Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monster MH IBTS IE BK CT EU

  • Página 2 Manual and warranty Manuel et garantie Handbuch und Garantieschein Handleiding en garantie Manuale d’uso e garanzia Manual y Garantía Manual e Garantia Εγχειρίδιο και εγγύηση Kılavuz ve garanti Návod a záruka Príručka a záruka Руководство и гарантия...
  • Página 3 English English important Performance and safety SOUND NOISE LEVEL EFFECT Tips for your headphones (dB) Whisper Very quiet Listen Responsibly Quiet Office 50-60 Comfortable hearing levels To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player are under 60 dB is turned down before connecting your headphones.
  • Página 4 Physiology of the Ear and Hearing Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM transmitters to listen to your mobile media devices instead.
  • Página 5 Excessive listening levels can cause of your ear canal. permanent hearing damage. Avoid loud listening, Monster recommends that you try the smallest tip first and especially for extended periods of time. work upwards in size until you find a comfortable fit that has a good seal and also stays in your ears without falling out.
  • Página 6 English English Proper insertion and Removal of Eartips Using iBeats on Flights or at high Altitudes ™ When using iBeats at different altitudes, the air pressure within your ears may change, 1. You may wish to lightly moisten your eartips for easier insertion. thereby changing the sound that you hear from the headphones.
  • Página 7 Talk and Control Using ControlTalk ™ Answer or end a call: Press and release the center button once iBeats has a built-in Monster ControlTalk feature for use with music phones ™ ™ to answer. Repeat to end the call. and newer iPod.* The ControlTalk cable has a call answer button and microphone so you can easily switch between listening to music and talking on your phone.
  • Página 8: Care And Storage

    English English Manage Cables Care and storage Cable Management Clip: Attach the Cable Management Clip to clothing to keep Keeping iBeats headphones clean is essential for safe, hygienic use. ™ the cable under control and out of your way, as well as reduce accidental pulling Never wear in-ear headphones if they appear dirty.
  • Página 9 Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f ) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, fire, storms, earthquake or flood.
  • Página 10 Monster within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to the Defect was obvious);...
  • Página 11 “Monster, ” “ControlTalk, ” and the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the United States or other countries. “Dr. Dre, ” “Beats, ” “iBeats, ” et la sécurité de vos écouteurs and the “B logo”...
  • Página 12 FRAnÇAis FRAnÇAis «….une personne type peut écouter un iPod pendant 4 h 30 par jour à 70 % du volume NIVEAU DE EFFET en toute sécurité.» BRUIT (dB) « ….le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique et la durée est extrêmement important.
  • Página 13 Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l’un des transmetteurs d’embout adaptée sera également plus agréable à porter. FM de Monster pour écouter votre lecteur portable. Les oreilles de chacun étant uniques, Monster propose Apprenez comment établir un niveau d’écoute sans danger et consultez d’autres consignes différentes tailles et différentes formes d’embouts.
  • Página 14 FRAnÇAis FRAnÇAis insertion et retrait appropriés des embouts Branchez 1. Vous souhaiterez peut-être humidifier légèrement vos embouts pour Branchez le câble iBeats dans la prise stéréo 1/8" (3,5 mm) en faciliter l’insertion. de votre lecteur de musique. 2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit. 3.
  • Página 15 Parler et contrôler ™ ou à haute altitude Les écouteurs iBeats intègrent la fonctionnalité Monster ControlTalk permettant ™ ™ de les utiliser avec des téléphones mp3 et les iPod les plus récents.* Le câble Lors de l’utilisation des écouteurs iBeats à différentes altitudes, la pression de l’air ControlTalk est muni d’un bouton de prise d’appels et d’un microphone pour que...
  • Página 16: Utilisation De Controltalk

    FRAnÇAis FRAnÇAis Utilisation de ControlTalk gestion des câbles ™ Répondre à un appel ou raccrocher: Appuyez une fois sur le bouton central pour Pince de gestion du câble: Fixez la pince de gestion du câble sur vos vêtements répondre. Répétez cette opération pour raccrocher. afin d’éviter que celui-ci ne vous importune, tout en limitant les risques d’arrachement accidentel des embouts de vos oreilles.
  • Página 17: Entretien Et Stockage

