  • Página 3 30500 34000 30500 8700 34000 *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-23:2013, EN IEC 63000:2018 2021-06-08, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    - ... zum Fräsen mit Schaftfräsern von NE-Metallen, Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das Kunststoffen, Hartholz usw. keine sichere Verwendung. Geeignet zum Antrieb einer geeigneten Metabo- d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk- Biegewelle. zeugs muss mindestens so hoch sein wie die Mit geeignetem original Metabo-Zubehör zur...
  • Página 5 DEUTSCH de h) Verwenden Sie keine beschädigten n) Halten Sie das Anschlusskabel von sich Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor jeder drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie Verwendung Einsatzwerkzeuge wie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Schleifscheiben auf Absplitterungen und Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Risse, Schleifwalzen auf Risse, Verschleiß...
  • Página 6 DEUTSCH Position, in der Sie die Rückschlagkräfte Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich abfangen können. Die Bedienperson kann durch wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe Rückschlagkräfte beherrschen. direkt auf Sie zugeschleudert werden. b) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im e) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw.
  • Página 7 Spindelarretierung (4) nur bei stillstehendem Motor betätigen. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, Verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugung. GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, Verringern Sie die Staubbelastung indem Sie: GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus)
  • Página 8 Vorschriften. Informieren sie sich ggfs. bei 270° drehen und dadurch die Form der Maschine ihrem Transportunternehmen. Zertifizierte den Arbeitsbedingungen anpassen. Nur in Verpackung ist bei Metabo erhältlich. eingerasteter Stellung arbeiten. Versenden Sie Akkupacks nur, wenn das Gehäuse Akkupack unbeschädigt ist und keine Flüssigkeit austritt. Zum Vor der Benutzung den Akkupack (16) aufladen.
  • Página 9 Drahtbürsten, Polieren: Maschine mäßig Maulschlüssel. Bei GA 18 LTX, GPA 18 LTX, andrücken und über die Fläche hin- und GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, herbewegen. GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus durch betätigen der Spindelarretierung (4).
  • Página 10: Technische Daten

    Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge. Je nach Einsatzbedingung, Zustand des Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- kann die tatsächliche Belastung höher oder Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. geringer ausfallen. Berücksichtigen Sie zur Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com Abschätzung Arbeitspausen und Phasen...
  • Página 11 DEUTSCH de Typische A-bewertete Schallpegel: = Schalldruckpegel = Schallleistungspegel = Unsicherheit Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 80 dB(A) überschreiten. Gehörschutz tragen! Elektromagnetische Störungen: Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen, können im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten oder der Wiederanlaufschutz ansprechen. In diesem Fall die Maschine aus- und wieder einschalten.
  • Página 12: En Original Instructions

    Incorrectly sized Suitable for driving an appropriate Metabo flexible accessories cannot be adequately controlled. shaft. f) The arbour size of wheels, sanding drums or...
  • Página 13 ENGLISH en power tool at maximum no-load speed for one s) Do not operate the power tool near minute. Damaged accessories will normally break flammable materials. Sparks could ignite these apart during this test time. materials. i) Wear personal protective equipment. t) Do not use accessories that require liquid Depending on application, use face shield, coolants.
  • Página 14 Engage the spindle lock button (4) only when the the possible kickback may propel the spinning motor is at a standstill. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, wheel and the power tool directly at you. GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus,...
  • Página 15 (UN position. 3480 and UN 3481). Inform yourself of the currently valid specifications when shipping li-ion battery Battery pack packs. If necessary, consult your freight forwarder. Charge the battery pack before use (16). Certified packaging is available from Metabo.
  • Página 16 For the and move it from side to side over the surface. GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, Routing: Press gently and evenly on the machine. GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus,...
  • Página 17: Environmental Protection

    Metabo dealer! 10. Accessories Do not allow battery packs to come into contact with water! Only use original Metabo battery packs and Metabo Before disposal, discharge the battery pack in the accessories. power tool. Prevent the contacts from short-circu- Use only accessories which fulfil the requirements iting (e.
  • Página 18: Technical Specifications

    ENGLISH 13. Technical Specifications Explanatory notes on the specifications on page 3. Changes due to technological progress reserved. = voltage of battery pack = spindle lock for easy tool changes = no-load speed (maximum speed) = no-load speed (adjustable) = on-load speed = rated input power = power output = max.
  • Página 19: Déclaration De Conformité

    être fixé à l'outil électrique ne garantit pas un fonctionnement sûr. Possibilité d'utilisation comme défonceuse avec des accessoires Metabo originaux adaptés. d) La vitesse admise de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée L'utilisateur est entièrement responsable de tous sur l’outil électrique.
  • Página 20 FRANÇAIS mandrin de serrage doit être minimal. Si le ceux-ci ont tendance à rouler, entraînant un mandrin n'est pas suffisamment serré ou si la meule blocage de l'outil qui peut être projeté vers vous. se trouve trop en avant, l'accessoire peut se n) Placer le câble à...
  • Página 21 FRANÇAIS fr d'un choc en arrière. L’opérateur peut maîtriser l'appareil hors tension et tenez-le immobile les forces de choc en arrière en prenant les jusqu'à l'immobilisation de la meule. Ne jamais précautions qui s'imposent. tenter d’enlever la meule à tronçonner de la coupe lorsque la meule est en mouvement afin b) Travaillez avec une prudence particulière d'éviter tout choc en arrière.
  • Página 22 à l'arrêt. (GA 18 LTX, incontrôlée de particules dans l’environnement. GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, GE 710 Plus, Utiliser un système d'aspiration des poussières GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus) adapté.
  • Página 23: Vue D'ensemble

