Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AUDIO TOWER SYSTEM
SYSTÈME HI-FI
AUDIO TOWER SYSTEM
MODEL
MODÈLE
MODELO
CD-CH1500W
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
CD-CH1500W Audio Tower System consisting of CD-CH1500W (main unit) and
CP-RW5500W (speaker system).
Système hi-fi CD-CH1500W composé de CD-CH1500W (appareil principal) et de
CP-RW5500W (enceintes acoustiques).
Audio tower system CD-CH1500W que consta de CD-CH1500W (aparato principal) y
CP-RW5500W (sistema de altavoces).
ENGLISH
Please refer to pages E-1 to E-33.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages F-1 à F-33.
Consulte las páginas S-1 al S-33.
ESPAÑOL
SHARP CORPORATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CD-CH1500W

  • Página 1 CP-RW5500W (speaker system). Système hi-fi CD-CH1500W composé de CD-CH1500W (appareil principal) et de CP-RW5500W (enceintes acoustiques). AUDIO TOWER SYSTEM Audio tower system CD-CH1500W que consta de CD-CH1500W (aparato principal) y CP-RW5500W (sistema de altavoces). SYSTÈME HI-FI AUDIO TOWER SYSTEM MODEL MODÈLE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Índice Página Página ! Instrucciones importantes ! Radio Notas especiales .
  • Página 3: Notas Especiales

    Notas especiales PRECAUCIÓN Características del diodo láser Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. VARNING-OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD.
  • Página 4: Precauciones

    SHARP no asumirá responsabilidad alguna por polvo excesivo, humedad y de equipos elec- cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la espe- trónicos/eléctricos (computadoras del hogar,...
  • Página 5: Cuidados De Los Discos Compactos

    Accesorios ! Cuidados de los discos compactos Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. Los discos compactos son bastante resistentes a posibles daños, sin embargo se puede producir un mal seguimiento de la pista debido a una acumulación de polvo en la superficie de los discos.
  • Página 6: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores ! Panel frontal Página de referencia 1. Compartimiento del cassette ......23 2.
  • Página 7: Visualizador Lcd De Función Múltiple

    ! Visualizador LCD de función múltiple 1. Indicador de función 2. Indicador de graves extra 3. Indicador de reproducción aleatoria 4. Indicador de memoria 5. Indicador de total 6. Indicador de remanente 7. Indicador de reproducción con temporizador 8. Indicador de desconexión automática 9.
  • Página 8 Controles e indicadores (continuación) ! Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ......13 2.
  • Página 9: Sistema De Altavoces

    ! Sistema de altavoces Las rejillas de los altavoces son extraíbles: Cuando se hayan extraído las rejillas de los altavoces, asegúrese de que no entre nada en contacto con los diafragmas del altavoz. Colocación del sistema de altavoces: Altavoz izquierdo Altavoz dere- No hay diferencia entre los altavoces dere- cho y izquierdo.
  • Página 10: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema Antena de No suministrados cuadro de AM Antena de FM Videograbadora, DVD, etc. No suministrados Grabadora de minidiscos Altavoz Altavoz izquierdo derecho A un tomacorriente de CA (Vea las página 11 ) Tornillo para el transporte ESPAÑOL Mejoramiento de su sistema estéreo (Vea la páginas 29 - 30.) 01/1/25 S1.fm...
  • Página 11: Extraiga El Tornillo Para El Transporte

    ! Extraiga el tornillo para el transporte ! Conexión de los altavoces Antes de conectar la alimentación, asegúrese de extraer el tornillo para el Terminales principales: transporte de la parte posterior del aparato empleando un destornillador de Conecte el cable azul al terminal (+) y el cable negro al terminal (-). punta plana o una moneda.
  • Página 12: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexiones del sistema (continuación) ! Ajuste del selector de tensión de CA ! Conexión del cable de alimentación de CA Compruebe la posición en que se encuentra el selector de tensión de CA, situado en Después de hacer todas las conexiones, enchufe el aparato. Si enchufa pri- el panel posterior, antes de enchufar el aparato a un tomacorriente de CA.
  • Página 13: Ajuste Del Selector De Pasos De Frecuencia

    ! Ajuste del selector de pasos de frecuencia de FM/AM La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) ha establecido que sus países miembros deben mantener un intervalo de 100 kHz o de 50 kHz entre las frecuen- cias de transmisión de emisoras de FM y un intervalo de 10 kHz o de 9 kHz para emisoras de AM.
  • Página 14: Controlador Remoto

    Controlador remoto ! Instalación de las pilas ! Prueba del controlador remoto Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato. Extraiga la cubierta de las pilas. Se podrá emplear el controlador remoto dentro del alcance mostrado a conti- Inserte las pilas suministradas de acuerdo con la dirección indi- nuación: cada en el compartimiento de las pilas.
  • Página 15: Control General

    Control general ! Modo de demostración Cuando se enchufe por primera vez el aparato, se establecerá en el modo de demos- tración. Verá un desplazamiento de palabras. Para cancelar el modo de demostración: Cuando el aparato esté en el modo de reserva de alimentación (modo de demostra- ción), pulse el botón DEMO.
  • Página 16: Control Del Sonido

