Página 1
G1010/Hobby7 Corded electric Hot Melt applicator Elektrilised liimipüstolid Elektrische Klebepistole Elektriniai klijų pistoletai Pistolet à colle électrique Elektriskās līmes pistoles Elektrisch Lijmpistool Tavná lepící pistole Incollatrice elettrica Elektrická tavná pištoľ Aplicador Hot Melt eléctrico con cable Električna naprava za lepljenje s taleč...
Página 2
Operating instructions – Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice d’utilisation – Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
G1010/Hobby7 SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE mental capabilities or lack of ex- USING THE GLUE GUN. perience and knowledge if they have been given supervision or • HOT SURFACES (the glue instruction concerning use of and the nozzle of the gun can...
Página 5
nach Modell erreichen). Jeden dem Gerät spielen. Reinigung Kontakt mit der Haut vermeiden. und Benutzer-Wartung durfen Bei verbrennungen die Wun- nicht durch Kinder ohne Beauf- de sofort unter kaltem Wasser sichtigung durchgefuhrt werden. auswaschen. Kinder durfen den Nur fur den Hausgebrauch Apparat nur im Beisein einer und ahnliche Zwecke bestimmt.
G1010/Hobby7 INSTRUCTION DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT connaissance s’ils (si elles) sont AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à • SURFACES CHAUDES! l’utilisation de l’appareil en toute (la buse de l’appareil et la sécurité leur ont été données et colle peuvent atteindre des si les risques encourus ont été...
Página 7
G1010/Hobby7 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AANDACHTIG LEZEN VOOR of kennis, tenzij zij in het GEBRUIK. oog worden gehouden door iemand die voor hun veiligheid • WARME OPPERVLAKKEN: verantwoordelijk is of vooraf de buis van het apparaat en de nodige instructies hebben de lijm kunnen, afhankelijk...
Página 8
G1010/Hobby7 MISURE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTO una persona responsabile per PRIMA DEL L’USO. la loro sicurezza che le abbia adeguatamente istruite in merito • SUPERFICI CALDE : il all’uso. Tenere l’utensile fuori diffusore dell’apparecchio e dalla portata dei bambini. la colla possono raggiungere temperature da 150°...
G1010/Hobby7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A LEER ATENTAMENTE ANTES personas que carezcan de DE UTILIZAR EL APARATO. experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con la • SUPERFICIES CALIENTES supervision de una persona (la boquilla del aparato y la cola responsable de su seguridad,...
G1010/Hobby7 PRECAUCOES DE SEGURANCA LELA ATENTAMENTE ANTES excepto se tiverem a ajuda DE UTILIZAR O APARELHO. de uma pessoa que seja responsavel pela seguranca, • SUPERFICIES QUENTES controlo e cumprimento das (o bico do aparelho e a cola instrucoes de utilizacao do podem atingir temperaturas dispositivo.
Página 11
G1010/Hobby7 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LAS NOGA IGENOM FOLJANDE bruksanvisningarna foljs. Barn INNAN DU ANVANDER ska alltid hallas under uppsikt sa APPARATEN. att de inte leker med verktyget. • HETA YTOR (apparatens VARNING - REPARATIONER munstycke och det flytande • Om matarkabeln är...
Página 12
G1010/Hobby7 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LASES OMHYGGELIGT, INDEN er ansvarlig for vejledning LIMPISTOLEN TAGES I BRUG. vedrorende sikkerhed, som overvager og udvalger • VARME OVERFLADER limen instruktioner om varktojets og pistolens dyse kan na op anvendelse. Born skal vare pa temperaturer mellem 150 under opsyn for at sikre, at de og 200°C (afhangigt af den...
Página 13
G1010/Hobby7 SIKKERHETSREGLER LES SIKKERHETSREGLENE person som er ansvarlig for NOYE FOR DU TAR I BRUK deres sikkerhet, overvaker eller LIMPISTOLEN. gir instruksjoner om bruken av enheten. Barn bor overvakes • VARME FLATER (limet og for a sikre at de ikke leker med munnstykket pa pistolen kan verktoyet.
Página 14
G1010/Hobby7 TURVAOHJEET LUE OHJEET HUOLELLISESTI • TATA TYOKALUA ei ole tar- ENNEN KUUMALIIMAPISTOO- koitettu fyysisesti tai henkisesti LIN KAYTTAMISTA. vajaakykyisten, aistivammaisten tai kokemattomien henkiloiden • KUUMAT PINNAT (liima ja (lapset mukaan lukien) kayttoon suutin voivat saavuttaa jopa 150 ilman heidan turvallisuudestaan - 200 °C:n lampotilan (riippuen...
G1010/Hobby7 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬ- достигать температуры в ди- НО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИ- апазоне от 150 до 200 ° С (в...
Página 16
Перед использованием отре- или с недостатком опыта или монтируйте или замените дета- знаний, если они находятся ли. под контролем или получили G1010/Hobby7 OHUTUSJUHISED LUGEGE HOOLIKALT ENNE, se puhul pistke põletatud koht KUI KASUTATE LIIMIPÜSTOLIT. kohe vee alla. Lapsed võivad seda liimipüstolit kasutada ainult •...
• VEENDUGE, et tööriist ei ole kasutamisel saanud abi nende kahjustatud. Vahetage või paran- ohutuse eest vastutavalt isikult, dage see enne kasutamist. järelevalve või läbivaatuse juhen- G1010/Hobby7 SAUGOS INSTRUKCIJOS PRIES NAUDODAMI KLIJU PIS- mi suaugusiųjų. TOLETA, ATIDZIAI PERSKAITY- • NENAUDOKITE pistoleto KITE NAUDOJIMO INSTRUKCI- drėgnoje ar šlapioje aplinkoje,...
Página 18
Prieš naudodami pa- • Jei maitinimo laidas yra pažeis- keiskite dalis arba suremontuoki- tas, reikia jį pakeisti – kreipkitės į gamintoją, į gamintojo techninio G1010/Hobby7 AR DROŠĪBU SAISTĪTI NORĀDĪJUMI RŪPĪGI IZLASIET, PIRMS • NEKĀDOS apstākļos neuzpil- UZSĀKAT DARBU AR LĪMES diet pistoli ne ar ko citu, izņe-...
Página 19
šādus darbus. nav sabojāts. Pirms lietošanas • Ja jūs vēlaties atbrīvoties no nomainiet vai salabojiet to. nolietota instrumenta, vienmēr G1010/Hobby7 BEZPEČNOSTNI POKYNY PŘED ZAHAJENIM PRACE S činku z pistole nikdy nevytahujte. LEPICI PISTOLI SI PEČLIVĚ Mohlo by dojit k neopravitelne- PROSTUDUJTE TYTO POKYNY.
Página 20
Před použitim takovy odložte na místě určeném pro nástroj vyměňte nebo opravte. sběr druhotnych surovin. G1010/Hobby7 BEZPEČNOSTNE POKYNY PRED POUŽITIM TAVNEJ PIŠ- • UPOZORNENIE! Toto náradie TOLE SI ICH POZORNE PREČI- musí byť umiestnené na svojom TAJTE stojane, ak ho nepoužívate.
• PRED každou údržbou náradie je poškodene. Pred použitim odpojte poškodene diely vymeňte alebo • NÁRADIE čistite suchou alebo opravte. G1010/Hobby7 VARNOSTNA NAVODILA NATANČNO PREBERITE PRED otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, UPORABO LEPILNE PIŠTOLE. senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi ali osebe brez •...
Pred uporabo ga zamenjajte ali popravite. • PREPRIČAJTE se, da orodje ni G1010/Hobby7 SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE mogućnosti raditi s osobom KORIŠTENJA PIŠTOLJE ZA odgovornom za njihovu LIJEPLJENJE. sigurnost, nadzor i služenje uputama o uporabi uređaja. • VRUĆE POVRŠINE (ljepilo I Djecu se mora nadgledati kako štrcaljka pištolja mogu doseći...
G1010/Hobby7 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ να λάβουν βοήθεια από κάποιον ΠΙΣΤΟΛΙ ΚΟΛΛΗΣΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ υπεύθυνο για την ασφάλειά τους, ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙ- που παρακολουθεί ή εφαρμόζει ΕΣ. τις οδηγίες για τη χρήση της συ- • ΘΕΡΜΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ (η θερμο- σκευής.
Página 24
G1010/Hobby7 GUVENLİK TALİMATLARI YAPISTIRICI TABANCASINI uzere tasarlanmamıştır. Cocuklar KULLANMADAN ONCE gozetim altında tutularak aletle DIKKATLICE OKUYUN. oynamalarına izin verilmemelidir. • SICAK YÜZEYLER (yapıştırıcı TAVSİYE - TAMİRAT ve tabanca ağzı (kullanılan • Güç besleme kablosu hasar modele bağlı olarak) 150 gormuşse, uretici, ureticinin ile 200°C arasında değişen...
Página 25
G1010/Hobby7 BIZTONSAGI UTMUTATASOK A RAGASZTOPISZTOLY ideertve) kiveve a biztonsagukert HASZNALATA ELŐTT felelős szemelyek felugyelete ALAPOSAN OLVASSA AT. alatt, vagy ha tőluk utasitast kaptak a szerszam hasznalatara. • FORRÓ FELÜLETEK (a Figyeljen oda a gyermekekre, ragasztó es a pisztoly fuvokaja hogy ne jatszanak a a hasznalt tipustol fuggően...
G1010/Hobby7 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ CITITI CU ATENTIE INAINTE DE folosiţi intotdeauna un centru A FOLOSI PISTOLUL DE LIPIT. de reciclare recunoscut şi specializat sau un punct de • SUPRAFEŢE FIERBINŢI colectare ecologic. (adezivul şi duza pistolului pot atinge temperaturi ce variază...
Página 27
G1010/Hobby7 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО възможности, или лица, които ПРЕДИ УПОТРЕБА нямат опит или познания, освен ако не са обучени • ГОРЕЩИ ПОВЪРХНОСТИ от лицето, отговорно за (лепилото и дюзата на тяхната безопасност, което пистолета могат да достигнат...
Página 28
Isaberg Rapid AB, Metallgatan 5 SE - 335 71 Hestra, Sweden www.rapid.com...