Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD TV
LT-19HA22U
LT-22HG22U
LT-22HG2WU
LT-26HG22U
LT-32HG22U
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Consulte las instrucciones antes de utilizar la unidad.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente il manuale di istruzioni per l'uso.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez minutieusement ce manuel!
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, raden wij u aan deze handleiding in zijn geheel zorgvul-
dig door te lezen.
LT-22HG22U
LT-22HG2WU
LT-26HG22U
LT-32HG22U
LT-19HA22U

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC LT-19HA22U

  • Página 1 LCD TV LT-19HA22U LT-22HG22U LT-22HG2WU LT-26HG22U LT-32HG22U Operating Instructions Manual de instrucciones LT-22HG22U LT-22HG2WU Manuale di istruzioni per l’uso LT-26HG22U LT-32HG22U Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing LT-19HA22U Before operating the unit, please read this manual thoroughly. Consulte las instrucciones antes de utilizar la unidad.
  • Página 2: Features

    [European Union] This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germany...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Information for Users on Disposal of Old Contents Equipment and Batteries Features ............2 [European Union] These symbols indicate that the electrical and Contents ............3 electronic equipment and the battery with this Important safety information......4 symbol should not Location of controls ........7 be disposed of as Remote Control ..........8 general household...
  • Página 4: Important Safety Information

    Important safety information This unit has been produced according to all current safety regulations. The following safety tips should safeguard users against careless use and the dangers connected with such use. • Although this appliance has been carefully manufactured and rigorously checked prior to leaving the factory, as with all electrical appliances it is possible for problems to develop.
  • Página 5: How To Attach The Stand

    Important safety information How to attach the stand NOTE: • Unplug the AC cord from the AC INPUT terminal. • Before beginning this process, assure that TV is laid on a clean, safe, and cushioned space to avoid any damage to the unit. •...
  • Página 6 Important safety information WARNING • To prevent fire, never place any type of candle or open flame on the top or near the TV set. Moving the unit or carrying by hand When the unit is moved a long way, unplug the power cord and disconnect the antenna, connecting cables and any fall-prevention apparatus.
  • Página 7: Location Of Controls

    Location of controls LT-19.../LT-22... LT-26.../LT-32... 9 (LT-32...) Description of Indicators and Controls 1. Remote sensor (Standby/On) indicator: The LED indicator lights up red in standby mode, and blue in the power ON mode. 3. Loudspeakers (Power)-button: Preparation: Connect power-cable to AC220~240V/50Hz. (LT-32...: turn on mains switch (9).) a) If standby-LED is red, you may power-off.
  • Página 8: Remote Control

    Remote Control Function Page Enter standby mode or turn on the power Display program information Select channel Select Teletext page Enter password Select an input source Select picture format Display the EPG (Electronic Progr. Guide) Turn the sound on/off Activate menu Exit the menu screen Volume Change the TV channel or Teletext page up...
  • Página 9: Install The Batteries

    Remote Control Install the batteries Use batteries type UM3 (AA-Size). Do not use old or weak batteries. The remote control may not work properly with a weak voltage from such batteries. Replace exhausted batteries with new ones. Never try to recharge normal batteries - this could cause an explosion.
  • Página 10: Antenna Connection

    Antenna connection Note: Before you connect other appliances: • To avoid potentially damaging your set, make sure all items are switched off and disconnected from the mains power when you make the connections. • Arrange the desired connection. • When you have finished making the connections, reconnect the mains power to the unit and switch it back on.
  • Página 11: Auto Setup

    Note: Auto setup • If you do not wish to carry out the autotuning for Analog TV-channels, press RETURN to exit the menu. The built-in tuner allows to receive TV-channels from analog cable-tv or DVB-T. If, however, you are Auto Installation Channel Scan receiving TV-channels via separate receiver, no need TV will search for Analogue CH,...
  • Página 12: Selecting The Input Source

    Selecting the input source When all DVB-T programs have been stored (100%), you will be asked if you want to proceed to autotuning Analog TV-channels. Press INPUT SELECT to view a signal from If you wish to start the tuning Analog cable- another device connected to your TV, such as a TV channels.
  • Página 13: Auto Synchronization

    Note: Auto Synchronization • If the current watching DVB-channel has more than one audio language or subtitle language, This feature can display the time based on the you can change them by each pressing of DVB signal information. AUDIO I/II or If you wish to set the time manually, select •...
  • Página 14: Stereo Reception In Analogue Cable Tv Channel Mode

    Switch on / off Teletext Stereo reception in analogue cable Teletext is not transmitted by all channels. TV channel mode Select a channel that shows teletext. Press . You will now see a teletext page. The following types of broadcast are possible (If “100”...
  • Página 15: Remarks On Dvb-T System

    Remarks on DVB-T system DVB-T is at present still being developed. You can get information regarding the current stage of development on http://www.ueberall-tv.de or from your specialist retailer. As a digital service DVB-T basically works differently to previous analogue TV reception. Reception Possibilities: In contrast to cable TV, DVB-T is received via room or roof antennas.
  • Página 16: Password Setup (Parental Lock)

    Password Setup (Parental lock) EPG (Electronic Program Guide) Parental lock is a function of the channel The Guide menu shows the available provider. If it is not supported by the channel, programme listings for the next 8 days only, parental lock is without function. Currently there including today.
  • Página 17: Picture Size And Resolution

    Picture size and resolution Resolution and picture quality Broadcast wide screen films in different resolutions. The following table shows the resolution options for wide screen film broadcast media. Broadcast media Resolution of the wide Analogue Digital DVB-T Satellite HDTV Blu-ray- screen signal cable TV cable TV...
  • Página 18: Picture Format

    Picture format Picture Size Other formats The required picture format can be set by pressing Press PICTURE SIZE until the desired size is reached. the PICTURE SIZE button. Press PICTURE SIZE until the required format is displayed. You move through the following formats when you The picture is displayed in 4:3 press the button: Auto, 4:3, 16:9, 14:9, Cinema, Real format with black bars to the...
  • Página 19: Other Convenience Functions

    Other convenience functions You can change the default settings to convenience use. Setup hint Selected Items Picture Preference Memory Your personal preferences Sport Bright and dynamic picture (factory-set) Standard Standard picture quality (factory-set) Movie Movie-like picture setting (factory-set) Brightness / Contrast / Colour / Tint / Sharpness You can adjust the picture to your preference.
  • Página 20 Other convenience functions Setup hint Selected Items Country Set the country where you use this product. Audio Language Select preferred audio language, if the current watching DTV channel has more than one audio language. This option is not available for ATV channel. •...
  • Página 21 Other convenience functions Setup hint Selected Items Subtitle Analog Subtitle If the receiving analog signal has the Teletext subtitle page, it displays the Teletext subtitle. On / Off Digital Subtitle Language Select preferred subtitle language, if the current watching DTV channel has more than one subtitle language.
  • Página 22: Pc Connection

