Página 1
® bugaboo smartphone holder ® bugaboo smartphone-halter ® support bugaboo pour smartphone ® soporte para smartphone para bugaboo ® porta-smartphone bugaboo ® suporte para smartphone bugaboo ® Θήκη για smartphone της bugaboo ® bugaboo smarttelefonhållaren ® bugaboo smartphoneholder ®...
Página 3
58 - 85 mm 115 - 161 mm 7 - 11 mm max. 250 gr...
Página 8
• Bevestig en gebruik de smartphonehouder uitsluitend op de duwbeugel. • Bugaboo Smartphone Holder is geen speelgoed. • Laat, om letsel bij uw kind te voorkomen, uw kind nooit de smartphone uit de smartphonehouder verwijderen en plaats nooit een beschadigde smartphone in de smartphonehouder.
Página 9
Lees deze gebruiksvoorwaarden aandachtig. Het gebruik van de Bugaboo Smartphone Holder, inclusief uw smartphone, is altijd voor eigen risico. Controleer vóór gebruik of de Bugaboo Smartphone Holder geschikt is voor uw smartphone. Zorg in dat geval dat uw smartphone wordt geïnstalleerd volgens de aanwijzgingen in deze handleiding.
Página 10
• Mount and use the smart phone holder on the handle bar only. • Bugaboo Smartphone Holder is not a toy. • To prevent your child from injury, do not allow your child to remove the smartphone from the smartphone holder and never place a damaged smartphone on the smartphone holder.
Página 11
Smartphone Holder is designed for your smartphone. If so, please make sure your smartphone is installed according to instructions as given in this user guide. Please make sure you don’t leave your Bugaboo stroller and Bugaboo Smartphone Holder with or without your smartphone unattended.
Página 12
Tod führen. • Befestigen und benutzen Sie den Smartphone- Halter ausschließlich am Schiebebügel. • Der Bugaboo Smartphone-Halter ist kein Spielzeug. • Schützen Sie Ihr Kind vor Verletzungen: Verhindern Sie, dass Ihr Kind das Smartphone aus dem Smartphone-Halter herausnimmt und stecken Sie niemals ein beschädigtes Smartphone in den...
Página 13
Ihr Smartphone geeignet ist. Wenn ja, sorgen Sie bitte dafür, dass Sie Ihr Smartphone in der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Weise anbringen. Lassen Sie Ihren Bugaboo-Kinderwagen und den Bugaboo Smartphone-Halter mit oder ohne Ihr Smartphone nicht unbeaufsichtigt. DISCLAIMER Bugaboo haftet nicht für Schäden an Ihrem Smartphone oder Diebstahl Ihres Smartphones während der Benutzung des Bugaboo Smartphone-...
Página 14
• Ne soulevez pas la poussette en agissant sur le support pour téléphone portable. • Ce support pour téléphone portable ne doit être utilisé qu’avec des poussettes Bugaboo. • Ne placez pas d’autre objet qu’un smartphone aux dimensions recommandées sur le support pour téléphone portable.
Veillez à ne pas laisser sans surveillance votre poussette Bugaboo et votre support pour téléphone portable Bugaboo, avec ou sans votre smartphone. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Bugaboo décline toute responsabilité relative à une détérioration ou à...
Página 16
• Monte y use la pinza para el teléfono inteligente solamente en el manillar. • La pinza para teléfono inteligente Bugaboo no es un juguete. • Para evitar que el niño se haga daño, no deje que el niño retire el teléfono inteligente de la pinza...
Incluso cuando utilice la pinza para el teléfono inteligente, el riesgo sobre su teléfono inteligente será siempre suyo. Antes de su uso compruebe si la pinza para el teléfono inteligente Bugaboo está diseñada para su teléfono inteligente. Si fuera así, asegúrese de que su teléfono inteligente se fije según las instrucciones de este manual de...
Página 18
• Installare e utilizzare il porta smartphone solo sul manubrio. • Il porta smartphone Bugaboo non è un giocattolo. • Per evitare lesioni al bambino, evitare che il bambino rimuova il dispositivo dal porta smartphone e non inserire dispositivi danneggiati nel porta smartphone.
Página 19
DICHIARAZIONE RELATIVA ALLE CONDIZIONI D’USO Leggere attentamente la presente dichiarazione relativa alle condizioni d’uso. L’utilizzo del porta smartphone Bugaboo e del relativo smartphone è in ogni momento a rischio del cliente. Prima dell’uso, verificare che il porta smartphone Bugaboo sia idoneo al proprio smartphone.
Página 20
• Monte e use o suporte do smartphone apenas no guiador. • O Suporte para smartphone Bugaboo não é um brinquedo. • Para evitar o ferimento da criança, não permita que esta retire o smartphone do suporte do smartphone e nunca coloque um smartphone danificado no suporte do smartphone.
