Descargar Imprimir esta página

Especificaciones - Sharp ELSI MATE EL-335H Manual De Manejo

Publicidad

ESPAÑOL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el
panel de LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pila al fuego.
• Guarde las pila fuera del aicance de
los niños.
• Si no ve ninguna indicación pulse
• Este producto, incluyendo los
accesorios, puede sufrir cambios
debidos a mejoras sin previo aviso.
ITALIANO
PRIMA DELL'USO
• Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perché contiene vetro.
• Mai eliminare le pile gettandole nel
fuoco.
• Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
• Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere
• Questo prodotto, incluso gli accessori,
può essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun
preavviso.
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
• Tryck inte för hårt på LCD-panelen.
Den är delvis gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• Tryck på
• Denna produkt, inklusive tillbehör, kan
utan föregående meddelande komma
att ändras till följd av vidareutveckling.
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
• Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
• Batterij buiten bereik van kinderen
houden.
• Druk op
aanduiding ziet.
• Dit product, met ingebrip van
toebehoren, kan ter productverbetering
zonder voorafgaande kennisgeving
worden veranderd.
EL-335H(LL7)-1
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
Accessoires:

ESPECIFICACIONES

Tipo:
Capacidad de
functionamiento:
Potencia:
.
Desconexión
automática
de corriente:
Temperatura de
functionamiento:
Dimensiones:
Peso:
Accesorios:
SPECIFICHE
Tipo:
Capacità
operativa:
Alimentazione:
Disattivazione
.
automatica dell'
alimentazione:
Tempeatura di
funzionamento:
Dimensioni:
Peso:
Accessori:
SPECIFIKATIONER
Typ:
Kapacitet:
Strömkälla:
om inga tecken visas.
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur:
Dimensioner:
Vikt:
Tillbehör:
SPECIFICATIES
Type:
Gebruikscapaciteit:
Voeding:
wanneer u geen
Automatisch
uitschakeling:
Beddrijfs-
temperatuur:
Afmetingen:
Gewicht:
Toebehoren:
Dieser Schalter wählt die Zahl der anzuzeigenden Dezimalstellen oder den
(pile fournie)
Addiermodus für Ergebnisse, die durch Drücken von
Pile alcaline au
oder
berechnet wurden.
manganèse (installée),
F: Gleitpunkt. Der Dezimalpunkt verschiebt sich entsprechend dem
Mode d'emploi
Rechenergebnis.
3: Rechts des Dezimalpunktes werden drei Stellen angezeigt.
2: Rechts des Dezimalpunktes werden zwei Stellen angezeigt.
0: Es werden keine Dezimalstellen angezeigt.
A: Addiermodus (zwei Dezimalstellen). In diesem Modus wird der Punkt
Calculadora electrónica
automatisch vor die zweiletzte Stelle der eingegebenen Zahl gesetzt. Diese
Funktion wird durch Drücken von
10 digitos
Addition und Subtraktion unwirksam.
Célula solar incorpo-
Ce bouton est utilisé pour choisir le nombre de décimales à af ficher ou bien le mode
rada y pila de
de calcul pour les résultats calculés obtenus en appuyant sur
manganeso alcalino
ou
.
(1,5V ... (CC) LR44 o
F: Virgule décimale flottante. La virgule décimale se déplace selon les résultats
equivalente × 1)
calculés.
3: Trois chiffres sont affichés à droite de la virgule décimale.
2: Deux chiffres sont affichés à droite de la virgule décimale.
Aprox. 7 min.
0: Les décimale ne sont pas affichées.
A: Mode de calcul (deux chiffres de décimale). Dans ce mode, la virgule
0°C – 40°C
décimale est automatiquement insérée devant les deux dernières décimales
135 mm (ancho) × 200
des valeurs entrées. Cette fonction devient inactive quand on appuie sur
mm (espesor) × 17 mm
ou dans le calculs autres que addition et soustraction.
(alto)
Este interruptor est usado para seleccionar el número de cifras decimales que se
Aprox. 220 g
mostrarán en la pantalla o el modo de adición para los resultados de los cálculos
(pila incluída)
que se obtienen presionando
Pila de manganeso
F: Punto decimal flotante: El punto decimal se desplaza de acuerdo a los
alcalino (instalada),
resultados del cálculo efectuado.
Manual de manejo
3: Se visualizan tres dígitos a la derecha del punto decimal.
2: Se visualizan dos dígitos a la derecha del punto decimal.
0: No se visualizan los dígitos decimales.
A: Modo de adición: (dos dígitos decimales). En este mode, el punto decimal se