    échéant, veuillez vous renseigner auprès de qu'en position enclenchée. votre transporteur. Un emballage certifié est Batterie disponible chez Metabo. Recharger la batterie (16) avant l'utilisation. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour En cas de baisse de puissance, recharger la l’envoi, sortez la batterie de l'outil.
  • Página 24: Consignes Pour Le Travail

    FME 737 avec la clé à fourche de 13 mm fournie. Meulage, ponçage au papier de verre, travaux Bei GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, avec brosses métalliques, polissage : exercer GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, une légère pression sur la machine et effectuer des...
  • Página 25: Protection De L'environnement

    Les batteries ne doivent pas être jetées avec les accessoires Metabo originaux. ordures ménagères ! Ramener les batteries défec- tueuses ou usagées à un revendeur Metabo ! Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données Ne pas jeter les batteries dans l'eau.
  • Página 26 FRANÇAIS = valeur d'émission vibratoire h, SG = incertitude (vibration) h,SG = déséquilibre Niveaux sonores types A évalués : = niveau de pression acoustique = niveau de puissance acoustique = incertitude Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A).
  • Página 27: Verklaring Van Overeenstemming

    Kan met bijbehorende, originele accessoires van zijn als het maximale toerental dat op het Metabo worden uitgebreid tot bovenfrees. elektrisch gereedschap staat aangegeven. Voor schade door ondeskundig gebruik is alleen de Accessoires die sneller draaien dan toelaatbaar gebruiker aansprakelijk.
  • Página 28 NEDERLANDS h) Gebruik geen beschadigd n) Houd de aansluitkabel uit de buurt van inzetgereedschap. Controleer draaiend inzetgereedschap. Wanneer u de inzetgereedschap, zoals slijpschijven, voor het controle over het apparaat verliest, kan het gebruik altijd op afsplinteringen en scheuren, netsnoer worden doorgesneden of gegrepen en slijpwalsen op scheuren of (sterke) slijtage en kan uw hand of uw arm in het draaiende draadborstels op losse of gebroken draden.
  • Página 29: Overige Veiligheidsvoorschriften:

    NEDERLANDS nl a) Houd het het elektrisch gereedschap goed d) Mijd met uw hand het gebied voor en achter vast en breng uw lichaam en uw armen in zo'n de roterende doorslijpschijf. Wanneer u de positie dat u de terugslagkrachten kunt doorslijpschijf in het werkstuk van u af beweegt, kan opvangen.
  • Página 30 Asvergrendeling (4) alleen bij stilstaande motor ongecontroleerd in de omgeving terecht. indrukken. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, Gebruik een geschikte stofafzuiging. GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus)
  • Página 31: Inbedrijfstelling

    Alleen in ingeklikte stand actueel geldende voorschriften. Informeer u ook bij gebruiken. uw transportbedrijf. Gecertificeerde verpakking is bij Metabo verkrijgbaar. Accupack De accupack (16) voor gebruik opladen. Verstuur accupacks alleen als de behuizing onbeschadigd is en er geen vloeistof uit lekt. Voor Laad het accupack bij vermogensverlies weer op.
  • Página 32: Tips Voor Het Werk

    Bei GA 18 LTX, GPA 18 LTX, polijsten: Machine matig aandrukken en heen en GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, weer bewegen over het oppervlak. GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus door het indrukken van de spilvergrendeling (4).
  • Página 33: Milieubescherming

    Emissiewaarden worden uitgevoerd! Deze waarden maken een beoordeling mogelijk van de emissie van het elektrisch Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gereedschap en een vergelijking van de gerepareerd dient te worden contact op met uw verschillende elektrische gereedschappen. Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen Afhankelijk van het gebruik, de toestand van het www.metabo.com.
  • Página 34 NEDERLANDS Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: = trillingsemissiewaarde h, SG = onzekerheid (trilling) h,SG = onbalans Typische A-gekwalificeerd geluidsniveau: = geluidsdrukniveau = geluidsvermogensniveau = onzekerheid Tijdens het werken kan het geluidsniveau de 80 dB(A) overschrijden. Draag gehoorbescherming! Elektromagnetische storingen: Onder invloed van extreme elektromagnetische...
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità

    Non utilizzare alcun accessorio che non sia ferrosi, materiali plastici, legno duro, ecc. stato specificamente previsto per questo Adatta per azionare un albero flessibile Metabo utensile elettrico e non sia raccomandato dalla adatto. casa costruttrice. Il semplice fatto che gli...
  • Página 36: Contraccolpo E Relative Avvertenze Di Sicurezza

