MESURES DE SECURITE MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Página 4
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du lecteur et lorsque le système de fermeture est défectueux.
14. Ne surchargez pas vos prises de courant. Branchez l’appareil sur une source d’alimentation du type recommandé. 15. Utilisez uniquement des pièces détachées du type recommandé par le fabricant. 16. N’insérez pas d’objets à travers les ouvertures de l’appareil au risque de toucher des pièces sous tension ou de causer un court-circuit pouvant provoquer un incendie ou un choc électrique.
Página 6
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
• Ne collez pas de papier et n’écrivez sur aucun côté du disque. Des stylos pointus pour écrire ou des encres utilisées dans certains feutres peuvent endommager les surfaces du disque. Nettoyage de l’appareil • Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez.
Note: Pour une réception optimale des ondes FM, l’antenne FM doit être étendue sur toute sa longueur. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’enceintes ou autres appareils électriques pouvant causer des interférences. En mode FM, l’indicateur stéréo FM s’illumine à réception d’une station stéréo FM.
Répétition 1. Pour répéter la lecture d’une seule piste, appuyez une fois sur le bouton de RÉPÉTITION en cours de lecture. L’indicateur de répétition se met à clignoter. 2. Pour répéter la lecture de toutes les pistes, appuyez deux fois sur le bouton de RÉPÉTITION en cours de lecture.
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The graphic symbols on the back cover of the set mean the following: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE. Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to laser beam. SAFETY INSTRUCTIONS 1.
17. The product may be mounted to a wall only if recommended by the manufacturer. 18. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks. UNPACKING THE DEVICE When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Boombox CD Player 1 x AC cable 1 x instruction manual...
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again, or unplug the AC/ DC adapter from the mains socket and plug it back in. CARE AND MAINTENANCE Caring for compact discs •...
LOCATION OF CONTROLS Refer to the image p.2 1. STOP button 2. PROG. (Program) button 3. REPEAT button 4. SKIP – (BACKWARDS) button 5. Power indicator 6. FM stereo indicator 7. LED screen 8. DIAL SCALE 9. PLAY/PAUSE button 10. SKIP + (FORWARDS) button 11.
Página 16
CD OPERATION Play a CD 1. Press the CD DOOR OPEN button and carefully place a disc on the centre spindle with the printed label side facing up. 2. Close the CD DOOR OPEN button and slide the FUNCTION selector to the CD position to turn the unit on.
CD PROGRAMMED PLAY Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks will be played. Up to 20 tracks can be programmed. 1. Slide the FUNCTION selector to the CD position. 2. Press PROG., “01” will blink on the display. 3.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO LÁSER. Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula éste.
16. No le introduzca objetos en las ranuras porque podrían tocar partes con un voltaje peligroso o producir cortocircuitos con riesgo de incendios o descargas eléctricas. No deje caer líquidos o cualquier otro líquido sobre el aparato. 17. El aparato se puede montar en la pared solamente si lo recomienda el fabricante.
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes.
Limpieza de la unidad • Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. • El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los cuidados de cualquier otro aparato.
Nota: Para obtener una calidad de sintonía óptima en la frecuencia FM, la antena de FM debe estar totalmente extendida para que la recepción sea la mejor posible. Evite colocarse cerca de los altavoces y de otros aparatos eléctricos. Cuando esté recibiendo una programación en frecuencia FM estéreo, el indicador de FM estéreo permanecerá...
Repetición 1. Para repetir la reproducción de forma continua de una sola pista, presione el botón de REPETICIÓN una vez mientras está reproduciendo un disco. El indicador de repetición parpadeará. 2. Para repetir todas las pistas, pulse el botón de REPETICIÓN dos veces mientras está...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES OU PROCEDIMENTOS PARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER. Pode haver radiação do laser invisível quando a estrutura é aberta ou quando o sistema de protecção falhar ou estiver defeituoso.
