Descargar Imprimir esta página
LEXIBOOK RCD109 Serie Manual De Instrucciones
LEXIBOOK RCD109 Serie Manual De Instrucciones

LEXIBOOK RCD109 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Bluetooth® CD Player with Lights
Lecteur CD Bluetooth®
avec Effets Lumineux
1
2
2
3
4
7
5
8
6
RA ND
9
G
O M
PR O
VOL +
REPEAT / ALL
VOL -
11
10
22
RANDOM
PROG
REPEAT / ALL
VOL -
VOL +
12
15
13
14
MIC
AUX IN
CD/USB
AUX
BT
OFF
16
21
17
20
18
19
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
RCD109series
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.lexibook.com
GEBRUIKSAANWIJZING
FRANÇAIS
MESURES DE SECURITE
!
MISE EN GARDE
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Les symboles sous le produit signifient :
TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l'éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent
d'alerter l'utilisateur de la présence de 'tension dangereuse' non isolée à l'intérieur de l'appareil, ce qui
!
constitue un risque d'électrocution.
ATTENTION : Le point d'exclamation à l'intérieur du triangle permet d'alerter l'utilisateur de la présence
d'instructions d'opération et d'entretien importantes accompagnant le produit.
DANGER : Des radiations laser invisibles sont émises si l'appareil est ouvert ou si le mécanisme de
fermeture dysfonctionne. Evitez toute exposition au rayon.
AVERTISSEMENT :
• Afin de réduire tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
• N'exposez pas le produit à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un
vase, sur l'appareil.
• La prise d'alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
• Afin de déconnecter complètement l'appareil de l'électricité, la prise d'alimentation doit être déconnectée de la prise
électrique.
DANGER
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD, conçu avec des
protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l'appareil, référez-vous à un personnel qualifié. Une
exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut être dangereuse pour les yeux.
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE
REGLAGES AINSI QUE L'EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES
SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A
DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l'ouverture du lecteur et lorsque le système de fermeture est
défectueux. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
MESURES IMPORTANTES DE SECURITE
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Conservez soigneusement ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau ou dans des endroits humides, par exemple à proximité d'une baignoire, d'un lavabo,
d'un évier ou d'un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
6. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une quelconque source de chaleur telle qu'un radiateur, une grille de chauffage, une
cuisinière ou tout autre appareil dégageant de la chaleur (y compris un amplificateur).
7. N'allez pas à l'encontre du dessein de sécurité de la prise détrompée ou prise avec mise à la terre. Une prise détrompée présente
deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre présente trois broches dont une broche de mise
à la terre. Cette broche plus large ou troisième broche est indispensable pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas
à votre installation, demandez à un électricien de remplacer vos prises de courant murales obsolètes.
8. La prise électrique à laquelle l'appareil est branché doit être installée près de l'équipement et doit toujours être facilement accessible.
9. Acheminez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être écrasé, piétiné ou pincé, surtout au niveau de la prise de
courant murale, multiprise et au point de sortie de l'appareil.
10. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
11. Débranchez toujours l'appareil du secteur en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
RCD109series_USB_IM2111_346_V10.indd 1
RCD109series_USB_IM2111_346_V10.indd 1
12. Faites appel à un technicien qualifié pour toute opération de maintenance. Donnez l'appareil à réviser s'il est endommagé de
quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e), si un liquide s'est déversé
ou un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été laissé sous la pluie ou à l'humidité, s'il est tombé ou s'il ne
semble pas fonctionner de façon optimale.
13. Ne surchargez pas vos prises de courant. Branchez l'appareil sur une source d'alimentation du type recommandé.
14. Utilisez uniquement des pièces détachées du type recommandé par le fabricant.
15. N'insérez pas d'objets à travers les ouvertures de l'appareil au risque de toucher des pièces sous tension ou de causer un court-
circuit pouvant provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne versez pas et ne vaporisez pas de liquides sur le produit.