    FRAnÇAis FRAnÇAis Entretien et stockage Rodage des écouteurs iBeats ™ S’assurer de la propreté des écouteurs iBeats est essentiel pour une utilisation à Une période de rodage pour des écouteurs? C’est une blague? Pas du tout. ™ la fois sûre et hygiénique. Ne portez jamais des écouteurs intra-auriculaires qui Tous les produits haute technologie, qu’il s’agisse d’une voiture ou d’un casque vous semblent sales.
  • Página 18 PRODUiTs. Si un Produit comportait un Défaut de fabrication lorsque vous l’avez acheté à un Revendeur autorisé et si Monster reçoit sous garantie de votre part sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez «Vendeur agréé»...
  • Página 19 MODAliTÉs DE RÉClAMATiOn. En cas de dégâts occasionnés aux Produits, vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut du produit était évident) ; (2) Donnez une explication détaillée de la manière dont les dégâts se sont produits ;...
  • Página 20 DEUTsCh DEUTsCh Wichtige hinweise zur leistung und sicherheit GERÄUSCH SCHALLDRUCKPEGEL WIRKUNG ihrer Kopfhörer (dB) Flüstern Sehr ruhig Verantwortungsbewusst zuhören Ruhiges Büro 50-60 Angenehme Hörpegel Um Gehörschäden zu vermeiden, muss die Lautstärke an Ihrem liegen unter 60 dB Musikabspielgerät heruntergedreht sein, bevor Sie Ihre Kopfhörer anschließen. Nachdem Sie die Kopfhörer in Ihre Ohren eingesetzt haben, drehen Sie die Staubsauger, Lästig;...
  • Página 21 DEUTsCh DEUTsCh Verantwortungsbewusst benutzen “…eine typische Person kann auf einem iPod 4,6 Stunden pro Tag bei 70 % der maximalen Lautstärkeeinstellung sicher Musik hören.” Benutzen Sie keine Kopfhörer, wenn dies nicht sicher möglich ist – wenn Sie ein Fahrzeug “…es ist äußerst wichtig, dass man weiß, mit welcher Lautstärke man Musik hört und wie lange.” führen, eine Straße überqueren oder wenn Sie eine Tätigkeit verrichten oder sich in einer Umgebung befinden, bei bzw.
  • Página 22 Passstücke ein, um die beste Passform für die über längere Zeiträume. Größe und Form Ihres Hörkanals herauszufinden. Monster empfiehlt, dass Sie zunächst das kleinste Passstück einsetzen und dann nacheinander das jeweils nächstgrößere, bis der Ohrhörer bequem sitzt. Das richtige Passstück gewährleistet eine gute Versiegelung und fällt nicht aus dem...
  • Página 23 DEUTsCh DEUTsCh Richtiges Einsetzen und herausnehmen Überprüfen der richtigen Passform der Ohrpassstücke Sie können gut abschätzen, ob das Passstück Ihren Hörkanal richtig abdichtet oder nicht, indem Sie direkt neben Ihrem Ohr mit den Fingern schnippen. Bei einer 1. Leichtes Anfeuchten der Ohrpassstücke kann das Einsetzen erleichtern. einwandfreien Abdichtung haben Sie nicht das Gefühl, dass Ihr Ohr “verstopft”...
  • Página 24 DEUTsCh Reinigung der Ohrpassstücke sprechen und Kontrollieren Für die sichere und hygienische Benutzung der Ohrpassstücke Ihres iBeats ist es Der iBeats ist mit einer eingebauten Monster ControlTalk --Funktion ausgestattet, ™ ™ ™ erforderlich, dass Sie sie sauber halten. die mit Musiktelefonen und dem neueren iPod* verwendet werden kann.
  • Página 25 DEUTsCh DEUTsCh Verwendung von ControlTalk Kabelmanagement ™ Anruf entgegennehmen oder beenden: Zur Entgegennahme des Anrufs Mitteltaste Kabelclip: Befestigen Sie den Kabelclip an Ihrer Kleidung, sodass sich das Kabel einmal drücken und loslassen. Zur Beendigung des Gesprächs Vorgang wiederholen. nicht verheddert und nicht im Weg ist. So besteht auch weniger Gefahr, dass die Kopfhörer versehentlich aus den Ohren gezogen werden.
  • Página 26: Pflege Und Aufbewahrung

    DEUTsCh DEUTsCh Pflege und Aufbewahrung “Eingewöhnung” für iBeats ™ Für die sichere und hygienische Benutzung der iBeats -Kopfhörer ist es Eingewöhnungszeit für Kopfhörer? Wir nehmen Sie auf den Arm, oder? Nein, ™ erforderlich, dass Sie sie sauber halten. Setzen Sie niemals In-Ear-Kopfhörer auf, das tun wir nicht.
  • Página 27 Die für die jeweiligen Produktmängel zutreffenden verschiedenen Gewährleistungsperioden Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE sind in der nachstehenden Spezifikationstabelle festgelegt. Die Gewährleistungsperiode beginnt mit dem Datum, AN DIESE ANSCHRIFT VERSENDETEN PRODUKTE ANNIMMT–...
  • Página 28 (das Ihnen gegebenenfalls nach Geltendmachung Ihres formellen Gewährleistungsanspruchs übersandt wird) füllen Sie dieses Formular vollständig aus; (5) Senden Sie die Produkte zur Überprüfung des Schadens an Monster zurück, wobei die Versandkosten von Ihnen vorausbezahlt werden müssen (diese werden erstattet, wenn Sie im...
  • Página 29 Belangrijke tips voor de prestaties en veiligheid “Monster”, “ControlTalk” sowie das Produkt und seine Verpackung sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von Monster Cable Products Inc. oder deren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten oder in van uw hoofdtelefoon anderen Ländern. “Dr. Dre”, “Beats”, “iBeats” und das “B logo” sind Handelsmarken von Beats Electronics LLC. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Handelsmarken der Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten...
  • Página 30 nEDERlAnDs nEDERlAnDs “... typisch kan iemand veilig luisteren naar een iPod gedurende 4,6 uur per dag aan 70% volume.” GELUID GELUIDSNIVEAU (dB) EFFECT “... de niveaus kennen waarop iemand luistert naar muziek, en voor hoe lang is uiterst belangrijk.” Gefluister Zeer rustig Van http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Haal het meeste uit uw apparaat en geniet van geweldige geluidsprestaties zelfs op veilige...
  • Página 31 Vermijd het dragen van uw oortelefoon tijdens het rijden. Gebruik een van de FM-zenders diverse afmetingen en vorm. De perfecte pasvorm met de van Monster om daarentegen naar uw mobiele media-apparaten te luisteren. juiste dop verkrijgen is een kwestie van experimenteren.
  • Página 32 nEDERlAnDs nEDERlAnDs luisteren goed plaatsen en verwijderen van oordopjes Demp het volume van uw muziekspeler voordat u de iBeats 1. U kunt uw oordopjes enigszins bevochtigen om ze gemakkelijker in te ™ hoofdtelefoon insteekt. kunnen doen. BElAngRiJK: Linker- en rechterhoofdtelefoon: steek de 2.
  • Página 33: Praten En Bedienen