Página 29
17. O produto pode ser montado numa parede apenas se isso for recomendado pelo fabricante. 18. Após terminar qualquer afinação ou reparação neste produto, peça a um técnico para efectuar as verificações de segurança. RETIRAR O APARELHO DA CAIXA Quando retirar o produto da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 Aparelhagem “Boombox”...
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
Limpeza da unidade • Para prevenir o perigo de fogo ou de choques, desligue a sua unidade da alimentação quando proceder à limpeza. • O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e ser cuidado tal como qualquer outra peça de mobiliário. Tenha cuidado quando limpar as peças de plástico.
Nota: Para assegurar a máxima sensibilidade de sintonização FM, a antena FM deverá ser completamente esticada para obter a melhor recepção possível. Evite aproximar-se de altifalantes e outros aparelhos eléctricos. Para a recepção FM estéreo, o indicador FM estéreo mantém-se ligado quando estiver a receber um programa estéreo.
Página 33
Repetir 1. Para repetir continuamente uma única faixa, prima uma vez o botão REPEAT (repetição) no modo de reprodução. O indicador de repetição começa a piscar. 2. Para repetir todas as faixas, prima duas vezes o botão REPEAT (repetição) enquanto estiver no modo de reprodução. O indicador de repetição permanece ligado.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NNON APPIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
Página 36
SI TRATTA DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE QUI SPECIFICATE PUÒ PROVOCARE ESPOSIZIONE PERICOLOSA AI RAGGI LASER. Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è aperto e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare l’esposizione diretta ai raggi. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.
Página 37
17. Il prodotto può essere montato a muro se consigliato dal fabbricante. 18. Dopo aver terminato la manutenzione o la riparazione del prodotto, chiedere al tecnico di eseguire controlli di sicurezza. APRIRE LA CONFEZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga: 1 x Lettore CD Boombox 1 x cavo AC 1 x manuale di istruzioni...
AVVERTENZA: Forti interferenze di frequenza o scariche elettrostatiche possono causare malfunzionamenti o perdite di memoria. Se si dovessero verificare anomalie, togliere le batterie e inserirle nuovamente o staccare l’adattatore AC/DC dalla presa di corrente e ricollegarlo. CURA E MANUTENZIONE Cura dei dischi •...
POSIZIONE DEI COMANDI Vedere figura a p.2 1. Pulsante STOP 2. Pulsante PROG. (Programma) 3. Pulsante REPEAT 4. Pulsante SKIP – (INDIETRO) 5. Spia accensione 6. Spia FM stereo 7. Schermo LED 8. QUADRANTE 9. Pulsante PLAY/PAUSE 10. Pulsante SKIP + (AVANTI) 11.
Página 40
FUNZIONAMENTO CD Ascoltare un CD 1. Premere il pulsante di APERTURA SPORTELLO CD e mettere con attenzione un CD sul perno centrale con l’etichetta stampata verso l’alto. 2. Chiudere lo SPORTELLO CD e spostare il selettore di FUNZIONE sulla posizione CD per accendere l’unità. Il display LED mostra il numero totale di tracce sul disco.
Página 41
ASCOLTO CD PROGRAMMATO Usare la funzione programma per preselezionare l’ordine in cui ascoltare una sequenza di tracce. Possono essere programmate fino a 20 tracce. 1. Spostare il selettore di FUNZIONE in posizione CD. 2. Premere PROG., sul display lampeggia “01”. 3.
Página 43
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ACHTUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Die Piktogramme auf der Rückseite des Gerätes bedeuten folgendes: Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung”...
DIES IST EIN CLASS-1 LASER PRODUKT. DIE NUTZUNG VON HIER NICHT SPEZIFIZIERTEN STEUERUNGEN, KORREKTUREN ODER ABLÄUFEN KANN ZU GEFÄHRLICHEN SCHÄDIGUNGEN DURCH LASERSTRAHLEN FÜHREN. Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung oder bei fehlerhafter oder kaputter Sperre. Vermeiden Sie direktes Aussetzen von Laserstrahlen. SICHERHEITSHINWEISE 1.