16. Après toute réparation ou toute opération de maintenance, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité.
17. L'appareil ne doit fonctionner qu'avec la source d'alimentation indiquée sur l'étiquette de marquage. Si vous doutez du type
d'alimentation électrique de votre domicile, contactez un électricien. Pour les appareils fonctionnant avec des piles, ou toute autre
source d'alimentation, référez-vous aux instructions d'alimentation.
18. Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car l'ouverture, ou le retrait de certaines parties pourrait vous exposer à une
tension dangeureuse, ou à tout autre danger. Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation.
19. L'appareil ne doit être exposé ni aux écoulements, ni aux éclaboussures, et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu'un vase,
ne doit être placé sur l'objet.
20. La prise du secteur ne doit pas être obstruée, ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. pour être complètement
déconnectée de l'alimentaion d'entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
21. Laissez 10 cm de distance minimale autour de l'appareil pour une ventilation suffisante.
22. Aucune flamme vive, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée sur l'appareil.
23. Les piles usagées doivent être jetées dans le respect des contraintes environnementales.
24. Utilisez l'appareil dans des climats / températures modérés.
25. L'utilisation d'un casque / d'écouteurs avec un niveau sonore excessif peut endommager votre audition.
26. Tension de sortie maximale : ≤ 150mV.
27. Les précautions d'emploi sont inscrites au bas de l'appareil.
28. Les marquages sont inscrits au dos de l'appareil.
29. Il convient de ne pas obstruer les bouches d'aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage, ruban adhésif, feuilles plastiques, liens souples métalliques et étiquettes ne font pas
partie du produit et doivent être jetés.
ALIMENTATION
Ce lecteur CD fonctionne avec une source électrique CA 230V ~ 50Hz ou avec 6 piles de type C/LR14 de 1,5V
Alimentation secteur
1. Vérifiez que l'appareil est éteint.
2. Insérez l'extrémité la plus petite du cordon d'alimentation dans la prise CA se situant sous l'appareil.
3. Branchez l'autre extrémité du cordon CA dans une prise d'alimentation secteur.
Installation des piles
1. Pour installer les piles, appuyez sur les languettes du compartiment à piles situé sous
l'appareil et soulevez-le.
2. Insérez 6 piles de type C/LR14 de 1,5V
(non fournies) en respectant la polarité
indiquée au fond du compartiment et comme indiqué sur le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment à piles.
Notes : Le cordon d'alimentation CA doit être débranché de la prise CA à l'arrière de l'appareil ou du
secteur pour que l'appareil puisse être alimenté par piles.
Afin de prolonger la durée des piles, l'appareil se met en veille après environ 10 minutes d'inactivité en modes CD et Aux in.
Pour quitter le mode veille, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un
adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place
en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les piles
ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
ATTENTION : D'importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de
données. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles, ou débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant puis rebranchez-le.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
1. Anse
9. Bouton de programmation
17. Sélecteur de FONCTION (CD/USB)
2. Haut-parleurs
10. Voyant de mise en marche
18. Sélecteur de FONCTION (AUX)
3. Écran LCD
11. Port USB
19. Sélecteur de FONCTION (BT)
4. Bouton AVANT
12. Activer/Désactiver les effets lumineux
20. Éteindre l'appareil
5. Bouton ARRIÈRE
13. Bouton de répétition 1 piste/tout
21. Entrée auxiliaire
6. Bouton de lecture aléatoire
14. Contrôle du VOLUME -
22. Compartiment du CD
7. Bouton STOP
15. Contrôle du VOLUME +
8. Bouton de LECTURE/PAUSE
16. Prise microphone
MODES ET FONCTIONS
ACTIVATION DES EFFETS LUMINEUX
Pour activer ou désactiver les effets lumineux, appuyez sur le bouton
LECTURE D'UN CD
1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD. L'écran LCD affichera le nombre total de pistes sur le disque avant de
commencer directement le premier morceau.