    Praten en bedienen ™ Bij gebruik van iBeats op verschillende hoogtes, kan de luchtdruk in uw oren iBeats heeft een ingebouwde Monster ControlTalk ™ -functie voor gebruik met ™ variëren, waardoor het geluid dat u hoort uit de hoofdtelefoons kan verschillen.
  • Página 34: De Snoeren Vastklemmen

    nEDERlAnDs nEDERlAnDs het gebruik van ControlTalk De snoeren vastklemmen ™ Een oproep beantwoorden of beëindigen: De middenknop eenmaal indrukken Snoerklem: Bevestig de snoerklem aan uw kleding om het snoer te controleren en en weer loslaten om te antwoorden. Herhalen om het gesprek te beëindigen. u vrij te laten bewegen, en ook om de kans van het per ongeluk lostrekken van de Een inkomende oproep weigeren: De middenknop gedurende twee seconden hoofdtelefoon uit uw oren te verminderen.
  • Página 35: Verzorging En Opslag

    nEDERlAnDs nEDERlAnDs Verzorging en opslag iBeats ‘inwerken’ ™ Het schoonhouden van de iBeats oortelefoon is essentieel voor veilig en Inwerktijd voor oortelefoons? We maken zeker een grapje, toch? Nee, dat doen we ™ hygiënisch gebruik. Draag nooit een oortelefoon als die vuil blijkt te zijn. niet.
  • Página 36 KEUZE VAn TOEPAssEliJKE WETgEVing/REChTsgEBiED. Deze Beperkte garantie en alle geschillen die voortkomen een geautoriseerde verkoper en dat er de oorzaak van is dat het product niet werkt zoals aangegeven in de Monster uit of in verband staan met deze Beperkte garantie (“Geschillen”) vallen onder het recht van de Amerikaanse staat documentatie die het product begeleidt, tenzij de oorzaak van het niet werken van het product geheel of ten dele Californië, met uitzondering van geschillen over juridische principes en met uitzondering van de Conventie voor de...
  • Página 37 “Monster”, “ControlTalk”, het product en de verpakking zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Monster Cable Products, Inc. of van haar dochterbedrijven in de VS of andere landen. “Dr. Dre”, “Beats”, “iBeats” en het B-logo zijn handelsmerken van Beats Electronics, LLC. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod Touch...
  • Página 38 iTAliAnO iTAliAnO informazioni importanti relativamente alle SUONO LIVELLO DI EFFETTO prestazioni e alla sicurezza delle vostre cuffie RUMORE (dB) Bisbiglio Molto tranquillo Ascoltare in modo responsabile Ufficio tranquillo 50-60 I livelli di ascolto adeguati si Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore musicale sia collocano al di sotto dei 60 dB abbassato prima di collegare i vostri auricolari.
  • Página 39 Fisiologia dell’orecchio e udito Evitare di indossare le cuffie mentre si è alla guida. Consigliamo di servirsi di uno dei trasmettitori FM di Monster per ascoltare la musica dei propri dispositivi multimediali portatili. Ottenere informazioni su come stabilire un livello sicuro di ascolto e scaricare altre importanti direttive di sicurezza dalla Consumer Electronics Association su www.ce.org/...
  • Página 40 Notare i contrassegni “L” ed “R” sul lato di ciascun auricolare. Ognuno di noi ha orecchie diverse: ecco perché Monster offre La lettera “L” indica l’auricolare sinistro. La lettera “R” indica diverse dimensioni e forme di punte degli auricolari.
  • Página 41 iTAliAnO iTAliAnO inserimento e rimozione corretti delle punte Utilizzo di iBeats sugli aerei o in quota: ™ degli auricolari Quando si usano gli iBeats ad altitudini diverse, la pressione dell’aria all’interno dell’orecchio potrebbe variare, comportando quindi delle modifiche dei suoi che 1.
  • Página 42 Utilizzo della funzione ControlTalk ™ Rispondere o concludere una chiamata: Premere e rilasciare il tasto centrale una Gli auricolari iBeats sono dotati della funzione integrata Monster ControlTalk ™ volta per rispondere. Eseguire la stessa operazione per concludere una chiamata. per poter essere utilizzati con music phone e con gli iPod.* più recenti. Il cavo...
  • Página 43: Cura E Conservazione

    iTAliAnO iTAliAnO gestione dei cavi Cura e conservazione Clip di gestione dei cavi: Fissare il clip di gestione dei cavi ai propri vestiti per Per garantire un utilizzo sicuro e igienico è essenziale mantenere le cuffie iBeats ™ tenere il cavo sotto controllo e di modo che non disturbi. In questo modo si ridurrà sempre accuratamente pulite.
  • Página 44 “Adattamento” degli iBeats gARAnZiA liMiTATA PER il COnsUMATORE FinAlE Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON Rodaggio per le cuffie? Penserete che stiamo scherzando vero? Invece no. Come ACCETTA PRODOTTI A QUESTO INDIRIZZO.
  • Página 45 Periodo di Garanzia decorrerà a partire dai tre (3) mesi successivi alla data in cui il Prodotto ha lasciato la sede di Monster o uno dei siti di produzione dell’azienda, come costituenti tale Garanzia Limitata.
  • Página 46: Prestaciones Importantes Y Consejos De Seguridad Para Sus Auriculares