14. Überladen Sie die Wandsteckdose nicht. Benutzen Sie die Stromquelle nur wie angegeben. 15. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile. 16. Schieben Sie niemals Gegenstände, welcher Art auch immer, durch Öffnungen in das Produkt, da sie möglicherweise gefährliche Stromspannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen, wodurch ein Brand oder Stromschlag verursacht werden könnte.
Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien gleichzeitig verwenden. Nur Batterien desselben oder equivalenten empfohlenen Typs verwenden. Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen.
Reinigen des Gerätes • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der AC-Stromversorgung, um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden. • Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepflegt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen.
Página 48
Hinweis: Um maximale FM-Tuner-Empfindlichkeit zu gewährleisten, sollte die FM-Antenne vollkommen ausgezogen sein, um den bestmöglichen Empfang zu erzielen. Vermeiden Sie die Nähe zu den Lautsprechern oder anderen elektrischen Apparaten. Beim FM-Stereo-Empfang leuchtet die FM-Stereo-Anzeige kontinuierlich, wenn ein Stereoprogramm empfangen wird. Um die beste AM-Empfindlichkeit beim Einstellen des AM-Empfangs zu gewährleisten, stellen Sie das Gerät solange um, bis Sie den besten Empfang erhalten.
• Benutzen Sie nicht den Tragegriff, wenn Sie eine CD abspielen. Das Produkt sollte nur auf einer stabilen Oberfläche benutzt werden. Wiederholen 1. Um einen einzelnen Song kontinuierlich zu wiederholen, drücken Sie im Wiedergabemodus WIEDERHOLEN einmal. Die Wiedergabeanzeige blinkt. 2. Um alle Songs zu wiederholen, drücken Sie im Wiedergabemodus WIEDERHOLEN zweimal.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP GEVAAR VOOR ELECTRISCH SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
DIT IS EEN KLASSE-1 LASERPRODUCT. ONJUIST GEBRUIK VAN DE KNOPPEN, WIJZIGINGEN OF NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEPAALDE PROCEDURES KAN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE LASERSTRALEN TEN GEVOLGE HEBBEN. Als het apparaat open staat en het interlock-systeem defect is kunnen onzichtbare laserstralen uitgezonden worden. Voorkom directe blootstelling aan de laserstraal.
16. Duw nooit een voorwerp in de openingen van dit product, daar ze in contact kunnen komen met gevaarlijke voltagepunten of kortsluitingonderdelen die vuur of een elektrische schok zouden kunnen veroorzaken. 17. Het product dient enkel aan een muur gemonteerd te worden indien aanbevolen door de fabrikant.
Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige types als aanbevolen.
• Zorg ervoor date r nooit water of andere vloeistoffen binnen het toestel raakt tijdens het reinigen. PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN Raadpleeg de afbeelding op p.2 1. STOP knop 2. PROG. (Programma) knop 3. REPEAT (HERHALEN) knop 4. SKIP – (TERUGSPOELEN) (ACHTERUIT) knop 5.
Página 56
OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELEN Een CD afspelen 1. Druk op de CD KLEPJE OPENEN knop en plaats voorzichtig een cd op de middenas met de bedrukte zijde naar boven. 2. Sluit de CD KLEPJE OPENEN knop en schuif de FUNCTION (FUNCTIE) keuzeschakelaar in de CD stand om het apparaat aan te zetten.
Página 57
Herhalen 1. Om een enkel nummer voortdurend te herhalen, drukt u eenmaal op REPEAT (HERHALEN) in de afspeelmodus. De herhaalindicator zal knipperen. 2. Om alle nummers te herhalen, drukt u tweemaal op REPEAT (HERHALEN) in de afspeelmodus. De herhaalindicator zal blijven branden.