    ITALIANO mandrino di serraggio dev'essere ridotta al dimensioni entrambe le mani sono libere per minimo. Se il mandrino non viene serrato a garantire un miglior controllo dell'utensile elettrico. sufficienza oppure l'abrasivo risulta troppo Durante il taglio di pezzi in lavorazione di forma sporgente, è...
  • Página 37 ITALIANO it smerigliatura si sposta quindi improvvisamente c) Evitare che il disco da taglio si blocchi, verso l'operatore o in direzione opposta, a seconda nonché evitare di esercitare una pressione di del senso di rotazione del disco al momento appoggio eccessiva. Non eseguire tagli di dell'inceppamento.
  • Página 38: Ulteriori Avvertenze Per La Sicurezza:

    Utilizzare un sistema di aspirazione adatto. Attivare l'arresto del mandrino (4) soltanto a motore Ridurre la formazione di polvere procedendo come spento. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, segue: GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus,...
  • Página 39: Vista Complessiva

    Batteria girevole trasporti incaricata. L'imballaggio certificato è Vedere pagina 2, figura B. disponibile presso Metabo. La parte posteriore della macchina può essere Inviare il pacco di batterie ricaricabili solo se ruotata, in 3 stadi, di 270° ed in tal modo la forma l'alloggiamento è...
  • Página 40: Avvertenze Per Il Lavoro

    FME 737 con la chiave da 13 mm in dotazione. Bei Avvertenze per il lavoro GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, Levigatura, levigatura con carta abrasiva,...
  • Página 41: Tutela Dell'ambiente

    Nel caso di utensili elettrici Metabo che necessitino lavorare normalmente. Evitare ulteriori bloccaggi. di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Vedere il capitolo 4.2. Metabo di zona. Per i relativi indirizzi, consultare il - Protezione contro il riavviamento: la sito www.metabo.com. macchina non entra in funzione. La protezione Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere contro il riavviamento della macchina è...
  • Página 42 ITALIANO = peso con la batteria più piccola / peso senza cavo di alimentazione = profondità d'innesto max. Valori di misura rilevati secondo EN 60745. Macchina di classe II Corrente alternata Corrente continua I suddetti dati tecnici sono condizionati dalle tolleranze (corrispondono ai rispettivi standard validi).
  • Página 43: Es Manual Original

    Metabo apropiado para ello. en la herramienta no garantiza una utilización segura. Utilizando los accesorios originales de Metabo adecuados es posible convertirlo en una fresadora. d) El número de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al menos Los posibles daños derivados de un uso...
  • Página 44: Contragolpe E Indicaciones De Seguridad Correspondientes

    ESPAÑOL íntegramente el husillo o en la pinza de apriete. reacción del motor puede hacer que la herramienta El "solapamiento" o la parte expuesta del se tuerza. mandril entre la muela abrasiva y la pinza o el m) Siempre que sea posible, es recomendable plato de apriete debe ser mínimo.
  • Página 45 ESPAÑOL es de la herramienta eléctrica en sentido contrario al del disco. La aplicación de fuerza lateral sobre giro de la herramienta de inserción. estas muelas abrasivas puede romperlas. Si, por ejemplo, se engancha o bloquea un disco de b) Para muelas cónicas o rectas con rosca amolar en la pieza de trabajo, el borde del disco que utilice únicamente mandriles en perfecto se introduce en la pieza de trabajo puede...
  • Página 46: Otras Indicaciones De Seguridad:

    Accione el bloqueo del husillo (4) solo con el motor trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de parado. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, partículas emitidas incontroladamente al entorno. GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, Utilice un sistema de aspiración de polvo...
  • Página 47: Indicaciones Especiales De Seguridad Para Máquinas Con Baterías Recargables

    Trabajar sólo en de baterías Li-Ion. Consulte, si es necesario, a su posición de enclavamiento. empresa de transporte. Metabo puede facilitarle Paquete de baterías embalajes certificados. Cargue el paquete de baterías (16) antes de utilizar Envíe las baterías únicamente si la carcasa no está...
  • Página 48: Montaje De Las Herramientas

    GE 710 Compact, FME 737 utilice la llave de boca de 13 mm suministrada. En los modelos Indicaciones de funcionamiento GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, Para el lijado, esmerilado con papel de lija, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus,...
  • Página 49: Localización De Averías

    LIGERAMENTE. La herramienta está sobrecargada. Siga trabajando con carga Programa completo de accesorios disponible en reducida. www.metabo.com o en el catálogo de accesorios. - Desconexión de seguridad S-automatic de Metabo: la herramienta se ha desconectado 11. Reparaciones automáticamente. En caso de aceleración por...
  • Página 50 ESPAÑOL modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas. = Tensión de las baterías = Bloqueo del husillo para un cambio fácil de herramienta = Número de revoluciones de marcha en vacío (máximo) = Número de revoluciones de marcha en vacío (ajustable) = Revoluciones bajo carga = Potencia de entrada nominal = Potencia suministrada...
  • Página 51: Declaração De Conformidade

    Metabo adequado. segura. Ampliável para funcionamento como tupia com os d) As rotações admissíveis do acessório acessórios Metabo adequados. acoplável devem corresponder no mínimo às rotações máximas indicadas na ferramenta O utilizador é inteiramente responsável por eléctrica. Os acessórios que rodem com mais qualquer dano que advenha de um uso indevido.
  • Página 52 PORTUGUÊS suficientemente fixo, ou o corpo abrasivo estiver em barras ou tubos, estas tendem a rolar, podendo muito saliente, a ferramenta acoplável poderá fazer com que a ferramenta acoplável possa soltar-se, e ser projectada a alta velocidade. emperrar e ser lançada na sua direcção. h) Não utilize ferramentas acopláveis n) Mantenha o cabo de ligação longe de danificadas.
  • Página 53: Indicações De Segurança Adicionais:

    PORTUGUÊS pt O contragolpe é a consequência de uma utilização d) Evite que a sua mão toque na zona antes e errada ou inadequada da ferramenta eléctrica. depois do disco de corte em rotação. Quando Poderá evitar o contragolpe através de medidas de afasta de si o disco de corte inserido na peça de segurança adequadas, conforme descrito em trabalho, em caso de um contragolpe, a ferramenta...
  • Página 54 (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, Reduza os níveis de pó: GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, - direcionando as partículas expelidas e o fluxo de GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus) ar de exaustão da máquina para longe de si, das...
  • Página 55: Vista Geral

    3 níveis a 270°, para assim adaptar a forma da se junto da sua empresa transportadora. Poderá ferramenta às condições de trabalho. Trabalhar obter uma embalagem certificada junto da Metabo. apenas na posição engatada. A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa não apresente danos e não esteja a verter líquido.
  • Página 56: Eliminação De Avarias

    No caso da GA 18 LTX, escovas de arame de aço, polir: exercer força GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, GE 710 Plus, moderada sobre a ferramenta e movimentá-la GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus, sobre a área para a frente e para trás.
  • Página 57: Acessórios

    G Baterias: 5,2 Ah (6.25592); 4,0 Ah (6.25591); Valores medidos de acordo com a norma 3,0 Ah (6.25594) EN 60745. Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catálogo. Ferramenta da classe de protecção II Corrente alternada 11. Reparações Corrente contínua Os dados técnicos indicados são tolerantes (de...
  • Página 58 PORTUGUÊS medidas de protecção para o utilizador, por ex. medidas a nível de organização. Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) determinado de acordo com a EN 60745: = valor da emissão de vibrações h, SG = insegurança (vibração) h,SG = desbalanceamento Valores típicos e ponderados pela escala A para o...
  • Página 59: Sv Översättning Av Originalbruksanvisningen

    Tillbehör som roterar med för högt hårt trä osv. varvtal kan gå sönder och delar flyga omkring. Lämpar sig för drift av en lämplig Metabo-böjaxel. e) Verktygets ytterdiameter och tjocklek ska Kan utökas till överfräs med lämpligt Metabo- motsvara elverktygets specifikationer. Verktyg tillbehör.
  • Página 60: Kast Och Motsvarande Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA skyddar mot grader och avverkat material. Kast och motsvarande Skydda ögonen mot kringflygande skräp som säkerhetsanvisningar uppstår vid användningsområdena. Dammask och Kast är en plötslig reaktion på grund av att andningsskydd ska klara att filtrera bort det damm roterande delar hakar fast eller nyper, som t.ex. en som bildas vid användning.
  • Página 61: Övriga Säkerhetsanvisningar:

    Använd inte spindellåsningen (4) förrän motorn dammsug för att hålla rent. Sopning eller stannat. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, luftblåsning kan göra så att damm virvlas upp. GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, - Dammsug eller tvätta skyddskläder.
  • Página 62: Före Användning

    Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10 °C litiumjonbatterier ska uppfylla gällande föreskrifter. och 30 °C. Kontakta eventuellt transportföretaget. Det finns certifierat förpackningsmaterial att få hos Metabo. ”Li-Power”-litiumjonbatterier har ladd- och signalindikering (15): Skicka endast batterier om kåpan är oskadd och det - Tryck på...
  • Página 63: Start Och Stopp

    Annars finns det risk används medföljande 13 mm skruvnyckel. För att maskinen hoppar ut okontrollerat ur GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, skåran. Jobba med lagom matning GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, som är anpassad till materialet du...
  • Página 64: Tekniska Data

    SVENSKA hög! Låt maskinen gå på tomgång tills Släng inte batterier i hushållssoporna! Lämna till- elektronikindikeringen. baka trasiga eller uttjänta batterier till Metabo-åter- - Elektronikindikeringen (12) blinkar och försäljaren! maskinen arbetar inte. Återstartspärren har löst Släng aldrig batterier i vatten.
  • Página 65: Fi Alkuperäinen Käyttöohje

    SUOMI fi Alkuperäinen käyttöohje teräsharjaukseen, kiillottamiseen, 1. Vaatimustenmukaisuus jyrsintään tai katkaisuhiontaan: vakuutus Käyttösovellus a) Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme: Nämä käytettäväksi hiontaan, hiekkapaperihiontaan. suorahiomakoneet, merkitty tyyppitunnuksella ja Konetta G... voidaan lisäksi käyttää sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja teräsharjaukseen, kiillotukseen, jyrsintään ja normien *3) kaikkia asiaankuuluvia määräyksiä.
  • Página 66: Takaisku Ja Vastaavat Turvallisuusohjeet

