Nice To-Max Pro Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso página 10

Tabla de contenido

Publicidad

4
EN
ELECTRICAL CONNECTIONS •
GAMENTI ELETTRICI •
FR
BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES •
ES
CONEXIONES ELÉCTRI-
CAS •
DE
STROMANSCHLÜSSE •
ZENIA ELEKTRYCZNE •
NL
AANSLUITINGEN
EN
Warning!
- Incorrect connections could cause failures and hazardous
situations.
- The connections indicated in this manual must be fully
respected; if in doubt, do not try to experiment but consult
the relevant technical specifications which are also avail-
able on the web site www.niceforyou.com .
For connections refer to the wiring diagram in fig. 3.
On completion of connections, power up the motor and
check whether the Up and Down movements are associated
correctly with the relative control pushbuttons. If this is not
the case, invert the connection between the Brown and
Black wires.
After completing installation and electrical connections, To-
Max Pro is ready for use to control shutter opening and clo-
sing manoeuvres.
IT
Attenzione!
- Un collegamento errato può provocare guasti o situazioni
di pericolo.
- Rispettare scrupolosamente i collegamenti indicati in que-
sto manuale; in caso di dubbio non fare tentativi i nutili ma
consultare le apposite schede tecniche di ap pro fon di -
mento, disponibili anche nel sito www.niceforyou.com .
Per i collegamenti fare riferimento allo schema elettrico di
fig. 3.
Al termine dei collegamenti, alimentare il motore e verificare
se i movimenti di Salita e Discesa sono correttamente abbi-
nati ai rispettivi pulsanti di comando. Se non è così, invertire il
collegamento tra i conduttori Marrone e Nero.
Dopo aver eseguito l'installazione e i collegamenti elettrici, il
To-Max Pro è pronto per essere utilizzato per comandare le
manovre di apertura e chiusura della tapparella.
IT
COLLE-
FR
Attention !
- Un branchement erroné peut provoquer des pannes ou
PL
PODŁĄC -
des situations de danger.
ELEKTRISCHE
- Respecter scrupuleusement les con-nexions indiquées
dans ce manuel ; en cas de doute, ne pas faire de tenta-
tives inutiles mais consulter les fiches techniques de appro-
fondissement, disponibles également sur le site www.nice -
for you.com.
Pour les connexions, se référer au schéma électrique de la
fig. 3.
À la fin des connexions, alimenter le moteur et vérifier si les
mouvements de Montée et de Descente sont correctement
associées aux touches de commande respectives. Si ce
n'est pas le cas, inverser la connexion entre les conducteurs
Marron et Noir.
Après avoir effectué l'installation et les connexions électri-
ques, le To-Max Pro est prêt à être utilisé pour commander
les manœuvres d'ouverture et de fermeture du volet.
ES
¡Atención!
- Una conexión incorrecta puede provocar averías o situa-
ciones peligrosas.
- Respete escrupulosamente las conexiones indicadas en
este manual; si tuviera dudas, no pruebe inútilmente, sino
que consulte las fichas técnicas disponibles también en la
página web www.niceforyou.com.
Para las conexiones, consulte el esquema eléctrico indicado en
la fig. 3
Al concluir las conexiones, alimente el motor y controle si los
movimientos de Subida y Bajada están combinados correc-
tamente con los botones de mando respectivos. Si así no
fuera, invierta la conexión entre los conductores Marrón y
Negro.
Una vez hecha la instalación y las conexiones eléctricas, el
To-Max Pro está listo para accionar la subida y la bajada de
la persiana.
DE
Achtung!
- Ein falscher Anschluss kann Defekte verursachen oder
Gefahrensituationen hervorrufen.
- Die in diesem Handbuch angegebenen Anschlüsse sind
strengstens einzuhalten; im Zweifelsfall keine un nützen Ver-
suche unternehmen, sondern die technischen Blätter zu Rate
ziehen, die auch im Internet unter www.niceforyou.com zur
Verfügung stehen.
Für die Anschlüsse beziehen Sie sich bitte auf den Schal-
tplan (der) Abb. 3.
Am Ende der Anschlüsse den Motor einschalten und prüfen,
ob die Anstiegs- und Senkbewegungen korrekt mit den
jeweiligen Steuerdruckknöpfen verbunden sind. Wenn dies
nicht der Fall ist, den Anschluss unter den Braunen und
Schwarzen Leitern umkehren.
Nachdem die Installation und die elektrischen Anschlüsse
ausgeführt wurden, ist To-Max Pro anwendungsbereit und
kann die Öffnungs- und Schließbewegungen des Rollladens
ausführen.
PL
Uwaga!
– Błędne połączenie może doprowadzić do uszkodzenia
lub stworzenia zagrożenia.
– Skrupulatnie przestrzegać przewidzianych połączeń; w
wypadku wątpliwości nie próbować niepotrzebnie, ale za -
poznać się z odpowiednimi szczegółowymi instrukcjami
technicznymi, które dostępne są także na stronie interneto-
wej: www.niceforyou.com.
Podczas wykonywania podłączeń odwołaj się do schematu
elektrycznego na rys. 3
Po wykonaniu połączeń należy podłączyć zasilanie do silnika
i sprawdzić, czy ruchy Podnoszenie i Opuszczanie są prawi-
dłowo połączone z odpowiednimi przyciskami sterującymi.
Jeżeli tak nie jest należy zamienić połączenia pomiędzy Brà-
zowym i Czarnym przewodem.
Po wykonaniu instalacji oraz podłączeń elektrycznych To-
Max Pro jest gotowy do użytku - sterowania manewrami
otwierania i zamykania rolety.
NL
Let op!
- Een verkeerd uitgevoerde aansluiting kan storingen of een
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido