imageRUNNER ADVANCE C357/C257 Series
imageRUNNER ADVANCE C356/C256 Series
imageRUNNER ADVANCE C355/C255 Series
imageRUNNER ADVANCE C350/C250 Series
6
按
(设置/注册) → [调整/维护] → [维护] → [更换部件后初始化] → [定影组件] → [是] → 确认
信息 <已初始化。> → 按 [关闭]。
(設定/登録) → [調整/メンテナンス] → [メンテナンス] → [部品交換後の初期化] の [定着器] で[はい]を押したあと、 「 初期
化しました。 」 という表示を確認して[閉じる]を押します。
Press
(Settings/Registration) → [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Initialize After Replacing Parts] → [Fixing
Assembly] → [Yes] → confirm the message <Initialized.> → press [Close].
(Réglages/Enregistrement) → [Réglage/Maintenance] → [Maintenance] → [Initialiser après remplacement de
Appuyer sur
pièces] → [Ensemble de fixation] → [Oui] → confirmer le message <Initialisé.> → appuyer sur [Fermer].
Betätigen Sie die Taste
[Wartung] → [Nach Austausch der Teile initialisieren] → [Fixierbauteil] → [Ja] → Bestätigen Sie die Meldung <Initialisiert.> →
Berühren Sie die Taste [Schließen].
(Impostazioni/Registrazione) → [Regolazione/Manutenzione] → [Manutenzione] → [Inizializzazione dopo
Premere
sostituzione parti] → [Gruppo di fissaggio] → [Sì] → confermare il messaggio <Inizializzazione eseguita.> → premere [Chiudi].
(Configuración) → [Ajuste/Mantenimiento] → [Mantenimiento] → [Inicializar tras cambiar piezas] → [Unidad de
Pulse
fijación] → [Sí] → confirme el mensaje <Inicializado.> → pulse [Cerrar].
(Settings/Registration) → [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Initialize After Replacing Parts] →
Pressione
[Fixing Assembly] → [Yes] → confirme a mensagem <Initialized.> → pressione [Close].
按下
(設定/註冊) → [調整/維護] → [維護] → [更換部件後初始化] → [定著組件] → [是] →
確認訊息 <已初始化。> → 按下 [關閉]。
(설정/등록) → [조정/유지보수] → [유지보수] → [부품 교환 후 초기화] → [정착기] → [예]를 누릅니다 →
<초기화 하였습니다.> 메시지를 확인합니다 → [닫기]를 누릅니다.
(Settings/Registration) → [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] → [Initialize After Replacing Parts] → [Fixing
Assembly] → [Yes] öğelerine basın → <Initialized.> mesajını doğrulayın → [Close]'a basın.
imageRUNNER C1335iF/C1325iF/C1325
6
Tap <Menu> → <Adjustment/Maintenance> → <Initialize After Replacing Parts> → <Fixing Assembly> → <Yes> → confirm the
message <Initialized.> → press the [Home] button.
Tapez sur <Menu> → <Réglage/Maintenance> → <Initialiser après remplacement de pièces> → <Ensemble de fixation> →
<Oui> → confirmez le message <Initialisé.> → appuyez sur le bouton [Accueil].
Tippen Sie auf <Menü> → <Justage/Wartung> → <Nach Austausch der Teile initialisieren> → <Fixierbauteil> → <Ja> →
Bestätigen Sie die Meldung <Initialisiert.> → Drücken Sie die [Startseite]-Taste.
Toccare <Menu> → <Regolazione/Manutenzione> → <Inizializzazione dopo sostituzione parti> → <Gruppo di fissaggio> →
<Sì> → confermare il messaggio <Inizializzazione eseguita.> → premere il pulsante [Home].
Pulse <Menú> → <Ajuste/Mantenimiento> → <Inicializar tras cambiar piezas> → <Unidad de fijación> → <Sí> → confirme el
mensaje <Inicializado.> → pulse el botón [Inicio].
<메뉴> → <조정/유지보수> → <부품 교환 후 초기화> → <정착기> → <예>를 터치한 후, <초기화 하였습니다.>라는
메시지를 확인한 후, [홈] 버튼을 누릅니다.
<Menu> → <Adjustment/Maintenance> → <Initialize After Replacing Parts> → <Fixing Assembly> → <Yes> öğelerine
dokunun → <Initialized.> mesajını doğrulayın → [Home] düğmesine basın.
原产地: 中 国
进口商: 佳 能(中国)有限公司
制造商: 佳 能公司
地址: 146-8501 日本国东京都大田区下丸子3-30-2
修订日期:2020. 2
4
(Einstellungen/Speicherung) → Berühren Sie nacheinander die Tasten [Justage/Wartung] →
Copyright CANON INC. 2020
PRINTED IN CHINA
Imprimé en CHINE