    PC connection Follow these steps: On your PC monitor choose a resolution of 1360 × 768 at 60Hz and save this configuration. Shut down your PC and connect the shut off LCD TV. Use a screensaver to avoid burning-in of static picture content. Select PC input Use a PC-VGA cable (not supplied) to connect the LCD-Monitor to your PC.
  • Página 23: Connecting An Hdmi Or A Dvi Device To The Hdmi Input

    Connecting an HDMI or a DVI device to the HDMI input The HDMI input receives digital audio and uncompressed video from a HDMI equipped device or uncompressed digital video from a DVI equipped device. When you connect to a DVI device with a HDMI-to-DVI adapter cable, it only transfers the video signal, so it is necessary to use separate analogue leads to transfer the audio signals.
  • Página 24: Connection To Other Equipment

    Connection to other equipment 1. Connecting to other equipment Attention: Preparation: • Disconnect all equipment from the AC-supply, to prevent any possible damage. • Make the necessary connections. • Make sure all connections are safe & secure before reconnecting your equipment the AC-supply. Please connect your satellite-receiver or DVD player via SCART (AV1).
  • Página 25: Connecting An Audio System

    Connection to other equipment 3. Connecting an audio system You can supply the TV sound to the stereo equipment (A) with the SCART socket. Use a special SCART cable for the connection which sold at the accessory shop. (please consult your hi-fi instructions for details).
  • Página 26: Troubleshooting Table

    The LCD panel is a very high technology product, giving you fine picture details. Occasionally, a few nonactive pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green or red. Please note that this does not affect the performance of your product. Specifications LT-19HA22U LT-22HG22U/ LT-26HG22U LT-32HG22U...
  • Página 27 JVC has assigned the service and in warranty responsibility to Kesa Electricals plc. FOR CUSTOMER SERVICE, ADDITIONAL SET-UP AND OPERATING ASSISTANCE, OR TO ORDER ACCESSORIES PLEASE CALL: Country Sales URL Main Service Contact Company COMET 0844 8009595 http://www.comet.co.uk France DARTY 0978970970 http://www.darty.com/...
  • Página 28: Caracteristicas

    Este aparato cumple las directivas y estándares europeos válidos en lo que se refiere a com- patibilidad electromagnética y seguridad eléctrica. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemania...
  • Página 29 Información para los usuarios sobre la Contenidos eliminación de equipos y baterías/pilas usados [Unión Europea] Caracteristicas ..........2 Estos símbolos indican que los equipos eléctricos Contenidos ...........3 y electrónicos y las baterías/ pilas que lleven este Información importante de seguridad ....4 símbolo no deben Posición de los controles .......7 desecharse junto con...
  • Página 30: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Esta unidad ha sido fabricada según todas las regulaciones de seguridad actuales. Los siguientes consejos de seguridad protegerán a los usuarios del uso negligente y de los peligros relacionados con dicho uso. • Aunque este aparato ha sido cuidadosamente fabricado y rigurosamente comprobado antes de salir de fábrica, como en todos los aparatos eléctricos es posible que surjan problemas.
  • Página 31: Cómo Fijar El Mueble

    Información importante de seguridad Cómo fijar el mueble NOTA: • Desenchufe el cable de AC del terminal AC INPUT. • Antes de comenzar este proceso, asegúrese de que deja la TV en un espacio limpio, seguro y acolchado para evitar cualquier daño a la unidad. •...
  • Página 32 Información importante de seguridad ADVERTENCIA • Para evitar incendios, no colocar ningún tipo de vela u otro tipo de llama abierta en la parte superior o cerca de la televisión. Mover la unidad o transportarla a mano Si se desplaza la unidad un largo trecho, desenchufe el cable de alimentación y desconecte la antena, los cables de conexión y todos los equipos para evitar caídas.
  • Página 33: Posición De Los Controles

    Posición de los controles LT-19.../LT-22... LT-26.../LT-32... 9 (LT-32...) Descripción de los Indicadores y los Controles 1. Sensor remoto Indicador (Standby/On): El indicador LED se enciende en rojo en modalidad standby y en azul en la modalidad ON. 3. Altavoces Botón (Power): Preparación: Conectar el cable de alimentación a corriente AC220~240V/50Hz. (LT-32...: encender el interruptor principal (9).) a) Si el LED standby está...
  • Página 34: Mando A Distancia

    Mando a distancia Función Página Acceder a la modalidad stanby o encender la alimentación Mostrar Información de los programas Seleccionar canal Seleccionar página del Teletexto Introducir contraseña Seleccionar una fuente de entrada Seleccionar formato de imagen Mostrar la EPG (Guía de Programación Electrónica) Encender / apagar el sonido Activar menú...
  • Página 35: Distancia De Funcionamiento Del Mando

    Mando a distancia Instalar las pilas Usar pilas modelo UM3 (tamaño AA). No utilice pilas viejas o gastadas. El mando a distancia podría no funcionar de modo correcto a causa del poco voltaje de esas pilas. Reemplace las pilas gastadas por unas nuevas. No intente recargar las pilas comunes - eso podría provocar una explosión.
  • Página 36: Conexión De Antena

    Conexión de antena. Nota: Antes de conectar otros equipos: • Para evitar daños potenciales a la unidad, asegúrese de que todos los artículos estén apagados y desconectados de la alimentación principal cuando efectúe las conexiones. • Ajustar la conexión deseada. •...
  • Página 37: Configuración Automática

    Nota: Configuración automática • Si no desea realizar la sintonización automática para los canales Analógicos, apretar RETURN para salir El sintonizador incorporado permite recibir canales de del menú. TV analógica por cable o DVB-T. Si, sin embargo, está recibiendo canales de TV mediante un receptor separado, Instalación Automática Busqueda de canal no es necesario poner en funcionamiento el sintonizador...
  • Página 38: Seleccionar La Fuente De Entrada

    Seleccionar la fuente de entrada Cuando todos los programas de DVB-T se hayan almacenado (100%), se le preguntará si quiere ir a canales Análogicos de sintonización automática. Apretar INPUT SELECT para ver una señal de otro Si desea poner en marcha la sintonizaciòn de los dispositivo conectado a su TV, tal como un VCR o un canales de TV Analógica, conecte su antena de TV reproductor de DVD.
  • Página 39: Sincronización Automática