    Consultar el I nomi “Monster, ” “ControlTalk”, il prodotto e la confezione sono marchi o marchi di fabbrica registrati di Monster Cable Products, Inc. o di sue filiali negli Stati Uniti o in altri paesi. “Dr. Dre”, “Beats”, “iBeats” e il logo B sono marchi commerciali di cuadro* de la página siguiente.
  • Página 47 EsPAÑOl EsPAÑOl “…una persona común puede escuchar de forma segura un iPod durante 4,6 horas SONIDO NIVEL DE EFECTO diarias a un 70% del volumen”. RUIDO (dB) “…es sumamente importante conocer los niveles a los que uno escucha música y durante cuánto tiempo”.
  • Página 48 Evite usar auriculares mientras conduce. Como alternativa, utilice uno de los transmisores al acoplarlos de forma correcta, se sentirá más cómodo. FM de Monster para escuchar los dispositivos de medios móviles. Monster ofrece varios tamaños y diseños de almohadillas Aprenda cómo establecer un nivel de audición seguro y revise otras pautas de seguridad porque los oídos de cada persona son diferentes.
  • Página 49: Probar Si El Audífono Está Bien Acoplado

    EsPAÑOl EsPAÑOl Escuchar Colocación y extracción adecuadas de las almohadillas Baje el volumen en su reproductor de música antes de colocarse los auriculares IBeats ™ 1. Puede humedecer levemente las almohadillas para colocarlas más fácilmente. iMPORTAnTE: Auricular izquierdo y derecho: El hecho de 2.
  • Página 50: Cómo Utilizar Ibeats ™ En Vuelos O A Grandes Alturas

    Cuando use iBeats a diferentes altitudes, `puede cambiar la presión del aire en sus iBeats posee una función ControlTalk ™ de Monster incorporada para usarla con ™ oídos y como consecuencia cambiando el sonido que escucha en los auriculares. teléfonos musicales y con el más nuevo iPod.* El cable de ControlTalk tiene un botón para responder llamadas y un micrófono para que pueda alternar con...
  • Página 51: Cómo Utilizar Controltalk

    EsPAÑOl EsPAÑOl Cómo utilizar ControlTalk sujeción de cables ™ Responder o finalizar una llamada: Presione y libere el botón del centro una vez Broche de sujeción de cables: Coloque el broche de sujeción de cables a la ropa para responder. Repita para finalizar la llamada. para mantener el cable bajo control y fuera de su camino así...
  • Página 52: Cuidado Y Almacenamiento

    EsPAÑOl EsPAÑOl Cuidado y almacenamiento “Adaptación” de iBeats ™ Conservar los audífonos iBeats limpios es fundamental para un uso seguro ¿Tiempo para domar los auriculares? Estamos bromeando, ¿verdad? No, no ™ e higiénico. Nunca utilice los audífonos internos si están sucios. lo estamos.
  • Página 53 PRODUCTOS QUE SEAN ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN – SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO PARA en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica, según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de “PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (415) 840-2000 (“Monster”) le amplía esta Garantía Limitada. Las leyes estatutarias Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted haya...
  • Página 54 CÓMO PREsEnTAR UnA REClAMACiÓn. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido daños en el Producto: (1) llame a Monster dentro de los 2 (dos) meses a partir de que Usted descubrió el Defecto del Producto (o debería haberlo descubierto si dicho Defecto era evidente); (2) proporcione una explicación detallada sobre cómo se produjo el daño;...
  • Página 55 PORTUgUÊs PORTUgUÊs Desempenho importante e Conselhos de NÍVEL DE EFEITO segurança para os seus Auscultadores RUÍDO (dB) Sussurro Muito baixo Responsabilidade de Audição Quase silencioso 50-60 Os níveis de audição confortável Para evitar danos auditivos, certifique-se de que o volume do leitor de música é encontram-se abaixo dos 60 dB diminuído antes de ligar os auscultadores.
  • Página 56 Fisiologia do Ouvido e da Audição Evite ouvir os seus auscultadores enquanto conduz. Utilize um dos transmissores FM da Monster para ouvir os seus dispositivos móveis. Saiba como estabelecer um nível de audição seguro e obtenha outras directrizes de segurança importantes através da Consumer Electronics Association em http://www.ce.org/.
  • Página 57 Evite um nível sonoro ao tamanho e forma do seu canal auditivo. muito elevado, em especial durante longos períodos A Monster recomenda que experimente o adaptador mais de tempo. pequeno primeiro e avance em tamanho até obter um ajuste confortável que possua um bom vedante e que permaneça...
  • Página 58: Utilizar Os Ibeats