2. Pour mettre la lecture sur pause, appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE (8). L'affichage à l'écran se mettra à clignoter.
3. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur LECTURE/PAUSE (8). L'affichage à l'écran restera fixe.
4. Réglez le volume sonore à l'aide des boutons de contrôle du volume (14 & 15).
5. Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP (7).
LECTURE D'UNE CLÉ USB
1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD/USB et insérez une clé USB.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton LECTURE/PAUSE (8) pour choisir entre le mode CD et le mode USB (vous verrez
l'indication apparaître à l'écran).
3. Utilisez les boutons AVANT (4) ou ARRIÈRE (5) pour sélectionner la musique souhaitée.
4. Appuyez sur LECTURE/PAUSE (8) pour lancer ou mettre sur pause la musique.
NAVIGATION ENTRE LES PISTES AUDIO
1. Lorsque la lecture est à l'arrêt, sélectionnez le morceau de votre choix à l'aide des boutons AVANT (4) ou ARRIÈRE (5),
puis appuyez sur LECTURE/PAUSE (7).
2. Lorsque la lecture est en marche, appuyez sur AVANT (4) pour jouer le morceau suivant. Appuyez sur ARRIÈRE (5) une fois
pour revenir en début du morceau en cours de lecture. Appuyez sur le même bouton deux fois ou plus pour jouer les morceaux
précédents.
3. Pour rechercher un passage en avant ou en arrière dans un morceau en cours de lecture, maintenez les touches AVANT
(4) et ARRIÈRE (5) enfoncées pour accéder à la plage audio désirée. Le lecteur avancera ou reculera à vitesse accélérée
tant que vous garderez le doigt appuyé sur le bouton. Relâchez le bouton pour retourner à une lecture normale.
Note :
• Le lecteur peut ne pas lire un disque si ce dernier est mal installé, sale ou endommagé.
• Pour éviter d'endommager vos disques, n'ouvrez jamais le compartiment CD lorsque le disque est en rotation. Ne touchez jamais la
lentille lorsque le compartiment CD est ouvert.
• Ne déplacez jamais l'appareil en cours de lecture d'un CD. Cet appareil doit être utilisé sur une surface stable.
RÉPÉTITION ET LECTURE ALÉATOIRE
1. Pendant la lecture d'un CD, appuyez une fois sur le bouton REPEAT/ALL (13) pour répéter la piste en cours de lecture. Le
symbole de répétition se mettra à clignoter à l'écran.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton REPEAT/ALL (13) pour répéter l'ensemble des pistes du CD. Le symbole de répétition
restera fixe.
3. Pour annuler les fonctions de répétition et de lecture aléatoire, appuyez une troisième fois sur le bouton REPEAT/ALL (13). Le
symbole de répétition disparaîtra de l'écran.
4. Pour lancer les morceaux en lecture aléatoire, appuyez sur le bouton RANDOM (6). Le mot "RANDOM" apparaîtra alors à l'écran.
APPAIRAGE BLUETOOTH
1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position BT (19).
2. Activer la fonction Bluetooth de votre appareil audio (smartphone, tablette...).
3. Confirmez l'appairage avec le nom du lecteur (RCD109) pour connecter votre appareil au lecteur.
4. Une fois votre appareil et le lecteur connectés, un signal retentira. Mettez un fichier audio ou vidéo en marche.
5. Pour arrêter l'appairage avec le lecteur, sélectionnez un autre mode avec le sélecteur de FONCTIONS.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres
marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
Votre lecteur audio doit être muni du profile Bluetooth® A2DP pour être compatible avec le karaoké portable. Pour en savoir plus sur
comment activer cette fonction, veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre lecteur audio.
NOTE : Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec les commandes audio Bluetooth®. Il est possible
que les boutons lecture / pause, précédant et suivant sur le haut-parleur ne fonctionnent pas ou que le lecteur de musique s'éteigne.