    Nota: Sincronización Automática • Si el canal DVB que se está mirando actualmente tiene más de un idioma de audio o idioma de subtítulo, se Esta característica puede mostrar el tiempo basado puede cambiar cada uno presionando AUDIO I/II o en la información de señal de DVB.
  • Página 40: Recepción Estéreo En El Modo De Canal De Tv Analógica Por Cable

    Encender / apagar Teletexto Recepción estéreo en el modo de No todos los canales transmiten el teletexto. canal de TV analógica por cable Seleccione un canal que muestre el teletexto. Presione . Ahora verá una página de teletexto. Los siguientes tipos de emisión son posibles con las (Si aparece “100”...
  • Página 41: Notas Sobre El Sistema Dvb-T

    Notas sobre el sistema DVB-T DVB-T todavía se está desarrollando. Puede obtener información sobre la fase actual de desarrollo en http://www.ueberall-tv.de o solicitársela a su distribuidor. Como dispositivo digital, DVB-T funciona básicamente de forma diferente a la recepción de TV analógica anterior.
  • Página 42: Configuración De Contraseña (Bloqueo Paterno)

    Configuración de contraseña EPG (Guía electrónica de programas) (Bloqueo paterno) El menú Guía muestra las listas de programas disponibles para los próximos 8 días, incluido El Filtro Parental es una función del proveedor hoy. del canal. Si no fuera compatible con el canal, el Filtro Parental no funcionará.
  • Página 43: Tamaño De Imagen Y Resolución

    Tamaño de imagen y resolución Resolución y calidad de la imagen Retransmita películas de pantalla panorámica en resoluciones diferentes. La tabla siguiente muestra las opciones de resolución para películas de pantalla panorámica. Medios de radiodifusión Resolución de la señal de Cable Cable DVB-T...
  • Página 44: Formato Imagen

    Formato imagen Tamaño de la Imagen Otros formatos El formato de imagen necesario se puede establecer Presione PICTURE SIZE hasta alcanzar el tamaño presionando el pulsante PICTURE SIZE. Presione deseado. PICTURE SIZE hasta visualizar el formato requerido. La imagen se muestra en 4:3 Apretando el pulsante se mueve entre los sigiuentes formatean con barras negras a formatos: Auto, 4:3, 16:9, 14:9, Cine, Real (solo modo...
  • Página 45: Otras Funciones Convenientes

    Otras funciones convenientes Puede cambiar la configuración de opciones de acuerdo al uso de su conveniencia. Indicaciones de configuración Elementos Seleccionados Modos De Imagen Memoria Tus preferencias personales Deporte Imagen brillante y dinámica (conjunto ajustado en fábrica) Estándar Calidad de la imagen estándar (conjunto ajustado en fábrica) Película Configuración de imagen como película (conjunto ajustado...
  • Página 46: Otras Funciones De Conveniencia

    Otras funciones de conveniencia Indicaciones de configuración Elementos Seleccionados País Establezca el país donde utiliza este producto. Idiomas Audio Seleccione el idioma preferido de audio, si el canal de DTV actual tiene más de un idioma de audio. Esta opción no está disponible para el canal de ATV. •...
  • Página 47 Otras funciones de conveniencia Indicaciones de configuración Elementos Seleccionados AV Entrada (LT-19.../LT-22...: AV1 Entrada ) AV1 Entrada (LT-26.../LT-32...) Indicado solo en la modalidad AV. AV2 Entrada Auto Configuración de fábrica, normalmente OK. RGB (solo para Cuando RGB es entrada. entrada AV1) CVBS Cuando Compuesto es entrada.
  • Página 48: Conexión Pc

    Conexión PC Siga estos pasos: En el monitor de su PC elija una resolución de 1360 × 768 a 60Hz y guarde esta configuración. Cierre su PC y conecte el dispositivo TV LCD . Utilice un protector de pantalla para evitar que se oscurezca el contenido de la imagen estática. Seleccionar entrada PC Use un cable VGA de PC (no incluido) para conectar el Monitor LCD con su PC.
  • Página 49: Conectar Un Dispositivo Hdmi O Dvi A La Entrada Hdmi

    Conectar un dispositivo HDMI o DVI a la entrada HDMI La entrada HDMI recibe audio digital y vídeo sin comprimir de un dispositivo HDMI equipado o vídeo digital sin comprimir de un dispositivo DVI equipado. Cuando conecta con un dispositivo DVI con un cable adaptador HDMI a DVI, se transfiere tan solo la señal de vídeo, así...
  • Página 50: Conexiones A Otros Equipos

    Conexiones a otros equipos 1. Conectar con otro equipo Atención: Preparación: • Desconecte todo el equipo del suministro AC, para prevenir cualquier posible daño. • Haga las conexiones necesarias. • Asegúrese de que todas las conexiones son seguras antes de reconectar su equipo el suministro Por favor conecte su receptor de satélite o reproductor de DVD mediante SCART (AV1).
  • Página 51: Conectar A Otro Equipo

    Conectar a otro equipo 3. Conectar a un sistema de audio Usted puede proporcionarle al sonido de la TV un equipo estéreo (A) con la toma de SCART. Use un cable de SCART especial para la conexión, al cual se lo puede conseguir en la tienda de accesorios. (por favor consulte sus instrucciones de hi-fi para los detalles).
  • Página 52: Tabla De Resolución De Problemas

    El panel de LCD es un producto de tecnología muy alta, que le ofrece detalles imagen finos. Ocasionalmente, unos cuantos pixeles no-activos pueden parecer en la pantalla como punto fijo de azul, verde o rojo Por favor fíjese en que esto no afecte el rendimiento de su producto. Especificaciones LT-19HA22U LT-22HG22U/ LT-26HG22U LT-32HG22U...
  • Página 53 JVC ha asignado el servicio y en la responsabilidad de garantía hacia plc de Kesa Electricals. PARA|POR SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE, AJUSTE ADICIONAL Y AYUDA OPERATIVA, O A ORDEN LOS ACCESORIOS POR FAVOR LLAMAN: Pais compañía URL Main Contacto servicio...
  • Página 54: Caratteristiche

    JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germania Si dichiara che questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescriziori del Decreto Ministeriale n. 548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n. 301 del 28/12/95.
  • Página 55 Informazioni per gli utenti sullo smaltimento Contenuto delle apparecchiature e batterie obsolete Caratteristiche..........2 [Unione Europea] Questi simboli indicano che l’apparecchiatura Contenuto ............3 elettrica ed elettronica e la batteria a cui fanno Importanti informazioni di sicurezza ....4 riferimento non devono Ubicazione dei comandi.........7 essere smaltite tra Telecomando ..........8 i rifiuti domestici...
  • Página 56: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio è stato prodotto secondo tutte le norme di sicurezza vigenti I seguenti consigli per la sicurezza devono tutelare gli utenti contro l'uso sconsiderato e i pericoli connessi con tale uso. Anche se questo apparecchio è stato prodotto con cura ed è stato rigorosamente controllato prima di lasciare •...
  • Página 57 Importanti informazioni di sicurezza Come collegare il supporto NOTA: • Scollegare il cavo CA dal terminale di INGRESSO CA. • Prima di iniziare questo processo, sincerarsi che la TV sia posata su uno spazio pulito, sicuro e imbottito per evitare danni all'unità. •...
  • Página 58 Importanti informazioni di sicurezza ATTENZIONE • Per evitare incendi, non posizionare mai alcun tipo di fiamma libera o candela sulla parte superiore o in prossimità del televisore. Spostare l'unità o trasportarla manualmente Quando l'unità è stata spostata troppo, scollegare il cavo di alimentazione, l'antenna, i cavi di colle- gamento e qualsiasi apparecchio anticaduta.
  • Página 59: Ubicazione Dei Comandi

    Ubicazione dei comandi LT-19.../LT-22... LT-26.../LT-32... 9 (LT-32...) Descrizione delle spie e dei comandi 1. Sensore Spia (Standby/On): In modalità standby, il LED diventa rosso e lampeggia e, in modalità ON, diventa blue e lampeggia. 3. Altoparlanti Tasto (Power - Accensione): Preparazione: Collegare il cavo di alimentazione alla corrente alternata 220~240V/50Hz.
  • Página 60: Telecomando

    Telecomando Funzione‎ Pagina Permette di entrare in modalità standby o accende l'unità Informazioni sul programma visualizzato Permette di selezionare il canale Permette di selezionare la pagina del televideo Permette di inserire la password Permette di selezionare una fonte di ingresso Permette di selezionare il formato dell'immagine Permette di visualizzare l'EPG (Electronic...
  • Página 61 Telecomando Installazione delle batterie Usare batterie tipo UM3 (AA). Non usare batterie vecchie o quasi scariche. Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente con la tensione debole di tali batterie. Sostituire la batterie esaurite con delle nuove. Non tentare mai di ricaricare le batterie normali - ciò...
  • Página 62: Collegamento Dell'antenna

    Collegamento dell'antenna Nota: Prima di collegare altre apparecchiatura: • Per evitare di danneggiare potenzialmente il vostro televisore, assicurarsi che tutti gli accessori siano spenti e scollegati dalla rete elettrica quando si eseguono i collegamenti. • Provvedere al collegamento desiderato. • Dopo aver completato i collegamenti, ricollegare l'alimentazione principale all'unità...
  • Página 63: Autoimpostazioni

    Nota: Autoimpostazioni • Se non volete realizzare l'autosintonizzazione per i canali televisivi analogici, premere il tasto RETURN Il sintonizzatore integrato permette di ricevere canali TV via per uscire dal menu. cavo televisivo analogico o DVB-T. Se, invece, si ricevono canali televisivi tramite ricevitore separato, non è necessario Auto Installazione Ricerca canali eseguire l'autosintonizzazione del televisore.
  • Página 64: Selezione Della Fonte Di Ingresso

    Quando sono stati memorizzati (al 100%) tutti Selezione della fonte di ingresso i programmi DVB-T, vi verrà richiesto se volete procedere all'autosintonizzazione dei canali televisivi Premere il tasto INPUT SELECT per visualizzare analogici. Se si desidera avviare l'autosintonizzazione il segnale proveniente da un altro dispositivo dei canali televisivi analogici, collegare il cavo analogico - l'antenna del televisore e premere il tasto collegato al televisore come un VCD o un lettore...
  • Página 65: Autosincronizzazione

    Nota: Autosincronizzazione • Se il canale DVB che si sta attualmente guardando ha più di una lingua audio o di una Questa funzione può visualizzare l'orario in lingua per i sottotitoli, è possibile cambiarle base alle informazioni del segnale DVB. premendo il tasto AUDIO I/II o Se si vuole impostare l'orario manualmente, selezionare "Off"...
  • Página 66: Accensione/Spegnimento Del Teletext

    Accensione/spegnimento del teletext Ricezione stereo in modalità TV via Il teletext non viene trasmesso da tutti i canali. cavo canale analogico Selezionare un canale che mostra il teletext. Premere il tasto . Ora si visualizzerà la pagina del I seguenti tipi di trasmissione sono possibili televideo.
  • Página 67: Osservazioni Sul Sistema Dvb-T

    Osservazioni sul sistema DVB-T Il DVB-T è attualmente ancora in fase di sviluppo. È possibile ottenere informazioni riguardanti l'attuale fase di sviluppo sul sito http://www.ueberall-tv.de o dal proprio rivenditore specializzato. In qualità di servizio digitale, il DVB-T funziona praticamente in modo diverso rispetto alla ricezione della TV analogica precedente.
  • Página 68: Impostazione Della Password (Blocco Bambini)

    Impostazione della password (Blocco EPG (Electronic Program Guide - bambini) Guida elettronica ai programmi) Il blocco genitori è una funzione del fornitore del Il menù della guida mostra solo l'elenco dei canale. Se non è supportata dal canale, il blocco programmi disponibili per i prossimi 8 giorni, bambini è...
  • Página 69: Dimensionamento E Risoluzione Dell'immagine

    Dimensionamento e risoluzione dell'immagine Risoluzione e qualità dell'immagine Trasmissione di film ad alta definizione in diverse risoluzioni. La tabella seguente mostra le opzioni di risoluzione per trasmissioni di film ad alta definizione. Mezzi di trasmissione Risoluzione del segnale Cavo Cavo DVB-T Satellite Satellite...
  • Página 70: Formato Dell'immagine

    Formato dell'immagine Dimensioni dell'immagine Altri formati Premere il tasto PICTURE SIZE finché non viene Il formato dell'immagine desiderato può essere visualizzata la dimensione desiderata. impostato premendo il tasto PICTURE SIZE. Premere il tasto PICTURE SIZE finché non viene visualizzato il formato desiderato. L'immagine viene mostrata in Ci si sposta all'interno dei seguenti formati quando 4:3 con barre nere a destra e a...
  • Página 71: Altre Funzioni Di Convenienza