    Control del sonido ! Control de volumen Pulse el botón VOLUME para aumentar el volumen y el botón VOLUME para disminuirlo. ! Control de graves Cuando se pulse el botón X-BASS, el aparato se establecerá en el modo de graves extra que acentúa las bajas frecuencias, y aparecerá...
  • Página 17: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Gire el mando de lanzadera para ajustar la hora y, antes de transcu- rrir 2 minutos, pulse el botón ENTER. " Cuando se seleccione la visualización de 12 horas, "AM" cambiará automática- mente a "PM". Gire el mando de lanzadera para ajustar los minutos y, antes de transcurrir 2 minutos, pulse el botón ENTER.
  • Página 18: Audición De Un Disco Cd (Discos Cd)

    Audición de un disco CD (discos CD) Este sistema puede reproducir los discos CD-R y CD-RW de audio como si fueran Pulse el botón DISC 1 para cerrar la bandeja de discos 1. discos CD, pero no puede efectuar su grabación. Significa "disco dentro"...
  • Página 19: Para Localizar El Principio De Una Pista

    ! Para localizar el principio de una pista Para interrumpir la reproducción: Pulse el botón Para reanudar la reproducción a partir del mismo lugar, pulse de nuevo el botón Para pasar al principio de la siguiente pista: Gire ligeramente el mando de lanzadera hacia la derecha en una posición durante la Para detener la reproducción: reproducción.
  • Página 20: Para Especificar Un Disco A Reproducirse

    Para especificar un disco a reproducirse Repetición de la reproducción o reproducción aleatoria Podrá reproducir un disco especificando el número de disco. Pulse uno de los botones DISC 1 - DISC 6 para reproducir el disco deseado. Podrá seleccionar uno de los modos de reproducción de CD; "Repetición de la repro- ducción", "Reproducción aleatoria"...
  • Página 21: Reproducción Programada

    Reproducción programada Especificando los discos del 1 al 6, y las pistas de la 1 a la 99, podrá seleccionar Pulse el botón . hasta 32 selecciones para su reproducción en el orden que usted prefiera. Pulse el botón para iniciar la reproducción. Estando en el modo de parada, pulse el botón MEMORY.
  • Página 22: Audición De La Radio

    Audición de la radio Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING ( o ) para sintonizar la emisora deseada. Sintonización manual: Pulse el botón TUNING ( ) tantas veces como sea necesario para sintonizar la...
  • Página 23: Audición De La Emisora Memorizada

    Audición de la emisora memorizada ! Memorización de una emisora ! Para llamar la emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un Gire el mando de lanzadera para seleccionar la emisora deseada. botón.
  • Página 24: Audición De Una Cinta De Cassette

    Audición de una cinta de cassette Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse el botón TAPE. Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada "PUSH EJECT ". Cargue un cassette en el compartimiento con la cara A encarada PUSH EJECT hacia usted.
  • Página 25: Grabación Desde Un Cd A Una Cinta De Cassette

    ... Para grabar en ambas caras. " SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su grabación debidas a ... Para grabar sólo en una cara. fallas de funcionamiento de este aparato. " Se pueden ajustar los controles del volumen y del sonido sin que ello afecte para nada la señal grabada (Monitor del sonido variable).
  • Página 26: Grabación Desde La Radio A Una Cinta De Cassette

    Grabación desde la radio a una cinta de cassette Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 21.) Inserte un cassette en el compartimiento con la cara A encarada hacia usted. Pulse el botón REVERSE MODE para seleccionar una cara o ambas caras.
  • Página 27: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática ! Reproducción con temporizador o graba- Reproducción con temporizador: Se conectará el aparato y reproducirá la fuente deseada (CD, sintonizador, cinta) a la hora preajustada. ción con temporizador Grabación con temporizador: Antes de ajustar el temporizador: El aparato se conectará...
  • Página 28 Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) Gire el mando de lanzadera para especificar los minutos y, antes de Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva transcurrir 10 segundos, pulse el botón ENTER. .del temporizador. Gire el mando de lanzadera para especificar las horas de la hora de parada y, antes de transcurrir 10 segundos, pulse el botón ENTER.
  • Página 29: Operación De Desconexión Automática

    ! Operación de desconexión automática ! Para utilizar simultáneamente la opera- ción del temporizador y de desconexión Reproduzca la fuente de sonido deseada. automática Pulse el botón MENU. Gire el mando de lanzadera para seleccionar "SLEEP". Entonces, Ejemplo: Para ir a dormir y levantarse escuchando la misma emisora pulse el botón ENTER.
  • Página 30: Mejoramiento De Su Sistema Estéreo

    Mejoramiento de su sistema estéreo ! Audición del sonido de reproducción de No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. una videograbadora, DVD, etc. Emplee un cable de conexión disponible en las tiendas del ramo para conectar la videograbadora, DVD, etc.
  • Página 31: Para Grabar Señales De Discos Cd En Discos Md (Salida Digital)

    ! Para grabar señales de discos CD en dis- No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. cos MD (salida digital) La señal digital de este aparato se puede grabar en grabadoras de minidiscos, etc. Quite la cubierta de la toma DIGITAL OUT.
  • Página 32: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de lla- Síntoma Causa posible mar a su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. " No puede efectuarse la gra- " ¿Se ha quitado la lengüeta de protección contra bo- ! General bación.
  • Página 33: Mantenimiento

    Mantenimiento ! Si ocurren problemas ! Limpieza de las piezas de manipulación de Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos, cintas electricidad estática excesiva, tensión de alimentación anormal debido a rayos, etc.) o si se opera incorrectamente, puede funcionar mal. "...
  • Página 34: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas ! Reproductor de CD Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina-...
  • Página 35 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

Cd-ch1500h

Tabla de contenido