Página 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS LT-32A61BU LT-32A61SU LT-26A61BU LT-26A61SU WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS 16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI TELEVISOR COM ECRÃ...
Gracias por comprar este televisor plano LCD JVC. Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el televisor para asegurarse de que lo usa correctamente. (“LCD” significa Pantalla de cristal líquido (Liquid Crystal Display).) ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD, YA QUE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO O...
Si no se toman las siguientes precauciones, podría dañarse el televisor o el mando a distancia. NO BLOQUEE las aberturas o los orificios de ventilación del televisor. (Si las aberturas de ventilación están bloqueadas por un periódico, tela, etc., es posible que el calor no salga al exterior.) NO COLOQUE ningún tipo de objeto sobre el televisor.
Función de canales favoritos ....19 Solución de problemas ......46 Cómo utilizar un vídeo o un reproductor de Organización de cables......49 DVD de la marca JVC ......20 Características técnicas......50 Función teletexto ........21 Funcionamiento básico ......21 Cómo utilizar la lista del teletexto ....
Configuración del televisor • Cuando se instala el televisor en la pared, utilice únicamente una unidad para montaje mural JVC (opcional) que haya sido diseñada para este televisor. • Asegúrese que el televisor es instalado en la pared por personal especializado.
Configuración del televisor Extracción de la tapa del terminal Hay terminales de conexión detrás de la tapa de la parte posterior del televisor. Quite esta tapa antes de conectar una antena o el vídeo. Quite las tapas extrayendo los enganches. Cuando vuelva a colocar la tapa, coloque el lateral de la misma contra el TV e introduzca los enganches.
Configuración del televisor Conexión de la antena y del aparato de vídeo • Los cables de conexión no van incluidos con el televisor. • Si desea información más detallada, consulte los manuales suministrados con los dispositivos que vaya a conectar. Precaución •...
Cuando encienda el televisor por primera vez, corriente de CA se encontrará en el modo de ajuste inicial, y aparecerá el logotipo de JVC. Para proceder al Inserte la clavija de CA del cable de ajuste inicial, siga las instrucciones de pantalla.
Configuración del televisor • Si no aparece el logotipo de JVC es 5 Pulse los botones 5 y 6 para porque no es la primera vez que se seleccionar el país en el que se enciende su televisor: encuentra utilice las funciones “IDIOMA” y “AUTO PROGRAMACION”...
Configuración del televisor 7 Pulse el botón a para visualizar el menú T-V LINK T-V LINK ACTUALIZAR TV UNIDAD GRABACIÓN SALIR D0005 Si no está conectado un vídeo compatible T-V LINK: Pulse el botón b para salir del menú T-V LINK. El menú...
Para utiliza las funciones de T-V LINK: Son vídeos compatibles con “T-V LINK ” los 2 Pulse el botón a aparatos de vídeo JVC que incorporan el Se inicia la transmisión de datos. logotipo T-V LINK o uno de los logotipos siguientes.
Página 12
Configuración del televisor Actualización predeterminada No puede utilizar la grabación directa con el mando del televisor. El vídeo automáticamente actualizará los En principio, el vídeo no graba los canales datos registrados en los canales del televisor que tenga mal sintonizados, aunque puedan desde el televisor.
Botones y funciones del televisor Cómo encender el televisor cuando está en modo de espera Pulse el botón A o los botones P p para encender el televisor cuando esté en modo de espera. Cuando se enciende el televisor, se enciende en azul el indicador de corriente.
Botones y funciones del televisor Cómo ajustar el volumen Pulse los botones r (volumen) q Aparece en pantalla el indicador de nivel del volumen. Cómo utilizar el menú Utilice el botón MENU/OK Consulte “Cómo utilizar el menú del televisor” (véase página 24) para obtener más información acerca de la utilización del menú.