    SUOMI käyttövarusteesta ja anna laitteen pyöriä kiinnitysosat voivat muuttaa odottamattomasti yhden minuutin ajan maksimikierrosluvulla. asentoaan ja aiheuttaa koneen hallinnan Vaurioituneet käyttövarusteet hajoavat tavallisesti menetyksen; kiinnittämättömät, pyörivät osat tämän testausajan kuluessa. sinkoutuvat vaarallisesti ympäriinsä. i) Käytä henkilökohtaista suojavarustusta. q) Älä pidä sähkötyökalua käynnissä, kun Käytä...
  • Página 67: Erityiset Turvallisuusohjeet Hiontaan Ja Katkaisuun

    Selvitä ollessa sammutettuna. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, ja poista jumiutumisen syy. GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, f) Älä kytke sähkötyökalua uudelleen päälle, jos GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus) se on vielä...
  • Página 68 SUOMI sopivat sammutusvälineet valmiina päältä FI-vikavirtasuojakytkimestä, tarkasta se ja palovaarallisissa paikoissa. puhdista tarvittaessa. Katso luku 8. Puhdistus. Vältä tilanteita, joissa kone saattaisi imeä sisäänsä Erityiset turvallisuusohjeet pölyä ja lastuja. akkukäyttöisille koneille: Tee turvallisuussyistä töitä aina paikalleen Poista akku koneesta ennen säädön, kiinnitetyn kumimansetin kanssa (3) tai lisäkahvan tarvikevaihdon, huollon tai puhdistuksen suoritusta.
  • Página 69 Pidä karaa paikallaan. Mallissa GE 710 Compact, Katso sivu 2, kuva B. FME 737 oheisella 13 mm:n kiintoavaimella. Malleissa GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, Koneen takaosaa voidaan kääntää 3-portaisesti GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, 270°...
  • Página 70: Häiriöiden Poisto

    - Ylikuormitussuoja: Kierrosluku 11. Korjaus kuormitettuna laskee HIEMAN. Konetta ylikuormitetaan. Työskentele edelleen Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa vähennetyllä kuormituksella. ainoastaan sähköalan ammattilaiset! - Metabo S-automatic -varokatkaisu: Koneen toiminta on KATKENNUT automaattisesti. Jos virran voimakkuus kasvaa liian nopeasti (mikä voi...
  • Página 71: Tekniset Tiedot

    Erityiset ohjeet akkukäyttöisille koneille: joissakin tapauksissa ilmetä ohimeneviä Akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana! kierroslukuvaihteluita tai tapahtua Palauta vialliset tai käytöstä poistetut akut Metabo- jälleenkäynnistymiseneston havahtuminen. Kytke kauppiaallesi! tässä tapauksessa kone pois päältä ja sen jälkeen Älä heitä akkuja veteen.
  • Página 72: No Original Bruksanvisning

    Ytre diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må stemme med målene på Egnet til drift av en egnet Metabo bøyelig aksel. maskinen. Innsatsverktøy med gale mål kan ikke Kan omfunksjoneres til overfreser med riktig skjermes eller kontrolleres i tilstrekkelig grad.
  • Página 73: Rekyl Og Sikkerhetsinformasjon

    NORSK no hørselsvern, vernehansker eller spesialforkle Rekyl og sikkerhetsinformasjon som beskytter deg mot fine slipe- og Rekyl er en plutselig reaksjon som skyldes at materialpartikler. Øynene må beskyttes mot innsatsverktøyet henger fast eller blir blokkert; det fremmedlegemer som kan slynges ut ved kan være slipeskiver, slipebånd, stålbørster osv.
  • Página 74: Flere Sikkerhetsanvisninger:

    Spindellåsen (4) må bare aktiveres når motoren står økes faren for rekyl eller brudd på skiven stille. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, d) Hold hendene på avstand fra området foran GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, og bak den roterende kappeskiven.
  • Página 75 UN 3481). Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter ved frakt av Lithium-Ion-batterier. Ta eventuelt Lad opp batteriet på nytt hvis effekten avtar. kontakt med transportforetaket du bruker. Metabo Den optimale oppbevaringstemperaturen ligger kan leverer sertifisert emballasje. mellom 10 °C og 30 °C.
  • Página 76: Start Og Stopp

    Bei GA 18 LTX, GPA 18 LTX, Ved kapping må du alltid arbeide mot GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, dreieretningen (se tegning). Ellers er GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus med spindellåsen det risiko for maskinen kan hoppe (4).
  • Página 77: Tekniske Data

    Før du kasserer batteriet, må det lades ut i maskinen. Sikre kontaktene mot kortslutning (f.eks. med tape). Bruk alltid bare originale Metabo batterier / tilbehør. Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og 13. Tekniske data spesifikasjonene som er nevnt i denne bruksanvisningen.
  • Página 78 NORSK Under arbeid kan lydnivået overskride 80 dB(A). Bruk hørselsvern! Elektromagnetiske forstyrrelser: Elektromagnetiske forstyrrelser: Ekstreme elektromagnetiske forstyrrelser utenfra kan medføre forbigående hastighetsvariasjoner, eller at gjeninnkoblingsvernet aktiveres. I slike tilfeller skal du slå maskinen av og deretter på igjen.
  • Página 79: Da Original Brugsanvisning