    PORTUgUÊs PORTUgUÊs introdução e remoção adequadas dos Utilizar os iBeats em Aviões ou a Altitudes Elevadas ™ adaptadores auriculares Ao utilizes os iBeats em diferentes altitudes, a pressão do ar no interior dos seus ouvidos pode alterar, alterando também o som que está a escutar a partir dos seus 1.
  • Página 59 Falar e Comandar Utilização do ControlTalk ™ Answer or end a call: Prima e liberte o botão central uma vez para atender. Os iBeats possuem uma função Monster ControlTalk incorporada para utilizar com ™ Repita para terminar a chamada. o leitor de música e com o novo iPod.* O cabo do ControlTalk tem um botão de recepção de chamadas e um microfone para que possa alternar facilmente entre...
  • Página 60: Cuidados E Armazenamento

    PORTUgUÊs PORTUgUÊs gerir o cabo Cuidados e armazenamento Mola de gestão do cabo: Prenda a Mola de Gestão do Cabo à roupa para manter Manter os intra-auriculares iBeats limpos é um acto essencial para uma ™ o cabo sob controlo e afastado, assim como reduzindo a hipótese de puxar utilização segura e higiénica.
  • Página 61 Monster; (c) alteração, ingerência ou modificação do produto por qualquer outra pessoa que não um funcionário da Monster; (d) acidente (outro que não uma avaria que possa ser classificada como Defeito do Produto); (e) manutenção ou revisão do Produto por qualquer pessoa que não um funcionário da Monster;...
  • Página 62 TABElA DE EsPECiFiCAÇÕEs deixou a Monster ou a sua fábrica, de acordo com os registos da empresa. O Prazo de Garantia termina depois que o prazo definido na Tabela de Especificações expirar ou depois de o Cliente transferir a propriedade do Produto, o que...
  • Página 63 Σημαντικές συμβουλές σχετικά με την απόδοση “Monster, ” “ControlTalk, ” o produto e embalagem são marcas registadas e marcas comerciais da Monster Cable Products, Inc. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos ou outros países. “Dr. Dre, ” “Beats, ” “iBeats” e “Logótipo B” são marcas και...
  • Página 64 ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV “…ο μέσος άνθρωπος μπορεί να ακούει με ασφάλεια ένα iPod για 4,6 ώρες την ημέρα στα 70% ΗΧΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΠΙΔΡΑΣΗ της έντασης ήχου.” ΘΟΡΥΒΟΥ (dB) “…η γνώση των επιπέδων που ακούει κάποιος μουσική, καθώς και για πόσο χρονικό διάστημα, είναι...
  • Página 65 Αποφεύγετε να φοράτε τα ακουστικά σας κατά την οδήγηση. Αντ’ αυτού, χρησιμοποιείτε ανθρώπου είναι μοναδικά, η Monster παρέχει διάφορα έναν από τους πομπούς FM της Monster για να ακούτε τις κινητές πολυμεσικές συσκευές σας. μεγέθη και σχέδια eartip. Η επίτευξη της άριστης εφαρμογής...
  • Página 66 ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Άκρόαση Σωστή εισαγωγή και αφαίρεση των eartip 1. Μπορείτε, εάν θέλετε, να υγράνετε ελαφρώς τα eartip για να διευκολύνετε την Χαμηλώστε την ένταση της συσκευής αναπαραγωγής εισαγωγή τους. μουσικής πριν βάλετε τα ακουστικά IBeats ™ 2. Χρησιμοποιώντας το δεξί σας χέρι, πιάστε το ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ: Αριστερό...
  • Página 67 Ομιλία και χειρισμός ™ Όταν χρησιμοποιείτε τα iBeats σε διάφορα ύψη, η πίεση του αέρα μέσα στα αυτιά Το iBeats διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία Monster ControlTalk για χρήση ™ ™ σας μπορεί να μεταβάλλεται, με συνέπεια να μεταβάλλεται και ο ήχος που ακούτε...
  • Página 68 ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Χρήση του ControlTalk Διαχείριση καλωδίου ™ Άπάντηση ή τερματισμός κλήσης: Πατήστε και αφήστε το κεντρικό κουμπί για να Κλιπ διαχείρισης καλωδίου: Στερεώστε το κλιπ διαχείρισης καλωδίου στα ρούχα απαντήσετε. Κάντε το ίδιο για να τερματίσετε την κλήση. σας για να έχετε υπό έλεγχο το καλώδιο χωρίς να σας εμποδίζει, καθώς και για να μειώσετε...
  • Página 69 ΕΛΛΗΝΙΚΆV ΕΛΛΗΝΙΚΆV Φροντίδα και φύλαξη «Στρώσιμο» των iBeats ™ Η διατήρηση των ακουστικών iBeats σε καθαρή κατάσταση είναι απαραίτητη Περίοδος για «στρώσιμο» των ακουστικών; Θα νομίζετε ότι σας κοροϊδεύουμε! ™ για την ασφαλή και υγιεινή χρήση. Μην φορέσετε ποτέ τα ακουστικά-ψείρες εάν Και...
  • Página 70 την Τυπική Απαίτηση Εγγύησης. Οι διαφορετικές Περίοδοι Εγγύησης που σχετίζονται με Ελαττώματα Προϊόντος Η Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ΣΗΜΕΙΩΤΕΟΝ ΟΤΙ Η MONSTER ΔΕΝ ΔΕΧΕΤΑΙ καθορίζονται στον παρακάτω Πίνακα Προδιαγραφών. Η Περίοδος Εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία κατά την...
  • Página 71 ΠΩΣ ΝΆ ΕΓΕΙΡΕΤΕ ΜΙΆ ΆΠΆΙΤΗΣΗ. Σε περίπτωση που έχει προκληθεί ζημιά σε Προϊόντα, πρέπει να ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες: (1) Καλέστε τη Monster εντός δύο (2) μηνών από τη στιγμή που ανακαλύψατε ένα Ελάττωμα του Προϊόντος (ή που θα έπρεπε να το είχατε ανακαλύψει, εάν το εν λόγω Ελάττωμα Προϊόντος ήταν προφανές), (2) Δώστε...
  • Página 72 TÜRKÇE TÜRKÇE Kulaklıklarınız için Önemli Performans SES SEVİYESİ (dB) ETKİSİ ve güvenlik İpuçları Fısıltı Çok sessiz Sorumlu Dinleyin Sessiz Ofis 50-60 60 dB altında konforlu dinleme seviyesi İşitme kaybı olmaması için, kulaklıkları takmadan önce müzik çalarınızda sesin kapalı olduğundan emin olun. Kulaklıkları kulağınıza taktıktan sonra, rahat bir Elektrik Süpürgesi, Saç...
  • Página 73 şansınızı azaltır. Kulak Fizyolojisi ve İşitme Lütfen araç kullanırken kulaklıklarınızı takmayın. Mobil medya aygıtlarını dinlemek için Monster’ın FM transmitter’larından birini kullanın. Güvenli dinleme seviyesini nasıl ayarlayacağınızı öğrenin ve Tüketici Elektroniği Derneğinin www.ce.org adresindeki önemli güvenlik önerilerini gözde geçirin. Sesten Kaynaklanan İşitme Kaybının (NIHL) nasıl önlenebileceği ve hangi seslerin hasara neden olabileceğinin kapsamlı...
  • Página 74 Özellikle uzun süre yüksek bulmak için iBeats kulaklıktaki çeşitli kulaklık uçlarını deneyin. sesle müzik dinlemekten kaçının. Monster öncelikle en küçük ucu denemenizi ve iyi izolasyon sağlayan ve kulaklarınızda düşmeden duran boyutu bulana kadar diğer boyutları denemenizi önerir. Ayrıca sizin için hangisinin daha iyi olduğunu görmek için farklı...
  • Página 75 TÜRKÇE TÜRKÇE Kulaklık Uçlarını Doğru Takma ve Çıkarma iBeats Kulaklıkları Uçakta veya Yüksek ™ İrtifada Kullanma 1. Daha rahat takmak için kulaklık uçlarını hafif nemlendirmek isteyebilirsiniz. iBeats kulaklıkları farklı yüksekliklerde kullanırken, kulağınızdaki hava basıncı 2. Sağ elinizle sağ kulaklığı tutun. değişebilir ve kulaklıklardan duyduğunuz ses değişebilir.
  • Página 76 Çağrı cevaplama veya sonlandırma: Cevaplamak için orta düğmeye bir kez basıp iBeats , müzik çalarlı telefonlar ve yeni iPod ® ile kullanmak için entegre Monster ™ bırakın. Çağrıyı sonlandırmak için aynı işlemi tekrarlayın. ControlTalk özelliğine sahiptir.* ControlTalk kablosu, bir çağrı yanıtlama ™...
  • Página 77: Bakım Ve Saklama