    Altre funzioni di convenienza È possibile modificare le impostazioni predefinite per usarle come si desidera. Suggerimento per l'impostazione Voci selezionate Pref. Immagine Utente Le vostre preferenze personali Sport Immagine luminosa e dinamica (impostazioni di fabbrica) Standard Qualità dell'immagine standard (impostazioni di fabbrica) Film Impostazione dell'immagine simil film (impostazioni di fabbrica)
  • Página 72 Altre funzioni di convenienza Suggerimento per l'impostazione Voci selezionate Paese Impostare il paese in cui si usa questo prodotto. Lingua audio Selezionare la lingua dell'audio preferita se il canale DTV attualmente guardato ha oltre una lingua audio. Questa opzione non è disponibile per canali ATV. •...
  • Página 73 Altre funzioni di convenienza Suggerimento per l'impostazione Voci selezionate Sottotitoli Analog Subtitle Se il segnale analogico che riceve è la pagina dei sottotitoli del televideo, esso visualizza i sottotitoli del On / Off televideo. lingua dei sottotitoli Selezionare la lingua dei sottotitoli preferita se il canale DTV attualmente guardato ha oltre una lingua per i sottotitoli.
  • Página 74: Collegamento Del Pc

    Collegamento del PC Seguire questi passaggi: Sul monitor del vostro PC scegliere la risoluzione 1360 × 768 a 60 Hz e salvare questa configurazione. Scollegare il PC e collegare il televisore LCD spento. Usare uno screensaver di bruciare il contenuto delle immagini statiche. Selezione dell'ingresso del PC Usare un cavo PC-VGA (non fornito) per collegare il monitor LCD al vostro PC.
  • Página 75: Collegamento Di Un Dispositivo Hdmi O Dvi All'ingresso Hdmi

    Collegamento di un dispositivo HDMI o DVI all'ingresso HDMI L'ingresso HDMI riceve audio digitali e video non compressi da un dispositivo HDMI accessoriato o da un video digitale non compresso da un dispositivo DVI accessoriato. Quando ci si connette ad un dispositivo DVI con un cavo per adattatore da HDMI a DVI, si trasferisce solo il segnale video, quindi è...
  • Página 76: Collegamento Ad Altro Dispositivo

    Collegamento ad altro dispositivo 1. Collegamento ad altro dispositivo Attenzione: Preparazione: • Scollegare tutti i dispositivi dall'alimentatore in alternata per prevenire eventuali danni. • Eseguire i collegamenti necessari. • Sincerarsi che tutti i collegamenti siano sicuri prima di ricollegare il dispositivo all'alimentatore in continua. Si prega di collegare il ricevitore satellitare o il lettore DVD via SCART (AV1).
  • Página 77 Collegamento ad altro dispositivo 3. Collegamento di un sistema audio È possibile fornire l'audio del televisore all'impianto stereo (A) con la presa SCART. Utilizzare un cavo speciale SCART per la connessione venduto in un negozio di accessori. (si prega di consultare le istruzioni per hi-fi per i dettagli).
  • Página 78: Tabella Di Risoluzione Dei Problemi

    Il pannello LCD è un prodotto di altissima tecnologia, che fornisce i dettagli dell'immagine. Occasionalmente, possono apparire sullo schermo dei pixel non attivi come un punto fisso blu, verde o rosso. Si prega di notare che ciò non influisce sulle prestazioni del prodotto. Specifiche LT-19HA22U LT-22HG22U/ LT-26HG22U LT-32HG22U...
  • Página 79 La JVC ha assegnato l'assistenza e ha affidato la responsabilità di garanzia alla Kesa Electricals plc. PER L'ASSISTENZA CLIENTI, ULTERIORI IMPOSTAZIONI E ASSISTENZA OPERATIVA O PER ORDINARE EVENTUALI ACCESSORI, SI PREGA DI RIVOLGERSI A: Paese Azienda Tel. URL principale Referente dell'Assistenza...
  • Página 80 Cet appareil électrique est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concer- nant la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique. Le représentant européen de Victor Company of Japan, Limited est : JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne...
  • Página 81 Informations relatives à l’élimination des Table des matières appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs Caractéristiques .............2 [Union européenne] Table des matières ..........3 Si ces symboles Précautions et installation ........4 figurent sur un Commandes et touches .........7 appareil électrique/ Commande à...
  • Página 82: Précautions Et Installation

    Précautions et installation Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’allumer votre appareil. Cet appareil a été fabriqué conformément à l’ensemble des réglementations de sécurité en vigueur. Les recommandations de sécurité suivantes permettent aux utilisateurs d’éviter toute mauvaise utilisation de l’appareil et tout risque correspondant. •...
  • Página 83 Précautions et installation Comment fixer le socle REMARQUE: • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise AC INPUT. • Avant de commencer ce procédé, assurez-vous que vous avez placé la TV sur une partie matelassée et propre pour éviter tout dommage. •...
  • Página 84 Précautions et installation AVERTISSEMENT • Afin d’empêcher tout incendie, ne placez jamais une bougie ou autres flammes nues au dessus ou près du téléviseur. En cas de déplacement ou de déménagement de l’appareil : Toujours débrancher l’appareil de la prise du secteur et de l’antenne pour éviter d’endommager les câbles ou les fiches, et pour éviter tout risque d’électrocution.
  • Página 85: Commandes Et Touches

    Commandes et touches LT-19.../LT-22... LT-26.../LT-32... 9 (LT-32...) Description des commandes et des touches 1. Capteur télécommande. 2. Voyant (Marche/Veille): Le témoin lumineux s’allume en rouge en mode d’attente, et en bleu lorsque l’appareil est allumé. 3. Haut-parleurs 4. Touche (MARCHE/ARRÊT) : Préparations : Raccordez le câble d’alimentation à une prise AC220~240 V / 50 Hz.
  • Página 86: Commande À Distance

    Commande à distance Fonction Page Activer le mode stand-by ou arrêter le téléviseur Affiche le programme Sélection chaîne Sélection page Vidéo Entrer un mot de passe Selection de l’entrée externe Pour format image Affichage du GEP (Guide électronique des programmes) Arrêt temporaire du son Activer le menu Sortie du Menu écran...
  • Página 87: Utilisation Efficace De La Télécommande

    Commande à distance Mise en place des piles Utiliser des micro-batteries type UM-3 (format AA). N’utilisez pas de piles faibles ou usagées. Avec une tension faible, la télécommande marcherait mal. Remplacez les piles usagées par des neuves. Ne rechargez jamais les piles standard – ceci pourrait provoquer une explosion.
  • Página 88: Raccordement Antenne