    Egnet til drift af en passende Metabo-bøjeaksel. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan gå i Kan udvides til en overfræser med egnet originalt stykker og flyve rundt.
  • Página 80 DANSK hastighed. Beskadiget indsatsværktøj brækker for med det roterende indsatsværktøj og det meste i dette testtidsrum. indsatsværktøjet kan bore sig ind i din krop. i) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug r) Rengør el-værktøjets ventilationsåbninger helmaske til ansigtet, øjenværn eller regelmæssigt. Motorventilatoren trækker støv ind i beskyttelsesbriller, afhængigt af det udførte maskinens hus og ved store mængder metalstøv arbejde.
  • Página 81: Yderligere Sikkerhedsanvisninger:

    Aktivér først spindellåsen (4), når motoren er for tilbageslag eller brud på slibemidlet. slukket. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, d) Hold hænderne væk fra området foran og GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, bag den roterende skæreskive.
  • Página 82 Ydeligere kendte ion-batteripakker. Spørg evt. din speditør til råds. lidelser er f.eks. allergiske reaktioner samt Certificeret emballage kan rekvireres hos Metabo. luftvejssygdomme. Støvet må ikke optages i Send kun batteripakker, hvis kabinettet er kroppen.
  • Página 83 Bei GA 18 LTX, GPA 18 LTX, billede). Ellers er der fare for, at GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, maskinen springer ukontrolleret ud af GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus ved at aktivere snittet.
  • Página 84: Afhjælpning Af Fejl

    Reparationer på el-værktøj må kun foretages Belastningshastigheden falder LIDT. af faguddannede elektrikere! Maskinen overbelastes. Arbejd videre med Henvend dig til din Metabo-forhandler, når du skal reduceret belastning. have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser - Metabo S-automatic sikkerhedsafbryder: findes på www.metabo.com.
  • Página 85 DANSK da = nominel optagen effekt = afgiven effekt = maksimal slibeskivediameter = maksimal tykkelse af bundne slibeskiver = spændehul på spændetang = vægt med mindste batteripakke/vægt uden netkabel = maksimal indstiksdybde Måleværdier beregnet iht. EN 60745. Klasse II maskine Vekselstrøm Jævnstrøm De angivne tekniske data er tolerancesat (svarende...
  • Página 86: Pl Oryginalna Instrukcja Obsługi

    Metabo. obrażenia ciała. Istnieje możliwość modyfikacji za pomocą c) Nie stosować osprzętu ani wyposażenia, odpowiedniego, oryginalnego osprzętu Metabo do którego producent nie przewidział i nie frezarki górnowrzecionowej. dopuścił do współpracy z przedstawionym tu Za szkody powstałe w wyniku użytkowania elektronarzędziem.
  • Página 87 POLSKI pl dopasowane do wrzeciona szlifierskiego lub również przez metalowe elementy urządzenia i w tulei zaciskowej elektronarzędzia. Narzędzia efekcie doprowadzić do porażenia prądem. robocze, które nie są dokładnie dopasowane do l) Zawsze mocno trzymać elektronarzędzie w mocowania elektronarzędzia, obracają się trakcie jego uruchamiania.
  • Página 88 POLSKI Odrzut i odpowiednie zasady Specjalne zasady bezpieczeństwa bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i przecinania ściernicą Odrzut jest gwałtowną reakcją, spowodowaną zahaczeniem lub zablokowaniem narzędzia a) Używać wyłącznie ściernic przeznaczonych roboczego, takiego jak ściernica tarczowa, taśma do danego elektronarzędzia i jedynie do szlifierska, szczotka druciana itp.
  • Página 89 Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek zatrzymanym silniku. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, przenikających w niekontrolowany sposób do GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, otoczenia. GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus) Używać odpowiedniej instalacji do odsysania pyłu.
  • Página 90: Elementy Urządzenia

    W razie potrzeby zasięgnąć informacji do warunków pracy. Urządzenia wolno używać w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania wyłącznie, gdy akumulator znajduje się w pozycji są dostępne w Metabo. zablokowanej. Akumulatory wolno wysyłać, tylko jeżeli ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie Akumulator wydostaje się...
  • Página 91: Włączanie I Wyłączanie

    13 mm. W przypadku urządzenia GA 18 LTX, Szlifowanie, szlifowanie papierem ściernym, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, GE 710 Plus, używanie szczotek drucianych, polerowanie: GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus umiarkowanie dociskać urządzenie i przesuwać po poprzez wciśnięcie blokady wrzeciona (4).
  • Página 92: Usuwanie Usterek

    Następnie z powrotem włączyć urządzenie i W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się pracować normalnie dalej. Unikać ponownego zwrócić do przedstawiciela Metabo. Adresy są zblokowania. Patrz rozdział 4.2. dostępne stronie www.metabo.com. - Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem: urządzenie nie pracuje.
  • Página 93: Dane Techniczne

    POLSKI pl 13. Dane techniczne Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone. = napięcie akumulatora = blokowanie wrzeciona ułatwiające wymianę narzędzia = prędkość obrotowa biegu jałowego (maksymalna prędkość obrotowa) = prędkość obrotowa biegu jałowego (regulowana) = prędkość...
  • Página 94: El Πρωτότυπο Οδηγιών Λειτουργίας

    σιδηρούχων μετάλλων, συνθετικών υλικών, χρησιμοποιηθεί σαν συρματόβουρτσα, για σκληρού ξύλου κτλ. στίλβωση ή κοπή. Οι χρήσεις, για τις οποίες δεν Κατάλληλο για την κίνηση ενός Metabo- προβλέπεται το ηλεκτρικό εργαλείο, μπορούν να εύκαμπτου άξονα. προκαλέσουν επικίνδυνες καταστάσεις και Με το κατάλληλο γνήσιο Metabo-εξάρτημα...
  • Página 95 ΕΛΛΗΝΙΚΆ el στ) Οι δίσκοι λείανσης, οι κύλινδροι λείανσης του ηλεκτρικό καλώδιο, κρατάτε το εργαλείο ή τα άλλα εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής. Η ακριβώς στον άξονα λείανσης ή στο επαφή μ’ έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να σφιγκτήρα...
  • Página 96: Ανάκρουση Και Αντίστοιχες Υποδείξεις Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ανάκρουση και αντίστοιχες υποδείξεις δίσκου κοπής συνήθως σπάει ο δίσκος. Σε ασφαλείας περίπτωση μαγκώματος μιας περιστρεφόμενης λίμας, εξαρτημάτων φρεζαρίσματος υψηλής Η ανάκρουση είναι η ξαφνική αντίδραση λόγω ταχύτητας ή εξαρτημάτων φρεζαρίσματος μαγκώματος ή εμπλοκής του περιστρεφόμενου σκληρομετάλλου, μπορεί το εξάρτημα να εξαρτήματος, όπως...
  • Página 97: Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφαλείας

    Συλλέξτε τα σωματίδια που προκύπτουν στο ακινητοποιημένο τον κινητήρα. (GA 18 LTX, σημείο της δημιουργίας τους, αποφύγετε τις GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, GE 710 Plus, συσσωρεύσεις στον περιβάλλοντα χώρο. GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus) Χρησιμοποιείτε...
  • Página 98: Θέση Σε Λειτουργία

    εξής τρόπους: εταιρεία μεταφορών. Πιστοποιημένη συσκευασία - στρέφοντας τα εξερχόμενα σωματίδια και τη είναι διαθέσιμη στη Metabo. σκόνη απαερίων του εργαλείου όχι πάνω σας ή προς άτομα που βρίσκονται κοντά σας ή πάνω Η αποστολή των μπαταριών μπορεί να γίνει μόνον...
  • Página 99 FME 737 με το συνημμένο γερμανικό κλειδί 13 10°C και 30°C. mm. Στο GA 18 LTX, GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου “Li-Power” έχουν μια GE 710 Plus, GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, ένδειξη...
  • Página 100: Υποδείξεις Εργασίας

    (Εργαλεία με την ονομασία GEP..., GPA...) αριθμός στροφών με φορτίο μειώνεται ΛΙΓΟ. Το εργαλείο υπερφορτώνεται. Συνεχίστε την εργασία με μειωμένο φορτίο. - Απενεργοποίηση ασφαλείας Metabo S- automatic: Το εργαλείο ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ από μόνο του. Σε περίπτωση πολύ υψηλής ταχύτητας αύξησης του ρεύματος (όπως παρουσιάζεται π.χ. σε...
  • Página 101: Προστασία Περιβάλλοντος

    Οι επισκευές των ηλεκτρικών εργαλείων EN 60745. επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από ηλεκτροτεχνίτες! Εργαλείο της κατηγορίας βαθμού προστασίας II Για ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη Εναλλασσόμενο ρεύμα αντιπροσωπεία της Metabo. Διευθύνσεις βλέπε Συνεχές ρεύμα www.metabo.com.
  • Página 102: Hu Eredeti Használati Utasítás

    Alkalmas megfelelő hajlékony tengely Önmagában az, hogy egy adott tartozék az meghajtására. elektromos kéziszerszámra felszerelhető, még nem garantálja annak biztonságos használhatóságát. Megfelelő eredeti Metabo tartozékkal felsőmarókra bővíthető. d) A betétszerszám megengedett fordulatszámának legalább az elektromos A nem rendeltetésszerű használat során kéziszerszámon megadott maximális...
  • Página 103 MAGYAR hu h) Ne használjon sérült betétszerszámot. n) Tartsa távol a hálózati csatlakozókábelt a Minden használat előtt ellenőrizze a forgó betétszerszámoktól. Ha elveszíti az csiszolótárcsákhoz hasonló ellenőrzést a készülék fölött, a hálózati kábel betétszerszámokat, hogy nem csorbultak-e ki, elszakadhat vagy beakadhat, és kezét vagy karját nincs-e rajtuk repedés, nem kopottak-e vagy elkaphatja a forgó...
  • Página 104 MAGYAR megfelelő óvintézkedések megtételével uralma e) Amennyiben beszorul a darabolótárcsa, alatt tarthatja a visszacsapódásból eredő erőket. vagy megszakítja a munkavégzést, kapcsolja ki a készüléket, és tartsa nyugodtan a tárcsa b) Különösen óvatosan használja a szerszámot teljes megállásáig. Soha ne próbálja a még a sarkokban, éles peremek környékén stb.
  • Página 105 Ezzel kevesebb részecske jut működtesse. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, ellenőrizetlenül a környezetbe. GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, Használjon megfelelő porelszívó berendezést. GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus) Csökkentse a porleterhelést a következők szerint: Ne érjen hozzá...
  • Página 106: Üzembe Helyezés