Calcolatrice elettronica
entra automáticamente en el frente de los dos últimos dígitos de los valores
entrados. Esta función se vuelve inactiva cuando se presiona
10 cifre
se realizan cálculos diferentes a la adición y la sustracción.
Cellula solare
Questo interruttore è usato per la selezione del numero di cifre decimali che
incorporata e pila
devono essere visualizzate o per il modo di addizione per i risultati di calcolo
alcalino-manganese
ottenibile premendo
(1,5V ... (CC) LR44 o
F: Virgola mobile. La virgola dei decimali si sposta in funzione dei risultati di
equivalente × 1)
calcolo.
3: Vengono visualizzate tre cifre a destra della virgola dei decimali.
2: Vengono visualizzate due cifre a destra della virgola dei decimali.
Ca. 7 min.
0: Non viene visualizzata nessuna cifra decimale.
A: Modo di addizione (due cifre decimali). In questo modo, la virgola decimale è
0°C – 40°C
135 mm (L) × 200 mm
inserita automaticamente davanti alle ultime due cifre dei valori entrati.
Questa funzione diventa inattiva quando
(P) × 17 mm (H)
che non siano addizioni o sottrazioni.
Ca. 220 g
(batteria in dotazione)
Denna omkopplare används till att välja antalet decimaler som ska visas på
Pila alcalino-
skärmen eller koppla in adderingsläget för de beräkningsresultat som fås vid tryck
manganese (montata),
,
,
Manuale di istruzioni
F: Flytande decimalkomma. Decimalkommat flyttas i enlighet med
beräkningsresultatet.
3: Tre siffror visas till höger om decimalkommat.
2: Två siffror visas till höger om decimalkommat.
0: Inga decimaler visas.
Elektronisk räknare
A: Adderingsläge (två decimaler). Efter val av detta läge placeras
10 siffror
decimalkommat automatiskt framför de två sista siffrorna i ett inmatat värde.
Inbyggd solcell och
Denna funktion kopplas ur genom att trycka på
alkaliskt mangan-
beräkningar än addition och subtraktion.
batteri (1 st 1,5V ...
Met deze schakelaar kiest u het aantal cijfers achter de komma dat wordt
(likström) LR44 eller
getoond of de functie voor het automatisch toevoegen voor berekeningen na een
motsvarande.)
druk op
,
F: Drijvende komma. De komma verplaatst zich afhankelijk van de resultaten van
0°C – 40°C
135 mm (b) × 200 mm
de berekening.
(d) × 17 mm (h)
3: Achter de komma worden drie cijfers getoond.
2: Achter de komma worden twee cijfers getoond.
Ca 220 g
0: Er worden geen cijfers achter de komma getoond.
(batteri medföljer)
A: Functie voor automatisch toevoegen (twee cijfers achter de komma). Met
Alkaliskt mangan-
deze functie wordt de komma automatisch voor de laatste twee ingevoerde
batteri (installerat),
cijfers ingevoerd. Deze functie werkt niet meer na een druk op
Bruksanvisning
maken van andere berekeningen dan optellen en aftrekken.
Electronic calculator
This switch is used to select the rounding method for digits not displayed
10 cijfers
(according to the decimal point setting switch).
Ingebouwde zonnecel
5/4: Rounds up numbers of five and above and discards numbers under five.
en 1 Alkaline
:
Rounds off.
mangaanbatterij
• When the number of decimal digits is not fixed (ex. decimal point setting switch
(1,5V ... (DC) LR44 of
in F position, display of calculation in progress), overflowing decimal digits are
gelijkwaadig × 1)
rounded off regardless of the switch setting.
Ong. 7 minuten
Dieser Schalter wählt das Rundungsverfahren für nicht darstellbare
Dezimalstellen (entsprechend der mit dem Dezimalwahlschalter getroffenen
0°C – 40°C
Wahl).
135 mm (B) × 200 mm
5/4: Ziffern ab 5 und größer werden aufgerundet, Ziffern kleiner als 5 werden
(D) × 17 mm (H)
weggelassen.
Ong. 220 gram
:
Ziffern werden abgerundet.
• Wenn die Zahl der anzuzeigenden Dezimalstellen nicht festgelegt wurde (z.B.
(batterij bijgeleverd)
Alkaline
Dezimalwahlschalter in Position F, ablaufende Rechnung wird angezeigt),
mangaanbatterij
werden überlaufende Dezimalstellen unabhängig von der Schalterstellung
(geplaatst),
automatisch abgerundet.
Gebruiksaanwijzing
,
,
sowie bei anderen Rechenarten als
,
,
,
,
,
o
.
,
,
,
,
o
.
è premuto oppure in altri calcoli
,
,
eller
.
eller vid andra
,
,
,
of
.
EL-335H(LL7)-1
,
,
,
,
,
o cuando
6pt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
of bij het
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
6.5pt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .

Publicidad

loading