    Raccordement antenne Attention : avant de faire le raccordement : • Pour éviter de causer des dommages à votre écran, arrêter le téléviseur par la touche (MARCHE/ ARRET) de l’appareil et retirer le cordon secteur de la prise de courant. •...
  • Página 89: Configuration Automatique

    Remarque: Configuration automatique • si vous ne souhaitez pas procéder à la recherche automatique des chaînes TV analogiques, Après l’achat, le menu d’Auto Installation s’affiche lorsque appuyez sur RETURN pour revenir en écran neutre. le poste est allumé pour la première fois. Le tuner intégré peut recevoir les chaînes par câble analogique et DVB- Auto Installation Balayage chaînes...
  • Página 90: Sélection De La Source D'entrée

    Sélection de la source d’entrée Veuillez connecter l'antenne analogique. Lancer le balayage des canaux analogiques Presser INPUT SELECT pour afficher le signal maintenant ? 100% d’un autre appareil raccordé à votre TV, tel qu’un Remarque: magnétoscope ou un lecteur DVD. Vous pouvez •...
  • Página 91: Synchronisation Auto

    8. Format audio 1. Nom de la chaîne Synchronisation auto 9. Format vidéo 2. Statut de verrouillage 3. Image/son erronés 10. Numéro de canal Cette fonctionnalité permet d’afficher l’heure 11. Il y a plus de 2 pages. 4. Télétexte DVB en fonction des informations du signal DVB.
  • Página 92: Réception Stéréo En Mode De Chaînes Tv Câble Analogiques

    Télétexte activé/Désactivé Réception stéréo en mode de Le Télétexte n’est pas proposé par toutes les chaînes. chaînes TV câble analogiques Rechercher la chaîne désirée avec option télétexte. Appuyez sur . Une page télétexte s’affiche. La Les infos suivantes apparaissent en réception chaîne choisie ne propose pas le télétexte si la page NICAM 100 est affichée.
  • Página 93: Remarques Sur Le Système Dvb-T

    Remarques sur le système DVB-T Le système DVB-T est toujours en cours de développement. Vous pouvez obtenir des informations sur les dernières avancées technologiques à l’adresse http://www.ueberall-tv.de ou auprès de votre revendeur spécialisé. Le système DVB-T étant un service numérique, son fonctionnement est différent de celui des chaînes TV analogiques antérieures.
  • Página 94: Configuration De Mot De Passe (Contrôle Parental)

    Configuration de mot de passe EPG (Guide électronique des (Contrôle parental) programmes) Le contrôle parental est une fonction du Le menu Guide affiche l’ensemble des fournisseur de la chaîne. S’il n’est pas pris en programmes disponibles pour les 8 jours charge par la chaîne, le contrôle parental n’est à...
  • Página 95: Taille D'image Et Résolution

    Taille d’image et résolution Résolution et qualité d’image Visualisez des films grand écran selon différentes résolutions. Le tableau suivant indique les options de résolution pour les médias de diffusion de films grand écran. Média de diffusion Résolution du signal Télévision Télévision DVB-T Satellite...
  • Página 96: Format D'image

    Format d’image Autres formats Format de l’image Appuyez sur le bouton PICTURE SIZE pour Appuyez sur PICTURE SIZE jusqu’à ce que le format désiré apparaisse. paramétrer le format d’image correct. Appuyez sur PICTURE SIZE jusqu’à ce que le format choisi s’affiche.
  • Página 97: Autres Fonctions Personnelles

    Autres fonctions personnelles Vous pouvez modifier les réglages par défaut selon vos préférences personnelles. Conseil de réglage Rubriques sélectionnées Préférence Image Mémoire Vos préférences personnelles Sport Image claire et dynamique (réglage d'usine) Standard Qualité d’image standard (réglage d’usine) Film Réglage film (réglage d’usine) Luminosité...
  • Página 98 Autres fonctions personnelles Conseil de réglage Rubriques sélectionnées Pays Réglez le pays où vous utilisez ce produit. Langue audio Sélectionnez la langue audio préférée, si la chaîne DTV que vous regardez actuellement offre plus d’une langue audio. Cette option n’est pas disponible pour la chaîne •...
  • Página 99 Autres fonctions personnelles Conseil de réglage Rubriques sélectionnées Sous-titres Ss-titres analog. Si le signal analogique reçu comporte la page de sous-titres du télétexte, il affiche les sous-titres du On / Off Télétexte Langue ss-titres numériq. Sélectionnez la langue des sous-titres préférée, si la chaîne DTV que vous regardez actuellement offre plus d’une langue de sous-titres.
  • Página 100: Mode Pc

    Mode PC Suivez la procédure ci-dessous : Sur le moniteur de votre PC, sélectionnez une résolution de 1360 × 768 à 60 Hz et enregistrez cette configuration. Éteignez votre PC et branchez le TV LCD éteint. Utilisez un économiseur d’écran pour éviter que les images statiques n’endommagent l’écran. Utiliser un câble PC-VGA (non fourni) pour raccorder l’écran Sélectionner la source PC (input) à...
  • Página 101: Raccorder Un Périphérique Hdmi Ou Dvi Par L'entrée Hdmi

    Raccorder un périphérique HDMI ou DVI par l’entrée HDMI L’entrée HDMI reçoit le signal audio digital et le signal vidéo non compressé, d’un second appareil HDMI, ou le signal video non compressé depuis un système DVI. Lorsque un ensemble DVI est connecté avec un câble connecteur HDMI/DVI, il ne sort que le signal vidéo : pour le transfert du signal audio un câble audio analogique est impératif.
  • Página 102: Connexion A Un Autree Equipement

    Connexion a un autree equipement 1. Connexion à d’autres appareils Attention : Préparation : • Débrancher tous les appareils de l’alimentation de courant afin d’éviter de les endommager. • Faire les connexions appropriées. • Vérifier que les connexions sont sûres et fiables avant de rebrancher vos appareils à l’alimentation de courant.
  • Página 103 Connexion a un autree equipement 3. Branchement d’un système audio Vous pouvez connecter la sortie audio du téléviseur à l’appareil stéréo (A) via la prise SCART. Pour réaliser la connexion, utilisez un câble SCART spécial (en vente dans les magasins d'équipements audio/vidéo).
  • Página 104: Guide De Dépannage

