Sinbo SFH 3365 Manual De Instrucciones

Sinbo SFH 3365 Manual De Instrucciones

Calentador de panel

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 KONVEKTÖR ISITICI
SFH 3366
SFH 3365
SFH 3367
KULLANMA KILAVUZU
www.sinbo.com.tr
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
HR
AR
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sinbo SFH 3365

  • Página 1 SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 KONVEKTÖR ISITICI KULLANMA KILAVUZU SFH 3367 SFH 3366 SFH 3365 www.sinbo.com.tr...
  • Página 2 - 1 -...
  • Página 3 ç- Sat›lan›n ay›ps›z bir misli ile de¤ifltirilmesini isteme, haklar›ndan birini kullanabilirsiniz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü...
  • Página 4 SINBO SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 Konvektör Is›t›c› Kullan›m K›lavuzu TEKN‹K PARAMETRE Model Gerilim Frekans Güç I / II SFH 3365 AC220-240V 50Hz 500W/1000W SFH 3366 AC220-240V 50Hz 750/1500W SFH 3367 AC220-240V 50Hz 1000W/2000W GÜVENL‹K AÇIKLAMALARI (›s›t›c› çal›flt›r›lmadan önce okunmal›d›r) 1) Is›t›c›n›n portatif bir cihaz olarak kullan›lmas›...
  • Página 5: Duvara Montaj

    onun servis acentesi veya bunun gibi kalifiye kifliler taraf›ndan de¤ifltirilmesi gerekir. 21) E¤er ürün belirli bir süre boyunca 0ºC alt›nda s›cakl›klara maruz kal›rsa, çal›flt›r›lmadan önce en az 2 saat oda s›cakl›¤›nda bekletilmelidir. 22) Küçük çocuklar, cihazla oynamad›klar›ndan emin olmak için gözetim alt›nda tutulmal›d›r.
  • Página 6 SICAKLIK KONTROLÜ • Bu cihaz› kullan›rken odan›n s›cakl›¤›n›n çok yüksek oldu¤unu hissederseniz, ›s›y› düflürmek için: maksimum pozisyonda olan s›cakl›k kontrol dü¤mesini saat yönünün tersine çevirin. Bundan sonra, elektrikli ›s›t›c› arada durarak çal›flacakt›r. GÜÇ KONTROLÜ • Güç ç›k›fl›, ç›k›fl regülatörü aç›larak ayarlanabilir. Is›t›c›n›n iki çal›flma seviyesi bulunmaktad›r: 1 ve 2.
  • Página 7: Technical Parameter

    ENGLISH SINBO SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 Panel Heater Instruction Manual TECHNICAL PARAMETER Model Voltage Frequency Power I / II SFH 3365 AC220-240V 50Hz 500W/1000W SFH 3366 AC220-240V 50Hz 750/1500W SFH 3367 AC220-240V 50Hz 1000W/2000W SAFETY INSTRUCTIONS (to be read before operating the heater) 1) Do not use the heater unless the feet are correctly attached if the heater is used as portable appliance.
  • Página 8 20) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 21) If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time, it should be kept room temperature for at least 2 hours before turning it on.
  • Página 9: Power Control

    POWER CONTROL • Power output can be set by switching the output regulator. Convector has two power levels: 1 and 2. TURNING OFF THE DEVICE • To turn the device off, put a power regulator to 0 or disconnect the power cord. WARNING: To avoid heat loss room should be kept closed, otherwise it will not get warm.
  • Página 10: Paramètres Techniques

    FRANÇAIS SINBO SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 Panneau chauffant Manuel d'utilisation PARAMÈTRES TECHNIQUES Modèle Tension Fréquence Puissance I / II SFH 3365 CA220-240 V 50Hz 500 W~1000 W SFH 3366 CA220-240 V 50Hz 750/1500W SFH 3367 CA220-240 V 50Hz 1000W~2000W CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 11: Montage Au Mur