    TÜRKÇE TÜRKÇE Kabloları Yönetin Bakım ve saklama Kablo Yönetme Klipsi: Kabloyu kontrol etmek ve yolunuzu kapatmamasını iBeats kulaklıkların temiz tutulması, güvenli ve hijyenik kullanım için çok ™ sağlamak ve kulaklıkların kulağınızdan yanlışlıkla çekilip çıkmasını önlemek için önemlidir. Kirli görünen kulak içi kulaklıkları asla takmayın. Kablo Yönetme Klipsini elbisenize takın.
  • Página 78: Ses Kontrolü

    TÜKETİCİlERE YÖnElİK siniRli gARAnTİ ™ Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD, [LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE GÖNDERİLEN Kulaklıklar için alışma dönemi mi? Şaka yapıyoruz değil mi? Hayır yapmıyoruz. ÜRÜNLERİ KABUL ETMEDİĞİNİ UNUTMAYIN; AŞAĞIDA “TALEPTE BULUNMA” KISMINDAKİ TALİMATLARA BAKINIZ] (415) İster otomobil ister kulaklık olsun, tüm yüksek performanslı...
  • Página 79 (iii) Yetkili Bayi dışındaki kişilerden alan gerçek veya tüzel kişiler için geçerli değildir. sonra (veya söz konusu kusurun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki (2) ay içinde Monster’ı arayın; (2) hasarın nasıl oluştuğunu detaylı bir şekilde açıklayın; (3) bir İade İzin Numarası alın; (4) talep BU siniRli gARAnTİnİn KAPsAMi formu elinize geçtiğinde (Resmi Garanti Talebinde bulunduktan sonra size gönderilecektir), formu eksiksiz bir şekilde...
  • Página 80 Důležité informace o výkonu a bezpečnosti “Monster, ” “ControlTalk, ” ürün ve ambalaj Monster Cable Products, Inc. şirketinin veya bağlı ortaklıklarının Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalardır. “Dr. Dre, ” “Beats, ” “iBeats” ve “B logosu”, sluchátek...
  • Página 81 ČEsKY ČEsKY „ Typická osoba může obvykle bezpečně poslouchat iPod po dobu 4,6 hodin denně při ZVUK HLADINA ÚČINEK hlasitosti 70 %. “ HLUKU (dB) „ ….znalost úrovně hlasitosti poslechu hudby a délka doby poslechu je velmi důležitá. “ Šepot Velmi tiché...
  • Página 82 život - na příklad houkačku jiného vozidla a sirénu vozidla rychlé pomoci. Správný tvar také samozřejmě znamená vyšší pohodlí. Protože Nepoužívejte sluchátka za jízdy. K poslechu mobilních multimediálních přehrávačů místo každé ucho je jedinečné, dodává společnost Monster několik toho používejte vysílače FM Monster. velikostí a provedení náušníků. Nalezení dokonale sedících náušníků...
  • Página 83 ČEsKY ČEsKY Poslech správné zasunutí a vytažení náušníků Před připojením sluchátek iBeats zeslabte hlasitost na svém 1. Náušníky půjdou snadněji zasunout, když je lehce navlhčíte. ™ hudebním přehrávači. 2. Do pravé ruky uchopte pravé sluchátko. DŮlEŽiTÉ UPOZORnĚnÍ: Levé a pravé sluchátko: Nasazení 3.
  • Página 84 ™ ve velkých výškách Sluchátka iBeats mají vestavěnou funkci Monster ControlTalk pro použití s ™ ™ hudebními telefony a novějšími přehrávači iPod.* Kabel ControlTalk je vybaven Při používání sluchátek iBeats v různých nadmořských výškách se tlak v uchu tlačítkem pro přijetí...
  • Página 85 ČEsKY ČEsKY Používání funkce ControlTalk správa kabelů ™ Přijetí nebo ukončení hovoru: Jednou stiskněte a uvolněte střední tlačítko pro spona pro manipulaci s kabelem: Upevněte sponu pro manipulaci s kabelem k přijmutí hovoru. Opakováním hovor ukončíte. oděvu, aby se kabel nemohl volně pohybovat a nepřekážel vám; zabráníte tím také zbytečnému natahování...
  • Página 86: Péče A Skladování

    ČEsKY ČEsKY Péče a skladování ”Záběh“ sluchátek iBeats ™ Pro bezpečné a hygienické používání je nezbytné, abyste sluchátka Sluchátka že se musí zabíhat? Děláme si legraci, že? Ne, neděláme. Všechny iBeats udržovali v čistotě. Intraaurální sluchátka nepoužívejte, pokud špičkové výkonné výrobky, bez ohledu to, zda se jedná o osobní automobil ™...