Funciones y botones del mando a distancia 1 Botón silenciador 2 Botones numéricos 3 Botón de información 4 Botón c 5 Botón i 6 Botón b 7 Botones 7 8 Botón g (Texto) 9 Botones p p 0 Botones VCR/DVD/control del teletexto - Botones p = Botón d (favoritos) ~ Botón # (Modo en espera)
Funciones y botones del mando a distancia • Al estar la TV diseñada para hacer uso Seleccione un canal de TV y completo de la resolución de la fuente vea imágenes desde original de vídeo, el movimiento puede parecer poco natural cuando la fuente de dispositivos externos vídeo entra con señales compuestas de escaneado progresivo.
Funciones y botones del mando a distancia Pantalla de número de canal: Cómo ajustar el volumen Se muestra el número de canal y el nombre de canal (en caso de que esté registrado dicho Pulse los botones r q para nombre) del programa que está...
Funciones y botones del mando a distancia ZOOM 16:9: Función ZOOM Esto amplía la imagen en formato panorámico (formato 16:9) a toda la pantalla. Este televisor le permite adaptar el formato de la pantalla al formato de la imagen. Seleccione el mejor de entre los siguientes modos ZOOM.
Funciones y botones del mando a distancia Cómo ajustar el área visible de la MONO: Seleccione el modo MONO, cuando escuche imagen el sonido mono. Si los subtítulos, o la parte superior o inferior de Puede disfrutar del sonido para una mayor la imagen, se encuentran recortados, puede audiencia similar al sonido estéreo.
Funciones y botones del mando a distancia Acceso al canal favorito Función de canales favoritos 1 En la pantalla normal, pulse el Puede registrar sus canales de televisión botón d (favorito) favoritos (PR 1 – PR 99) en los botones A continuación aparecerá...
Coloque el selector VCR/TV/DVD en la Estos botones accionan un reproductor de posición TV cuando apague o encienda el DVD o un vídeo de la marca JVC. Si pulsa televisor. un botón con la misma apariencia que el botón del mando a distancia del aparato original realizará...
Función teletexto 4 Seleccione una página del teletexto pulsando los botones p p los botones numéricos o los botones VCR/TV/ de color Para volver al modo televisor: Pulse el botón b o el g (Texto). • Si tiene algún problema para recibir el teletexto, póngase en contacto con su distribuidor local o la cadena que emite el teletexto.
Función teletexto 2 Pulse un botón de color para Página secundaria seleccionar una posición. A continuación, indique el número de Algunas páginas de teletexto incluyen páginas secundarias que aparecen en pantalla página utilizando los botones automáticamente. numéricos Las páginas secundarias se pueden bloquear o visualizar en cualquier momento.
Función teletexto Índice Para volver inmediatamente al índice, sólo tiene que pulsar: Pulse el botón G (Índice) Vuelve a la página 100 o a una página determinada anteriormente. Salir Puede buscar una página de teletexto y, al mismo tiempo, ver la televisión. 1 Introduzca el número de una página de teletexto utilizando los botones numéricos o selecciónelo...
Cómo utilizar el menú del televisor Este televisor incorpora varias funciones Tipos de menú controlables desde menús. Para utilizar todas las IMAGEN menú funciones del televisor, debe llegar a dominar las Selecciónelo para ajustar la técnicas básicas del funcionamiento del menú. configuración de pantalla D0106 Botones usados para utilizar los menús...
IMAGEN menú BRILLO-1 IMAGEN IMAGEN ESTANDAR ESTANDAR MODO IMAGEN Es posible ajustar el contraluz. BRILLO-1 CONTRASTE 2 : más oscuro BRILLO-2 NITIDEZ 3 : más claro COLOR MATIZ NTSC TEMP. COLOR FRESCO FRESCO CARACS. CONTRASTE RESET Es posible ajustar el contraste de la imagen. 2 : menor D0014 3 : mayor...
IMAGEN menú SISTEMA DE COLOR FRESCO: Un blanco azulado. La utilización de este El televisor selecciona automáticamente un modo cuando se visualizan imágenes sistema de color, Pero si la imagen no sale brillantes le permite disfrutar de una imagen nítida o fallan los colores, puede cambiar el sistema de color manualmente.