Nous vous conseillons d'utiliser les boutons de lecture de votre lecteur de musique.
PROGRAMMATION DE LECTURE CD
Utilisez la fonction programme pour faire une présélection de l'ordre dans lequel les morceaux vont être joués. Vous pouvez
programmer jusqu'à 20 morceaux.
1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position CD/USB et insérez un disque.
2. Appuyez sur STOP (7) puis sur le bouton de programmation PROG (9). L'affichage de programmation apparaîtra et le texte
« P01 » se mettra à clignoter sur l'écran LCD.
3. Utilisez les boutons AVANT (4) ou ARRIÈRE (5) pour sélectionner le premier morceau à inclure dans la séquence
programmée.
4. Appuyez sur le bouton de programmation PROG (9) pour confirmer et enregistrer la piste.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer les autres morceaux de votre choix.
6. Appuyez sur LECTURE/PAUSE (8) pour démarrer la lecture. Les pistes seront lues dans l'ordre programmé.
7. Appuyez sur le bouton STOP (7) pour arrêter la lecture, ou appuyez deux fois dessus pour annuler la séquence
programmée. Le voyant de programmation s'éteindra une fois annulé.
FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D'ENTRÉE AUX
Vous pouvez mettre de la musique en lecture par les haut-parleurs de ce lecteur CD en connectant sa prise AUX IN à votre lecteur MP3 ou
à tout autre lecteur audio digital.
1. Faites glisser le sélecteur de FONCTIONS en position AUX.
2. Utilisez le bouton de réglage du VOLUME pour régler le volume sonore.
3. Utilisez les touches fonctionnelles de votre appareil audio pour interrompre et reprendre la lecture, régler le volume sonore
et sélectionner la piste suivante ou précédente.
4. Pour arrêter la musique, retirez le câble de l'entrée auxiliaire.
GARANTIE
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l'appareil de l'alimentation en courant CA quand vous le nettoyez.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Veuillez conserver ce mode d'emploi, il contient d'importantes informations.
Référence : RCD109series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©LEXIBOOK®
Ce produit n'est
Lexibook S.A.
pas un jouet.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis – France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation,
écrivez à savcomfr@lexibook.com.
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir
nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil dans des sites
de collecte (si existants).
(non fournies).
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Nous, Lexibook® S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Lecteur CD Bluetooth® avec Effets Lumineux.
Référence : RCD109series
Bluetooth Frequency range: 2402 - 2480MHz
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l'équipement radioélectrique du type RCD109series est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
http://www.lexibook.com/doc/rcd109/rcd109_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The graphic symbols at the bottom of the set mean the following:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
!
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DANGER: Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct
exposure to beam.
WARNING:
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
• The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet completely.
DANGER
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system in the CD mechanism, designed with built in safeguards.
Do not attempt to disassemble, refer to qualified service personnel. Exposure to this invisible laser light
beam may be harmful to the human eye.
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS
LASER LIGHT BEAM EXPOSURE.
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to laser beam.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions
5. Do not use this product near water and moisture, for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet
basement; or near a swimming pool.
6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
7. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
8. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture does not operate normally, or has been dropped.
13. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
14. Use replacement parts as specified by the manufacturer.
15. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts
that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
16. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks.
17. The apparatus should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the
type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For apparatus intented to operate from
battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
18. Do not attempt to service the apparatus yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no object filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
20. Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily accessible during intented use. In order to disconnect the
apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the main socket outlet completely.
21. Minimum distance 10 cm around the apparatus for sufficient ventilation.
22. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
23. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
24. Use the apparatus in moderate climates.
25. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
26. Maximum output voltage: ≤ 150mV.
27. Caution marking is located at the bottom of the apparatus.
28. The marking information is located on the back cover of the apparatus.
29. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
POWER SOURCES
The CD Player operates on AC 230V ~ 50Hz or with 6 x 1.5V
C/LR14 size batteries (not included).