  • Página 87 PRODUKTY. Pokud Produkt vykazoval Závadu produktu, když jste si jej zakoupili od Autorizovaného dodavatele a společnost Monster od vás obdrží Formální reklamaci do dvou (2) měsíců od chvíle, kdy jste takovou Závadu produktu ”Formální reklamace“ znamená reklamaci podanou v souladu s částí „Formální reklamace“ dále v tomto dokumentu.
  • Página 88 JAK PODAT FORMÁlnÍ REKlAMACi. V případě, že došlo k poškození Produktů, musíte postupovat podle následujících kroků: (1) Zavolejte společnost Monster do dvou (2) měsíců poté, co jste objevili Závadu produktu (nebo od doby, kdy jste ji objevit měli, pokud byla tato Závada produktu zjevná); (2) Poskytněte podrobné vysvětlené o způsobu vzniku poškození;...
  • Página 89 Dôležité rady spoločnosti Monster ohľadom ZVUK ÚROVEŇ NÁSLEDOK výkonu a bezpečnosti vašich slúchadiel HLASITOSTI (dB) Šepot Veľmi ticho Počúvajte zodpovedne Tichá kancelária 50-60 Pohodlné úrovne hlasitosti Aby ste predišli poškodeniu sluchu, uistite sa, že hlasitosť na vašom hudobnom sú...
  • Página 90 Fyziológia ucha a sluchu Nepoužívajte slúchadlá počas šoférovania. Namiesto toho na počúvanie mobilných multimediálnych zariadení použite niektorý z FM vysielačov spoločnosti Monster. Naučte sa, ako nastaviť bezpečnú úroveň hlasitosti a pozrite si ostatné dôležité bezpečnostné smernice vydané Asociáciou spotrebiteľov elektroniky (Consumer Electronics Association) na stránke www.ce.org.
  • Página 91 Samozrejme, že správne nasadenie poskytuje lepšie pohodlie. Všimnite si značky ”L” a ”R” na boku každého slúchadla. Každé ucho je iné, preto spoločnosť Monster ® dodáva rôzne ”L” znamená ľavé ucho. ”R” znamená pravé ucho.
  • Página 92 slOVEnsKY slOVEnsKY správne vloženie a vybratie náušníkov Používanie slúchadiel iBeats pri letoch alebo vo ™ vysokých nadmorských výškach 1. Aby sa náušník dal ľahšie vložiť, môžete ho mierne navlhčiť. Pri používaní slúchadiel iBeats v rôznych nadmorských výškach sa môže zmeniť tlak 2.
  • Página 93 Rozprávajte o ovládajte Použitie funkcie ControlTalk ™ Prijatie a ukončenie hovoru: Stlačte a uvoľnite stredové tlačidlo, ak chcete iBeats má zabudovanú funkciu Monster ControlTalk určenú na použitie s ™ ™ odpovedať. Rovnako hovor ukončite. hudobnými mobilnými telefónmi a novšími prehrávačmi iPod *.
  • Página 94 slOVEnsKY slOVEnsKY správa káblov starostlivosť a uskladnenie spona na správu káblov: Pripevnite sponu na správu káblov k oblečeniu, aby Starostlivosť o slúchadlá iBeats je základom ich bezpečného a hygienického ™ bol kábel pod kontrolou a aby nezavadzal, a aby sa znížila pravdepodobnosť používania.
  • Página 95 OBMEDZEnÁ sPOTREBiTEĽsKÁ ZÁRUKA ™ Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PROSÍM, BERTE NA VEDOMIE, ŽE SPOLOČNOSŤ Doba zábehu pre slúchadlá? Žartujeme, že? Nie, nežartujeme. MONSTER NEPRIJÍMA VÝROBKY ODOSLANÉ NA TÚTO ADRESU – POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV ĎALEJ V ČASTI ”AKO SI UPLATNIŤ...
  • Página 96 Dva (2) roky Monster. Záručná doba sa končí uplynutím doby stanovenej v ďalej uvedenej tabuľke alebo prevodom vlastníctva výrobku inej osobe pred jej uplynutím. Okrem toho sa musíte na spoločnosť Monster obrátiť a vyžiadať si overovacie MH IBTS IE CR CT EU Dva (2) roky číslo návratky (Return Authorization Number), ako je uvedené...
  • Página 97 рекомендации по работе и Monster Cable Products, Inc. alebo jej pobočiek v USA a v iných krajinách. Dr. Dre, Beats, Powerbeats, a logo B sú obchodnými značkami spoločnosti Beats Electronics, LLC. iPhone, iPod a iPod classic, iPod nano, iPod shuffle a iPod touch безопасности...
  • Página 98 PYCCKИЙ PYCCKИЙ “…обычный человек может без опасения слушать iPod в течение 4,6 часов ЗВУК УРОВЕНЬ ВОЗДЕЙСТВИЕ в день при уровне громкости в 70%”. ШУМА (дБ) “…очень важно знать на каких уровнях громкости и в течение, какого времени кто-либо слушает музыку”. Шепот...
  • Página 99: Выбор Ушных Вкладышей