IMAGEN menú FORMATO AUTOM.4:3 Puede elegir uno de los tres modos ZOOM, NORMAL, PANORAMIC o ZOOM 14:9, como el modo ZOOM para la imagen de tamaño normal (formato 4:3). 1 Seleccione FORMATO AUTOM.4:3 y, a continuación, pulse el botón >> FORMATO AUTOM.4:3 PANORAMIC NORMAL ZOOM 14:9...
SONIDO menú BALANCE SONIDO Puede ajustar el balance del volumen de los ESTEREO/ GRAVES altavoces izquierdo y derecho. AGUDOS BALANCE 2 : sube el volumen del altavoz izquierdo. SONIDO 3D 3 : sube el volumen del altavoz derecho. SONIDO 3D Puede disfrutar de un sonido Surround con D0019 •...
CARACTERISTICAS menú Para cancelar la función TEMPORIZADOR: CARACTERISTICAS Pulse el botón 2 para seleccionar el TEMPORIZADOR PROTECCION INFANTIL periodo de tiempo para “OFF”. ASPECTO TIPO A FONDO AZUL AJUSTES PREFERIDOS PROTECCION INFANTIL Si quiere evitar que sus hijos vean un canal de televisión, puede bloquearlo con la función D0023-SP PROTECCION INFANTIL.
CARACTERISTICAS menú Si olvida el código ID: 4 Pulse los botones 6 para Efectúe el paso 1 de “Para configurar la seleccionar un canal de televisión función PROTECCION INFANTIL”. Cada vez que pulse los botones 6, Compruebe el código ID y después pulse retrocederá...
CARACTERISTICAS menú AJUSTES PREFERIDOS Elija cuándo borrar los canales registrados en los botones del 1 al 4. 1 Seleccione AJUSTES PREFERIDOS y, a continuación, pulse el botón a o 3 Se abre el menú AJUSTES PREFERIDOS. AJUSTES PREFERIDOS PR 07 PR 01 PR 01 PR 01...
CONFIGURACION menú EDICION/MANUAL CONFIGURACION AUTO PROGRAMACION Las funciones EDICION/MANUAL se EDICION/MANUAL IDIOMA dividen en dos tipos: DECODER(EXT-2) AJUSTE EXT. • edición de números de canales actuales (PR) (funciones EDICION); y • guardar manualmente un canal de televisión que desea ver en un número de canal particular (PR) (función D0029 MANUAL).
Página 34
CONFIGURACION menú • Si utiliza la función MANUAL en un • El número de canal PR 0, aparece como canal de televisión para el que tenía “AV” en la lista de número de canal (PR). activada la función DECODER (EXT-2) •...
CONFIGURACION menú Antes de hacer la operación INSERTAR o MANUAL 1 Pulse los botones 6 para • Cuando agregue un canal de televisión seleccionar un canal de televisión (sistema SECAM-L) de una cadena francesa, vaya al menú PAIS y compruebe 2 Pulse el botón rojo para activar la que el país seleccionado sea FRANCE.
Página 36
CONFIGURACION menú INSERTAR MANUAL 1 Pulse los botones 6 para 1 Pulse los botones 6 para seleccionar el número de canal seleccionar el número de canal (PR) en el que desea memorizar un (PR) para el nuevo canal de nuevo canal de televisión televisión 2 Pulse el botón verde y empiece a 2 Pulse el botón azul para activar la...
CONFIGURACION menú 4 Pulse el botón verde o rojo para DECODER (EXT-2) buscar el canal Si tiene un descodificador conectado a un La búsqueda finaliza una vez el televisor vídeo compatible con T-V LINK, que a su ha encontrado el canal. En ese momento, vez esté...
CONFIGURACION menú 6 Encienda el VCR, y a continuación AJUSTE EXT. pulse a para transmitir la información al VCR 1 Seleccione AJUSTE EXT. y, a El menú T-V LINK desaparece de la pantalla continuación, pulse el botón a o 3 cuando finaliza la transmisión de datos.