AC operation
1. Check that the unit is switched off.
2. Insert the small end of the AC cord into the AC socket at the back of the unit.
3. Plug the other end of the AC cord into any convenient mains power socket.
Battery installation
1. To install the batteries, open the battery compartment located under the unit by pressing
down on the tabs, then lifting it up.
2. Insert 6 x 1.5V
C/LR14 size batteries (not included) observing the polarity indicated in
the compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment.
Notes: The AC power cord must be disconnected from the AC socket on the rear of the unit in
order for the product to operate on battery power.
On CD and AUX in mode, the unit goes to sleep after approximately 10 minutes of inactivity. Press
PLAY/PAUSE (7) button to leave the sleeping mode.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product.
The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of
Tous les papiers
time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
sont recyclables
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any
abnormal function occur, remove the batteries and insert them again, or unplug the unit from the mains socket and re-plug it again.
LOCATION OF CONTROLS
1. Handle
9. Program button
2. Speakers
10. Power indicator
3. LCD Display
11. USB Port
4. SKIP FORWARD button
12. Switch on / off light effects
5. SKIP BACKWARD button
13. Repeat 1 TRACK/ALL button
6. RANDOM play button
14. VOLUME control -
7. STOP button
15. VOLUME control +
8. PLAY/PAUSE button
16. Mic Jack
FUNCTIONS & MODES
TURN ON THE LIGHT EFFECTS
To turn the light effects on or off, press the button
PLAY A CD
1. Lift the CD compartment lid, carefully place a disc on the centre spindle with the printed label side facing up and close the CD compartment.
2. Slide the FUNCTION selector to the CD position. The LCD display will show the total number of tracks on the disc before directly
starting the first track.
3. To pause playback, press the PLAY / PAUSE button (8). The on-screen display will begin to flash.
4. To resume playback, press PLAY / PAUSE button (8) again. The screen display will remain fixed.
5. Adjust the sound volume using the volume control buttons (14 & 15).
6. To stop playback, press STOP (7).
READ A USB KEY
1. Slide the FUNCTION selector to the CD / USB position and insert a USB stick.
2. Press and hold the PLAY / PAUSE button (8) to choose between CD mode and USB mode (you will see the indication appear on
the screen).
3. Use the SKIP FORWARD (4) or SKIP BACKWARD (5) buttons to select the desired music.
4. Press PLAY / PAUSE (8) to start or pause the music.
NAVIGATE BETWEEN AUDIO TRACKS
1. When playback is stopped, to play your favourite track directly, locate the desired track using SKIP FORWARDS (4) or SKIP
BACKWARDS (5) and press PLAY/PAUSE (8).
2. When playback is on, press SKIP FORWARDS (4) to play the next track. Press SKIP BACKWARDS (5) once to go back to the
beginning of the track currently playing. Press the same button twice or more to play the previous tracks.
3. To search forward or backward through the playing track, press and hold SKIP FORWARDS (4) or SKIP BACKWARDS (5) to
locate a specific musical passage. The player will move forward or backward at high speed as long as the button is pressed. Stop
!
pressing the button to return to normal playback.
Note:
• If a disc is installed incorrectly, dirty or damaged, it will not play.
• As each track is played, the track number is shown on the display.
• To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc is rotating. Wait for the disc to stop before opening the CD
door. Never touch the lens when the CD door is open.
• Do not use the carrying handle when playing CD. The product should only be used on a steady surface.
CD REPEAT AND RANDOM PLAY
1. During a CD playback, press once REPEAT / ALL button (13) to repeat the current track. The repeat symbol will flash on the
display.
2. Press the REPEAT / ALL button (13) a second time to repeat all tracks on the CD. The repeat symbol will remain fixed.
3. To cancel repeat and random play functions, press the REPEAT / ALL button (13) a third time. The repeat symbol will disappear
from the screen.