    удерживаться в ваших ушах. Естественно, в это случае вы будете чувствовать себя наиболее ко фортно. Поскольку Не надевайте наушники при вождении ашины. В есто этого воспользуйтесь одни из FM-передатчиков Monster для прослушивания узыки с обильных устройств. уши у каждого человека разные, ко пания Monster ®...
  • Página 100 PYCCKИЙ PYCCKИЙ Прослушивание Правильная установка и удаление ушных вкладышей Убавьте гро кость узыкального плеера перед те , как надеть наушники IBeats ™ 1. Для более легкой установки ушных вкладышей ожно не ного их увлажнить. ВАЖНО: Левый и правый дина ики: При правильно 2.
  • Página 101 оснащены встроенной функцией ControlTalk ™ ™ представленной ко панией Monster для использования с узыкальны При использовании iBeats на разных высотах давление воздуха в ушах ожет телефоно и новы iPod.* Кабель ControlTalk и еет встроенную кнопку еняться, из еняя, таки образо , слыши ый ва и звук. Это особенно...
  • Página 102 PYCCKИЙ PYCCKИЙ Использование ControlTalk Управление кабелями ™ Прием и завершение звонка: Быстро наж ите и отпустите центральную кнопку, Зажим управления кабелями. Прикрепите зажи управления кабеля и к чтобы принять звонок Повторите это действие, чтобы завершить звонок. одежде, что позволит управлять кабеле так, чтобы он не ешал, а также, Отмена...
  • Página 103 PYCCKИЙ PYCCKИЙ Содержание и хранение «Обкатка» наушников iBeats ™ Содержание наушников-вкладышей iBeats в чистоте является важны Вре я «обкатки» наушников? Мы шути , не так ли? Нет, это не так. Любой ™ условие обеспечения безопасности и гигиеничности использования. высокопроизводительный продукт, будь то авто обиль или наушники, это Никогда...
  • Página 104 защиты, которые не подпадают под данную ограниченную гарантию. начинаться через три (3) есяца после даты отправки Продукта ко панией Monster или ее заводо , что будет зарегистрировано в доку ентации ко пании Monster. Гарантийный срок заканчивается по истечении вре ени, ОПРЕДЕЛЕНИЯ...
  • Página 105 Два (2) года «Monster», «ControlTalk», продукт и упаковка являются торговы и арка и или зарегистрированны и торговы и арка и ко пании Monster Cable Products, Inc. или ее дочерних предприятий в США и других странах. “Dr. Dre, ” ФОРМАЛЬНАЯ ГАРАНТИЙНАЯ РЕКЛАМАЦИЯ...
  • Página 106 English Register your Beats Today ™ beatsbydrdre.com/register ® ©2010 Monster, LLC Monster Technology International, Ltd...

Tabla de contenido