    Le panneau LCD est un produit issu d’une technologie de pointe qui permet d’obtenir des images très nettes. Il arrive parfois que l’écran présente certains pixels non actifs sous la forme d’un point fixe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte en rien les performances de votre produit. Caractéristiques techniques LT-19HA22U LT-22HG22U/ LT-26HG22U LT-32HG22U LT-22HG2WU Système...
  • Página 105 JVC a délégué le service d’assistance et de garantie au groupe Kesa Electricals plc. POUR TOUTE DEMANDE D’ASSISTANCE, AIDE AU REGLAGE, COMMANDE DE PIECES ET AIDE DE TOUTE SORTE, APPELEZ: Pays Entreprise Tel Adresse Internet Contact COMET 0844 8009595 http://www.comet.co.uk...
  • Página 106 [Europese Unie] Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen en normen inzake elektromagne- tische compatibiliteit en elektrische veiligheid. De Europese vertegenwoordiger van Victor Company van Japan Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Duitsland...
  • Página 107 Informatie voor gebruikers over het verwijderen Inhoud van oude apparatuur en batterijen Kenmerken ............2 [Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat de elektrische Inhoud ............3 en elektronische apparatuur en de batterij met Belangrijke veiligheidsinformatie ....4 dit symbool aan het einde van hun Vinden van knoppen ........7 levensduur niet Afstandsbediening .........8...
  • Página 108: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Dit apparaat is gefabriceerd volgens alle huidige veiligheidsregels. De volgende veiligheidstips moeten in acht worden genomen tegen onvoorzichtig gebruik en de gevaren die hiermee gepaard gaan. • Hoewel dit toestel op veilige manier gefabriceerd is en op strikte manier gecheckt is alvorens de fabriek te verlaten, is het zoals bij alle andere elektrische apparatuur mogelijk dat er zich sommige problemen kunnen ontwikkelen.
  • Página 109 Belangrijke veiligheidsinformatie Monteren van het onderstelsel OPMERKING: • Neem de stekker van het AC-snoer uit de AC INGANGS terminal. • Alvorens hiermee te beginnen, zorg dat de TV op een schone, veilige en zachte plaats staat om schade aan het toestel te voorkomen. •...
  • Página 110 Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING • Ter voorkoming van brand, plaats nooit een kaars of open vlam bovenop of in de buurt van de TV set. Verplaatsen van het toestel of dragen met handen Als het apparaat ver weg verplaatst wordt, haal de elektriciteitskabel uit het stopcontact en neem de antenne, verbindingssnoeren en andere apparatuur tegen vallen eruit.
  • Página 111: Vinden Van Knoppen

    Vinden van knoppen LT-19.../LT-22... LT-26.../LT-32... 9 (LT-32...) Beschrijving van Indicators en Knoppen 1. Afstandssensor (Standby/Aan) indicator: De LED indicator gaat rood branden in standbymodus en blauw in de inschakel AAN modus. 3. Luidsprekers (Inschakel)-knop: Voorbereiding: Verbind elektriciteitssnoer met AC220~240V/50Hz. (LT-32...: zet hoofdschakelaar aan (9).) a) Als standby-LED rood is, kunt u uitschakelen.
  • Página 112: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Functie Pagina Ga de standbymodus in of zet het apparaat Weergave van programma-informatie Kanaal selecteren Teletekstpagina selecteren Wachtwoord invoeren Ingangsbron selecteren Beeldformaat selecteren Weergave van EPG (Electronic Progr. Guide) (Elektronische programmagids) Het geluid uit/aanzetten Menu activeren Het menuscherm uitgaan Geluid TV-kanaal wijzigen of Teletekstpagina naar boven of beneden verplaatsen...
  • Página 113 Afstandsbediening Plaatsen van de batterijen Gebruik batterijentype UM3 (AA-grootte). Gebruik geen oude of zwakke batterijen. Het kan zijn dat de afstandsbediening niet goed werkt met batterijen die een laag voltage hebben. Vervang uitgeputte batterijen door nieuwe. Probeer nooit normale batterijen opnieuw op te laden - dit kan explosiegevaar geven. Opmerking: •...
  • Página 114: Antenneverbinding

    Antenneverbinding Opmerking: Alvorens u andere apparatuur aansluit: • Om te voorkomen dat uw set beschadigd wordt, zorg dat alle items uit staan en niet op het elektriciteitsnet staan aangesloten terwijl u de verbindingen maakt. • Voer de gewenste aansluitingen uit. •...
  • Página 115: Auto-Opstart

    Opmerking: Auto-opstart • Als u niet de automatische afstemming voor Analoge TV-kanalen wenst uit te voeren, druk op RETURN om Met de ingebouwde afstemmer kunt u TV-kanalen van analoge het menu uit te gaan. kabel-tv of DVB-T ontvangen. Als u echter TV-kanalen via een afzonderlijke ontvanger ontvangt, is het niet nodig om de Auto.
  • Página 116: Selecteren Van Ingangsbron

    Selecteren van ingangsbron Als alle DVB-T programma´s opgeslagen zijn (100%), wordt u gevraagd of u verder wenst te gaan met de auto-afstemming van Analoge TV- Druk op INPUT SELECT voor het zien van een kanalen. Als u wenst te starten met de afstemming ander apparaat dat op uw TV staat aangesloten, van Analoge kabel-TV-kanalen, verbind uw zoals een VCR- of DVD-speler.
  • Página 117: Autosynchronisatie

    Opmerking: Autosynchronisatie • Als het huidige DVB-kanaal waarnaar gekeken wordt meer dan één audiotaal of Dit kenmerk kan de tijd gebaseerd op de DVB- ondertitelingstaal heeft, kunt u deze wijzigen door signaalinformatie weergeven. iedere keer te drukken op AUDIO I/II of Als u de tijd met de hand wenst in te stellen, •...
  • Página 118: Stereo-Ontvangst In Analoge Kabel-Tv Kanaalmodus

    Aan / uit zetten van Teletekst Stereo-ontvangst in analoge kabel-TV Teletekst wordt niet door alle kanalen overgebracht. kanaalmodus Selecteer een kanaal dat teletekst toont. Druk op . Nu zult u een teletekstpagina zien. De volgende soorten uitzending zijn mogelijk (Als “100” wordt getoond zonder tekstinformatie, met NICAM transmissies kan het zijn dat het door u gekozen kanaal niet teletekst ondersteunt.)
  • Página 119: Opmerkingen Over Het Dvb-T Systeem