4. To start the songs in random play, press the RANDOM button (6). The word "RANDOM" will then appear on the screen.
BLUETOOTH PAIRING
1. Slide the FUNCTIONS selector to the BT (Bluetooth mode) position.
2. Activate the Bluetooth function of your device (smartphone, tablet, etc.)
3. Confirm pairing with the player name (RCD109) to connect your device to the player.
4. When your device and player are connected, a signal will sound. Turn on an audio or video file.
5. To stop pairing with the reader, select another mode with the FUNCTIONS selector.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Lexibook® is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
© 2020 Bluetooth SIG, Inc.
Your audio player must support the A2DP Bluetooth® profile to match this portable karaoke. Please refer
to your audio player's instruction manual for accurate information about the Bluetooth® profiles it supports, and how to set up
Bluetooth® pairing.
NOTE: Some music players do not fully support Bluetooth® audio controls. Play/pause, previous and next buttons on the Bluetooth®
speaker may not respond. The music player may also turn off. To get the best control experience in the said player, use the on-
screen track controls of your music player rather than those on the speaker.
CD PROGRAMMATION
Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks will be played. Up to 20 tracks can be programmed.
1. Slide the FUNCTIONS switch to CD / USB position and insert a disc.
2. Press STOP (7) then the programming button PROG (9). The programming display will appear and the text "P01" will begin to flash on the LCD
screen.
3. Use the FORWARD (4) or BACKWARDS (5) buttons to select the first song to include in the programmed sequence.
4. Press the programming button PROG (9) to confirm and save the track.
5. Repeat steps 3 and 4 to program other songs you want.
6. Press PLAY / PAUSE (8) to start playback. The tracks will be played in the programmed order.
7. Press the STOP button (7) to stop playback, or press it twice to cancel the programmed sequence. The programming indicator will turn off when
canceled.
AUX IN OPERATION
You can play music through the speakers of this CD Player by connecting its AUX IN jack to your MP3 or other digital audio player.
1. Slide the FUNCTION selector to the AUX position.
2. Adjust the VOLUME control to your desired listening level.
3. Use the function keys of your audio device to pause and resume the playback, adjust the volume and select the next or the previous track.
4. To stop the music, remove the plug from the AUX IN jack.
WARRANTY
To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning. This product is covered by our 2-year warranty.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: RCD109series
Designed and developed in Europe - Made in China
©Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at savcomfr@lexibook.com.
www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the
conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Lexibook® S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Kind of product: Bluetooth® CD Player with Lights.
Type designation: RCD109series
Bluetooth Frequency range: 2402 - 2480 MHz
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type RCD109series is in compliance with Directive 2014/53/EU
and Radio Equipment Regulations 2017.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.lexibook.com/doc/rcd109/rcd109_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
format: Leaflet (A3 size)
17. Function switch (CD/USB)
18. Function switch (AUX)
19. Function switch (Bluetooth)
20. OFF
21. Aux-in jack
22. CD compartment lid
This product
is not a toy.
size: 420(W) x297(H)mm
18/3/2021 4:01 PM
18/3/2021 4:01 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEXIBOOK RCD109 Serie

  • Página 1 DANGER: Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct LECTURE D’UNE CLÉ USB The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Lexibook® is under exposure to beam.
  • Página 2 Para activar o desactivar los efectos de luz, presione el botón A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Lexibook® é efectuado sob licença. 22. Non collocare sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
  • Página 3 Weise beschädigt wurde, wie z. B. in folgenden Situationen: Das Netzstromkabel oder der Stecker ist beschädigt; Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi depositati appartenenti a Bluetooth SIG, Inc., e sono utilizzati da Lexibook® sotto licenza. Gli altri marchi commerciali e i 6.
  • Página 4 5. Om de koppeling met de lezer te beëindigen, gebruikt u de FUNCTION kiezer om een andere modus te selecteren. Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Lexibook® is onder licentie.