Página 21
Certifique-se de que não deixa o seu carrinho de bebé Bugaboo e o Suporte para Smartphone Bugaboo com ou sem o seu smartphone sem supervisão. AVISO LEGAL A Bugaboo não é responsável por qualquer dano ou roubo do seu smartphone enquanto utiliza o Suporte para Smartphone Bugaboo.
Página 22
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. • Τοποθετήστε και χρησιμοποιείτε τη θήκη για smartphone στη χειρολαβή μόνο. • Η θήκη για smartphone της Bugaboo δεν είναι παιχνίδι. • Για να αποφύγετε τον τραυματισμό του παιδιού σας, μην επιτρέπετε στο παιδί σας να βγάζει το...
Página 23
σας είναι εγκατεστημένο σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Βεβαιωθείτε ότι δεν αφήνετε το καρότσι Bugaboo και τη Θήκη για Smartphone με ή χωρίς το smartphone σας χωρίς επιτήρηση . ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ Η Bugaboo δεν είναι υπεύθυνη και δεν φέρει ευθύνη...
Página 24
• Montera och använd smarttelefonhållaren endast på styret. • Bugaboo smarttelefonhållare är ingen leksak. • För att skydda ditt barn mot skador, låt inte barnet ta bort smarttelefonen från smarttelefonhållaren och sätt aldrig en skadad smarttelefon på...
Página 25
Kom ihåg att aldrig lämna din Bugaboovagn och Bugaboo smarttelefonhållare med eller utan smarttelefon utan tillsyn. FRISKRIVNINGSKLAUSUL Bugaboo ansvarar inte för skador på eller stöld av smarttelefon som sker vid användning av Bugaboo smarttelefonhållare på vilket sätt som helst.
Página 26
• Fest og bruk smartphoneholderen kun på styret. • Bugaboo smartphone-holder er ikke et leketøy. • For å unngå at barnet ditt skades må du ikke la det ta smartphonen ut fra holderen, og du må...
Página 27
Du må ikke la din Bugaboo-vogn og Bugaboo smartphoneholder med eller uten smartphone stå uten tilsyn. FRASKRIVELSE Bugaboo er ikke ansvarlig for skader eller tyveri av din smartphone når den brukes med Bugaboo smartphoneholderen, uansett bruksmåte.
Página 28
• Smartphone-holder må kun omnteres og bruges på styret. • Bugaboo smartphone-holder er ikke et legetøj. • For at undgå at dit barn kommer til skade, må du ikke lade dit barn tage din smartphone ud af smartphose-holderen og aldrig sætte en...
Página 29
Efterlad aldrig din Bugaboo klapvogn og Bugaboo Smartphone-holder med eller uden din smartphone uden opsyn. ANSVARSFRASKRIVELSE Bugaboo er ikke ansvarlig for skader på eller tyveri af din smartphone, som er opstået på en vilkårlig måde under brug af Bugaboo Smartphone-holder.
Página 30
• Näiden varoitusten ja ohjeiden laiminlyönti voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. • Asenna älypuhelinpidike vain työntöaisaan ja käytä sitä vain työntöaisassa. • Bugaboo-älypuhelinpidike ei ole lelu. • Voit välttyä lapsesi vammautumiselta estämällä lasta poistamasta älypuhelinta pidikkeestä ja laittamalla älypuhelinpidikkeeseen vain ehjiä...
Página 31
Tarkista ennen käyttöä, onko Bugaboo-älypuhelinpidike suunniteltu älypuhelimellesi. Jos on, varmista, että älypuhelimesi on asennettu tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Varmista, että et jätä Bugaboo- rattaita ja Bugaboo-älypuhelinpidikettä ilman valvontaa riippumatta siitä, onko älypuhelimesi pidikkeessä vai ei.
Página 32
• Držák na mobilní telefon lze montovat a používat pouze na rukojeti. • Bugaboo držák na mobilní telefon není hračka. • Abyste předešli poranění dítěte, nedovolte mu vyjmout mobilní telefon z držáku na mobilní telefon, a nikdy do držáku na mobilní telefon nezasunujte rozbitý...
Página 33
Držák na mobilní telefon Bugaboo, včetně mobilního telefonu, používáte vždy na svoje vlastní riziko. Před jeho použitím se prosím ujistěte, že držák na mobilní telefon Bugaboo vyhovuje Vašemu mobilnímu telefon. Pokud ano, ujistěte se, že jste svůj mobilní telefon nainstalovali dle pokynů...
• Uchwyt na smartfona można przymocować wyłącznie do rączki wózka i używać wyłącznie w ten sposób. • Uchwyt na smartfona Bugaboo nie jest zabawką. • Aby zapobiec ryzyku skaleczenia, nie należy pozwalać dziecku na zdejmowanie smartfona z uchwytu na smartfona oraz nigdy nie umieszczać...