    Opmerkingen over het DVB-T systeem DVB-T wordt op het moment nog altijd ontwikkeld. U kunt informatie over het huidige ontwikkelingsstadium verkrijgen op http://www.ueberall-tv.de of van uw gespecialiseerde winkel. Als digitale service werkt DVB-T anders dan de vorige analoge TV-ontvangst. Ontvangstmogelijkheden: In tegenstelling tot kabel-TV, wordt DVB-T via kamer- of dakantennes ontvangen.
  • Página 120: Instellen Van Wachtwoord (Oudercontrole)

    Instellen van wachtwoord EPG (Elektronische Programmagids) (Oudercontrole) Het Gidsmenu laat de beschikbare programma's voor de komende 8 dagen zien, Oudercontrole is een functie van de inclusief vandaag. kanaalleverancier. Als deze niet door het kanaal wordt ondersteund, dan functioneert de Druk op GUIDE (EPG) om het Gidsmenu te oudercontrole niet.
  • Página 121: Beeldgrootte En Resolutie

    Beeldgrootte en resolutie Resolutie en beeldkwaliteit Uitzenden van breedschermfilms in verschillende resoluties. De volgende tabel toont de resolutie-opties voor breedschermfilm-zendmedia. Zendmedia Resolutie van Analoge Digitale DVB-T Satelliet HDTV- Blu-ray- breedschermsignaal kabel-TV kabel-TV (DVB-S) Satelliet Disc (DVB-S2) 432i × 704 (Brievenbus) 576i ×...
  • Página 122: Beeldformaat

    Beeldformaat Beeldgrootte Andere formaten Druk op PICTURE SIZE totdat het vereiste formaat Het vereiste beeldformaat kan worden ingesteld wordt weergegeven. door te drukken op de PICTURE SIZE knop. Druk op PICTURE SIZE totdat het vereiste formaat wordt weergegeven. De afbeelding wordt U kunt zich door de volgende formaten verplaatsen, weergegeven in 4:3 formaat met zwarte balken rechts en links.
  • Página 123: Andere Gemaksfuncties

    Andere gemaksfuncties U kunt de standaardinstellingen naar de instellingen van uw keuze wijzigen. Opstarthint Geselecteerde items Beeldvoorkeur Opgeslagen Uw persoonlijke voorkeur Sport Helder en dynamisch beeld (fabrieksinstelling) Standaard Standaard beeldkwaliteit (fabrieksinstelling) Film Filmachtige beeldinstelling (fabrieksinstelling) Helderheid / Contrast / Kleur / Tint / Scherpte U kunt het beeld naar uw voorkeur aanpassen.
  • Página 124 Andere gemaksfuncties Opstarthint Geselecteerde items Land Stel het land in waar u dit product gebruikt. Audiotaal Selecteer de audiotaal van uw voorkeur, als het huidige DTV-kanaal waar u naar kijkt meer dan één audiotaal heeft. Deze optie is niet beschikbaar voor ATV-kanaal. •...
  • Página 125 Andere gemaksfuncties Opstarthint Geselecteerde items Ondertiteling Analoge ondertitel Als het ontvangende analoge signaal de Teletekstond ertitelingspagina heeft, wordt de Teletekstondertiteling Aan / Uit weergegeven. Taal van digit ondertitels Selecteer de ondertitelingstaal van uw voorkeur, als het huidige DTV-kanaal waar u naar kijkt meer dan één ondertitelingstaal heeft.
  • Página 126: Pc -Aansluiting

    PC -aansluiting Volg deze stappen: Op uw PC-monitor kies een resolutie van 1360 × 768 bij 60Hz en bewaar deze configuratie. Sluit uw PC en verbind de gesloten LCD-TV. Gebruik een schermbewaarder om het inbranden van statische beeldinhoud te vermijden. Selecteer PC-ingang Gebruik een PC-VGA kabel (niet geleverd) om de LCD-Monitor op uw PC aan te sluiten.
  • Página 127: Verbinden Van Een Hdmi- Of Een Dvi-Toestel Met De Hdmi-Ingang

    Verbinden van een HDMI- of een DVI-toestel met de HDMI-ingang De HDMI-ingang ontvangt digitale audio en niet gecomprimeerde video van een met HDMI uitgerust toestel of niet gecomprimeerde digitale video vanuit een toestel dat met DVI is uitgerust. Als u een DVI-toestel met een HDMI-naar-DVI adapterkabel verbindt, brengt het alleen het videosignaal over, dus is het nodig om afzonderlijke analoge kabels te gebruiken voor het overbrengen van audiosignalen.
  • Página 128: Aansluiting Met Andere Apparatuur

    Aansluiting met andere apparatuur 1. Aansluiting met andere apparatuur Waarschuwing! Voorbereiding: • Verbreek de verbinding van alle apparatuur met de AC-voeding, om mogelijke schade te voorkomen. • Voer de noodzakelijke aansluitingen uit. • Zorg ervoor dat alle aansluitingen veilig en & verzekerd zijn alvorens uw apparatuur opnieuw op de AC-voeding aan te sluiten.
  • Página 129 Aansluiting met andere apparatuur 3. Aansluiten van een audiosysteem U kunt het TV-geluid aan de stereo-apparatuur (A) met de SCART-aansluiting leveren. Maak gebruik van een speciale SCART-kabel voor de aansluiting die bij de accessoireswinkel kan worden gekocht. (raadpleeg svp uw hi-fi instructies voor nadere gegevens). Als u een surround geluidsversterker/decoder (B) met een coaxiale digitale ingang heeft, kunt u de Coaxiale Digitale Audio-Uitgang hierop aansluiten, met behulp van een geschikte coaxiale digitale kabel.
  • Página 130: Probleemoplossingtabel

    Het LCD-paneel is een product met heel hoge technologie, dat u fijne beelddetails geeft. Soms kunnen er niet actieve pixels op het scherm verschijnen als een vast blauw, groen of rood punt. Noteer svp dat dit geen invloed op de prestatie van uw product heeft. Specificaties LT-19HA22U LT-22HG22U/ LT-26HG22U LT-32HG22U...
  • Página 131 Portions of this software are copyright © 1996-2002 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. JVC heeft de service en garantieverantwoordelijkheid aan Kesa Electricals plc toegekend. VOOR ASSISTENTIE BIJ KLANTENSERVICE, EXTRA OPSTART- EN BEDIENING OF VOOR HET BESTELLEN VAN ACCESSOIRES, BEL SVP:...
  • Página 132 J3BR2251B SH 11/04 © 2010 Victor Company of Japan, Limited 0311TMH-OR-OR...

Este manual también es adecuado para:

Lt-22hg22uLt-22hg2wuLt-26hg22uLt-32hg22u

Tabla de contenido