CONFIGURACION menú DOBLAJE 1 Pulse los botones 5 o6 para Podrá seleccionar una fuente de señal para seleccionar un EXT terminal emitirla desde el terminal EXT-2. Puede hacerlo con las señales de salida de los > AJUSTE EXT. aparatos conectados a otros terminales EXT, EXT-1 DOBLAJE EXT-2...
Página 40
CONFIGURACION menú • Durante el doblaje el televisor debe permanecer encendido. Si lo apaga, interrumpirá la señal de salida del terminal EXT-2. • Si elige un terminal EXT como salida, podrá ver un programa de televisión o la imagen emitida desde el otro terminal EXT mientras graba la imagen del aparato conectado al terminal EXT en el aparato de vídeo...
Otros pasos previos Conexión de un equipo externo Conecte el equipo al televisor, realizando las 1 Vídeo (señal compuesta) 2 Vídeo (señal compuesta/señal S-VIDEO) conexiones correctas del panel delantero y 3 Vídeo compatible con T-V LINK trasero. (señal compuesta/señal S-VIDEO) Antes de realizar cualquier conexión: 4 Descodificador •...
Página 42
Otros pasos previos sin tapas de terminal...
Otros pasos previos Equipos que pueden enviar la Salida del televisor del terminal señal de S-VIDEO (señal Y/C) EXT-1 como un vídeo S-VHS La señal de vídeo/audio del canal de televisión sintonizado sale siempre del Conecte el equipo a un terminal EXT-2. terminal EXT-1.
Otros pasos previos Conexión al dispositivo Este televisor es compatible con las señales de PC siguientes. compatible HDMI o DVI Conecte el cable convertidor de HDMI-DVI Resolución Frecuencia Frecuencia del terminal HDMI de la parte trasera de su vertical (Hz) horizontal dispositivo compatible con HDMI al terminal (kHz)
Números CH/CC Para utilizar la función INSERTAR descrita en la página página 35, busque el número CH/CC que corresponda al número de canal del televisor de esta tabla. Canal Canal Canal Canal CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 40 / CH 240 E40, R40 CC 01 / CC 201 CC 31 / CC 231...
Página 46
Números CH/CC • Si encuentra dos números CH/CC que correspondan a un número de canal, seleccione el que concuerde con su actual configuración de PAIS. Si el PAIS seleccionado no es FRANCE, utilice un número CH/CC de dos dígitos. Si el PAIS seleccionado es FRANCE, seleccione un número CH/CC de tres dígitos.
Solución de problemas Si se le presenta algún problema al utilizar el televisor, lea atentamente este apartado de Solución de problemas antes de llevar a reparar el aparato. Es posible que pueda arreglarlo usted mismo. A veces, por ejemplo, el televisor está desenchufado de la toma de corriente o la antena está dañada y uno cree que el televisor no funciona.
Solución de problemas • No se recomienda grabar el teletexto, ya Si el televisor no responde al que puede no grabarse bien. mando a distancia • Cuando vea imágenes de productos con • ¿Están gastadas las pilas del mando a programas de vídeo de venta comercial, o distancia? Siga las instrucciones de “Cómo de cintas de vídeo que se han grabado...
Página 49
Solución de problemas • La parte superior del televisor y de la pantalla se pueden calentar durante el uso, aunque esto no tiene efecto alguno sobre el rendimiento del televisor. Asegúrese de que los orificios de ventilación no están bloqueados. •...
Características técnicas Modelo LT-32A61BU/LT-32A61SU LT-26A61BU/LT-26A61SU Sistemas de transmisión CCIR B/G, I, D/K, L Sistemas de color PAL, SECAM • Los terminales EXT también son compatibles con el sistema NTSC 3.58/4.43 MHz. Canales y frecuencias F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, R1-R12, R21-R69 •...