    18) Si le panneau chauffant est utilisé dans une salle de bain, il doit être installé sur le mur et à un endroit où tout contact serait impossible une fois dans la baignoire ou pendant la douche. 19) Ne laissez pas le cordon en contact avec des bords tranchants et des surfaces chaudes. 20) Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou par des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout risque.
  • Página 12: Contrôle De La Température

    CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE • Si vous sentez que la température est très élevée lors de l'utilisation de l'appareil, vous pouvez la réduire comme suit : tournez le régulateur de température au sens contraire des aiguilles d'une montre à partir de sa position maximale. Après l'avoir fait, le convecteur électrique fonctionnera par intermittence.
  • Página 13 NEDERLANDS SINBO SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 Paneelverwarming Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Model Spanning Frequentie Power I / II SFH 3365 AC220-240V50Hz 500W/1000W SFH 3366 AC220-240V50Hz 750/1500W SFH 3367 AC220-240V50Hz 1000W/2000W VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (te lezen voor u de verwarming in gebruik neemt) 1) Gebruik de verwarming niet tenzij de voetjes correct verbonden zijn als de verwarming als een draagbaar apparaat wordt gebruikt.
  • Página 14 19) Laat het snoer niet in aanraking komen met scherpe randen en hete oppervlakten. 20) Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten. 21) Als het product wordt blootgesteld aan temperaturen van minder dan 0°C gedurende een bepaalde periode moet het gedurende 2 uur aan kamertemperatuur worden gehouden voor u het inschakelt.
  • Página 15: Het Apparaat Uitschakelen

    TEMPERATUURREGELAAR • Als u het gevoel hebt dat de temperatuur in de ruimte te hoog is, kunt u ze als volgt verlagen: draai de temperatuurregelaar tegenwijzerzin van de maximum positie. Daarna zal de elektrische convector met tussenpozen werken. STROOMREGELAAR • De stroomuitvoer kan worden ingesteld met de uitvoerregelaar. De convector heeft 2 stroomniveaus: 1 en 2.
  • Página 16 DEUTSCH SINBO SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 Flächenheizung Bedienungsanleitung TECHNISCHER PARAMETER Modell Spannung Frequenz Power I / II SFH 3365 AC220-240V 50Hz 500W/1000W SFH 3366 AC220-240V 50Hz 750/1500W SFH 3367 AC220-240V 50Hz 1000W/2000W SICHERHEITSHINWEISE (vor dem Einsatz der Heizung) 1) Schalten Sie die Heizung niemals ein, bevor die Füße ordnungsmäß...
  • Página 17: Einschalten Des Geräts

    an einer Stelle mit ausreichendem Abstand zur Badewanne und Dusche aufgestellt werden, sodass von dort aus ein Berühren des Geräts nicht möglich ist. 19) Bringen Sie das Kabel nicht mit scharfen Kanten und heißen Oberflächen in Berührung. 20) Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Página 18: Ausschalten Des Geräts

    TEMPERATURSTEUERUNG • Wenn bei Verwendung der Heizung die Raumtemperatur zu sehr ansteigen sollte, können Sie diese folgendermaßen reduzieren: Drehen Sie den der maximalen Stufen stehenden Schalter zur Temperatursteuerung gegen den Uhrzeigersinn. Anschließend schaltet sich der elektrische Konvektor periodisch ein und aus. LEISTUNGSREGLER •...
  • Página 19: Parámetros Técnicos

    ESPANOL SINBO SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 Calentador de panel Manual de instrucciones PARÁMETROS TÉCNICOS Modelo Voltaje Frecuencia Potencia I / II SFH 3365 AC220-240V50Hz 500W/1000W SFH 3366 AC220-240V50Hz 750/1500W SFH 3367 AC220-240V50Hz 1000W/2000W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (para ser leído antes de hacer funcionar el calentador) 1) No utilice el calentador a menos que las patas estén conectadas correctamente si el...
  • Página 20 19) No permita que el cable toque orillas filosas o superficies calientes. 20) Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarlo y evitar así cualquier peligro. 21) Si el producto ha estado expuesto a temperaturas inferiores a 0°C durante un tiempo debe mantenerse a temperatura ambiente o por lo menos 2 horas antes de encenderlo.
  • Página 21: Control De Potencia