    13-mm-es kulccsal. Bei GA 18 LTX, GPA 18 LTX, A gép hátsó része 3 fokozatban 270°-kal GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, elfordítható és ezáltal a gép alakja a GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus esetében a munkafeltételekhez igazítható.
  • Página 107 KICSIT lecsökken. A gépet túlterhelik. Csökkentett terheléssel dolgozzon Kikapcsolás: Nyomja le és engedje fel a tovább. tolókapcsoló végét (6). - Metabo S-automatic biztonsági kikapcsolás: A gép magától KIKAPCSOLT. Az áramerősség Biztonsági kapcsolóval ellátott gép túlságosan nagy emelkedésénél (mint az pl. egy (Totmann funkcióval): hirtelen elakadáskor vagy visszaütéskor fellép), a...
  • Página 108: Műszaki Adatok

    MAGYAR Speciális tudnivalók akkumulátoros üzemű 10. Tartozékok gépekhez: Az akkuegységet ne dobja a háztartási szemétbe! Csak eredeti Metabo akkuegységeket és Juttassa vissza a sérült vagy elhasználódott tartozékokat használjon. akkuegységet a Metabo kereskedőknek! Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek Az akkuegységet ne dobja vízbe! megfelelnek az ebben a használati utasításban...
  • Página 109 MAGYAR hu Munka közben a zajszint túllépheti a 80 dB(A) értéket. Viseljen hallásvédő eszközt! Elektromágneses zavarok: Rendkívüli külső elektromágneses zavar esetén egyes esetekben átmeneti fordulatszám- csökkenések léphetnek fel, vagy működésbe léphet az újraindítás elleni védelem. Ebben az esetben kapcsolja ki, majd újra be a gépet.
  • Página 110: Ru Оригинальное Руководство По

    древесины и т. п. и данным, которые вы получили вместе с Пригодна для привода с помощью инструментом. Несоблюдение следующих соответствующего гибкого вала Metabo. инструкций может привести к поражению Может быть дополнена соответствующими электрическим током, пожару и/или серьезным оригинальными принадлежностями Metabo для...
  • Página 111 РУССКИЙ ru превышает допустимое значение, могут должны отфильтровывать пыль, возникающую сломаться и отлететь в сторону. во время работы. Длительное воздействие громкого шума может привести к потере слуха. e) Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать j) Следите за тем, чтобы другие люди размерным...
  • Página 112: Особые Указания По Технике

    РУССКИЙ r) Регулярно очищайте вентиляционные направлении, происходит выталкивание щели электроинструмента. Вентилятор режущей кромки рабочего инструмента из двигателя затягивает пыль в корпус, а большое обрабатываемой заготовки, вследствие чего скопление металлической пыли сопряжено с электроинструмент тянет в этом направлении. опасностью электрического характера. e) Необходимо...
  • Página 113: Дополнительные Указания По Технике Безопасности

    Для снижения риска отдачи в результате выключенном двигателе. (GA 18 LTX, заклинивания отрезного круга при GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, GE 710 Plus, обработке плит и заготовок большого GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus) размера...
  • Página 114: Ввод В Эксплуатацию

    необходимости проконсультируйтесь со своей воздухоочиститель; транспортной компанией. Сертифицированную - хорошо проветривайте рабочее место и упаковку можно приобрести в фирме Metabo. содержите его в чистоте с помощью пылесоса. Транспортировка аккумуляторных блоков Подметание или продувка только поднимает возможна только в том случае, если корпус не...
  • Página 115: Цанговые Зажимы

    Литий-ионные аккумуляторные блоки "Li- комплекта поставки. Для GA 18 LTX, Power" имеют индикатор емкости и сигнальный GPA 18 LTX, GA 18 LTX G, GE 710 Plus, указатель (15): GEP 710 Plus, GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus - Нажмите кнопку (14), и светодиоды покажут...
  • Página 116: Устранение Неисправностей

    включения (8) в указанном стрелкой Машина перегружена. Уменьшите нагрузку на направлении и нажмите нажимной машину. переключатель (9). - Защитное отключение Metabo S-automatic: Выключение: отпустите нажимной машина автоматически ОТКЛЮЧИЛАСЬ. переключатель (9). При слишком быстром нарастании тока (это происходит, например, при внезапной...
  • Página 117 сетевого кабеля Для ремонта электроинструмента Metabo = максимальная глубина вставки обращайтесь в региональное Результаты измерений получены в представительство Metabo. Адрес см. на сайте соответствии со стандартом EN 60745. www.metabo.com. Машина класса защиты II Списки запасных частей можно скачать с сайта...
  • Página 118 РУССКИЙ организационных мер по защите пользователя Срок службы изделия составляет 7 лет. Не с учетом тех или иных значений эмиссии шума. рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предва- Суммарное значение вибрации (векторная рительной проверки (дату изготовления см. на сумма...
  • Página 120 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Tabla de contenido