Página 35
Držák na mobilní telefon Bugaboo, včetně mobilního telefonu, používáte vždy na svoje vlastní riziko. Před jeho použitím se prosím ujistěte, že držák na mobilní telefon Bugaboo vyhovuje Vašemu mobilnímu telefon. Pokud ano, ujistěte se, že jste svůj mobilní telefon nainstalovali dle pokynů...
Página 36
• Nosilec pametnega telefona montirajte in uporabljajte samo na ročaju. • Bugaboo držalo za pametni telefon ni igračka. • Da bi preprečili poškodbo svojega otroka, mu ne dovolite, da bi odstranil pametni telefon z nosilca in nikoli ne postavite poškodovanega pametnega...
Página 37
Če je primeren, poskrbite, da je pametni telefon nameščen v skladu s temi navodili za uporabo. Nikoli ne puščajte brez nadzora svojega vozička Bugaboo in nosilca za pametni telefon Bugaboo, z ali brez vašega pametnega telefona. ZAVRNITEV ODGOVORNOSTI Bugaboo ni odgovoren niti ne odgovarja za morebitno škodo ali krajo vašega pametnega...
Página 38
ölüme sebebiyet verebilir. • Akıllı telefon tutucuyu sadece tutacağa monte ediniz ve kullanınız. • Bugaboo akıllı telefon tutucu bir oyuncak değildir. • Çocuğunuzun yaralanmasını önlemek için, onun akıllı telefonu telefon tutucudan çıkarmasına izin vermeyiniz ve akıllı telefon tutucuya asla hasarlı...
Página 39
Eğer uygunsa, telefonunuzun bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun bir şekilde yerleştirildiğinden emin olunuz. Bugaboo çocuk arabasını ve Bugaboo akıllı telefon tutucuyu üzerinde telefon varken ya da yokken sahipsiz bırakmadığınızdan emin olunuz. SORUMLULUK REDDİ...
Página 40
инструкций может привести к серьезным травмам и смертельному исходу. • Следует располагать крепление для смартфона только на ручке коляски. • Крепление для смартфона Bugaboo – не игрушка. • Во избежание телесных повреждений ребенка не позволяйте ему извлекать смартфон из крепления для смартфона и ни в коем случае...
руководстве инструкциям. Не оставляйте без присмотра коляску Bugaboo с креплением для смартфона Bugaboo со смартфоном или без. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Компания Bugaboo не несет какой бы то ни было ответственности за какой-либо ущерб или кражу телефона из крепления для смартфона Bugaboo.
Página 44
• 경고 사항과 지시 사항을 준수하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다. • 스마트폰 홀더는 반드시 손잡이에 장착하여 사용하십시오. • Bugaboo 스마트폰 홀더는 장난감이 아닙니다. • 자녀의 부상을 예방하기 위하여, 자녀가 스마트폰 홀더에서 스마트폰을 빼지 못하도록 하시고 절대로 손상된 스마트폰을 스마트폰...
Página 45
이용 약관 진술서 이 이용 약관 진술서를 꼼꼼히 읽으십시오. Bugaboo Smartphone Holder를 스마트폰과 함께 사용하는 데 따르는 위험은 언제나 귀하의 책임입니다. 사용하기 전에 Bugaboo Smartphone Holder가 귀하의 스마트폰에 적합한지 확인하십시오. 적합한 경우에는, 반드시 본 사용자 가이드의 지침에 따라 스마트폰을 설치하십시오.
Página 48
נא לבדוק שהוא מותאם לטלפון החכם שבשימוש. אם כן, נא לבדוק ולוודא שהטלפון החכם מותקן בהתאם .להוראות, כפי שהן מופיעות במדריך למשתמש הנוכחי עם מחזיק הטלפוןBugaboo נא לא להשאיר את טיולון ללא השגחה, הן ללא הטלפון עצמו והןBugaboo החכם .כשהטלפון מותקן עליו...
Página 49
.בפציעה חמורה ,יש להרכיב את מחזיק הטלפון החכם וגם להשתמש בו • .על גבי מוט הידית בלבד . אינו משחקBugaboo מחזיק הטלפון החכם של • כדי למנוע פציעה של הילד, נא לא להרשות לו להוציא • את הטלפון החכם מתוך מחזיק הטלפון, ונא לא להניח...
Página 50
& asia bugaboo international bv paasheuvelweg 9 a-b 1105 be amsterdam zuidoost the netherlands bugaboo americas bugaboo north america inc po box 2051 manhattan beach, ca 90267 www.bugaboo.com 018999 UG bugaboo smart phone holder...