    puede reducir de la siguiente manera: gire el regulador de temperatura hacia la izquierda desde la posición máxima. Después de eso, el convector eléctrico funcionará de forma intermitente. CONTROL DE POTENCIA • La potencia de salida se puede ajustar cambiando el regulador de salida. El convector cuenta con dos niveles de potencia: 1 y 2 APAGAR EL DISPOSITIVO •...
  • Página 25 No: 1-3365, 3366, 3367-17082015 - 24 -...
  • Página 26 - 25 -...
  • Página 30 1-3365, 3366, 3367-17082015 - 29 -...
  • Página 31 - 30 -...
  • Página 32 HRVATSKI SINBO SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 Ploˇ c asti grijaˇ c Priruˇ c nik s uputama TEHNI ˇ C KI PARAMETRI Model Napon Frekvencija Struja I / II SFH 3365 AC220-240V 50Hz 500W/1000W SFH 3366 AC220-240V 50Hz 750/1500W...
  • Página 33: Postavljanje Na Zid

    20) Ako je strujni kabel oˇ s te´ c en mora ga zamijeniti proizvod ¯aˇ c , partnerski servis ili kvalificirana osoba radi izbjegavanja opasnosti. 21) Ako je proizvod neko vrijeme bio izloˇ z en temperaturama ispod 0ºC tada ga treba prije ukljuˇ...
  • Página 34 je smanjiti na sljede´ c i naˇ c in: okrenit termostat u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu, u smjeru suprotnom od maksimanog poloˇ z aja. Nakon toga, elektriˇ c ni konvektor ´ c e raditi s prekidima. UPRAVLJANJE JA ˇ C INOM •...
  • Página 35 - 34 -...
  • Página 36 - 35 -...
  • Página 37 - 36 -...
  • Página 38: Parâmetros Técnicos

    PORTUGUESE SINBO SFH 3365, SFH 3366, SFH 3367 Aquecedor de Painel Manual de instruções PARÂMETROS TÉCNICOS Modelo Voltagem Frequência Potência I / II SFH 3365 AC220-240V50Hz 500W~1000W SFH 3366 AC220-240V50Hz 750/1500W SFH 3367 AC220-240V50Hz 1000W~2000W INTRUÇÕES DE SEGURANÇA (devem ser lidas antes de colocar o aquecedor em funcionamento) 1) Não utilizar o aquecedor exceto só...
  • Página 39: Descrição Das Peças

    18) Se o aquecedor for usado na casa de banho, então deve ser instalado na parede, e deve ficar num local onde não possa ser tocado desde a banheira ou do duche 19) Não permitir que o cabo toque em arestas afiadas e superfícies quentes 20) Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência ou uma pessoa igualmente qualificada de modo a evitar algum perigo.
  • Página 40 CONTROLO DE TEMPERATURA • Quando usar este aparelho se sentir que a temperatura ambiente é demasiado elevada, pode reduzi-la como se segue: rodar o controlador da temperatura no sentido anti-horário a partir da posição de máximo. Depois disto, o convetor elétrico trabalhará intermitentemente. CONTROLO DE POTÊNCIA •...
  • Página 41 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 40 -...
  • Página 42 ÜRET‹C‹ / ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 41 -...
  • Página 43 ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc›lar / ‹STANBUL Telefonu : Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 E-Posta : info@sinbo.com.tr Yetkilinin ‹mzası Yönetim Kurulu Baflkan› MALIN, Cinsi : ELEKTR‹KL‹ ODA ISITICISI Markası : S‹NBO...
  • Página 44 SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - UYGUNLUK BEYANI / CE CONFORMITY - Bureau Veritas LCIE China Building 4, No.518, Xin Zhuan Road,...

Este manual también es adecuado para:

Sfh 3366Sfh 3367

Tabla de contenido