Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

G1010/Hobby7
Corded electric Hot Melt applicator
Elektrische Klebepistole
Pistolet à colle électrique
Elektrisch Lijmpistool
Incollatrice elettrica
Aplicador Hot Melt eléctrico con cable
Aplicador de cola eléctrico
Elektrisk smältlimpistol
Elektrisk limpistol
Elektrisk limstiftpistol
Sähkötoiminen kuumaliimapistooli
Pistolet do klejenia na gorąco
Клеевой пистолет со шнуром
Elektrilised liimipüstolid
Elektriniai klijų pistoletai
Elektriskās līmes pistoles
Tavná lepící pistole
Elektrická tavná pištoľ
Električna naprava za lepljenje s taleč
Električna ljepilica
Ηλεκτρικό Πιστόλι Θερμόκολλας
Kablolu, elektrikli Sıcak Eritme uygalayıcı
Elektromos ragasztópisztoly im lepilom
Aplicator electric fără fi r pentru material topit
Електрически пистолет за стопяемо лепило

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rapid G1010

  • Página 1 G1010/Hobby7 Corded electric Hot Melt applicator Elektrilised liimipüstolid Elektrische Klebepistole Elektriniai klijų pistoletai Pistolet à colle électrique Elektriskās līmes pistoles Elektrisch Lijmpistool Tavná lepící pistole Incollatrice elettrica Elektrická tavná pištoľ Aplicador Hot Melt eléctrico con cable Električna naprava za lepljenje s taleč...
  • Página 2 Operating instructions – Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice d’utilisation – Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
  • Página 3 G1010/Hobby7 Hobby7 G1010...
  • Página 4: Safety Instructions

    G1010/Hobby7 SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE mental capabilities or lack of ex- USING THE GLUE GUN. perience and knowledge if they have been given supervision or • HOT SURFACES (the glue instruction concerning use of and the nozzle of the gun can...
  • Página 5 nach Modell erreichen). Jeden dem Gerät spielen. Reinigung Kontakt mit der Haut vermeiden. und Benutzer-Wartung durfen Bei verbrennungen die Wun- nicht durch Kinder ohne Beauf- de sofort unter kaltem Wasser sichtigung durchgefuhrt werden. auswaschen. Kinder durfen den Nur fur den Hausgebrauch Apparat nur im Beisein einer und ahnliche Zwecke bestimmt.
  • Página 6: Instruction De Securite

    G1010/Hobby7 INSTRUCTION DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT connaissance s’ils (si elles) sont AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à • SURFACES CHAUDES! l’utilisation de l’appareil en toute (la buse de l’appareil et la sécurité leur ont été données et colle peuvent atteindre des si les risques encourus ont été...
  • Página 7 G1010/Hobby7 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AANDACHTIG LEZEN VOOR of kennis, tenzij zij in het GEBRUIK. oog worden gehouden door iemand die voor hun veiligheid • WARME OPPERVLAKKEN: verantwoordelijk is of vooraf de buis van het apparaat en de nodige instructies hebben de lijm kunnen, afhankelijk...
  • Página 8 G1010/Hobby7 MISURE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTO una persona responsabile per PRIMA DEL L’USO. la loro sicurezza che le abbia adeguatamente istruite in merito • SUPERFICI CALDE : il all’uso. Tenere l’utensile fuori diffusore dell’apparecchio e dalla portata dei bambini. la colla possono raggiungere temperature da 150°...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    G1010/Hobby7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A LEER ATENTAMENTE ANTES personas que carezcan de DE UTILIZAR EL APARATO. experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con la • SUPERFICIES CALIENTES supervision de una persona (la boquilla del aparato y la cola responsable de su seguridad,...
  • Página 10: Precaucoes De Seguranca

    G1010/Hobby7 PRECAUCOES DE SEGURANCA LELA ATENTAMENTE ANTES excepto se tiverem a ajuda DE UTILIZAR O APARELHO. de uma pessoa que seja responsavel pela seguranca, • SUPERFICIES QUENTES controlo e cumprimento das (o bico do aparelho e a cola instrucoes de utilizacao do podem atingir temperaturas dispositivo.
  • Página 11 G1010/Hobby7 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LAS NOGA IGENOM FOLJANDE bruksanvisningarna foljs. Barn INNAN DU ANVANDER ska alltid hallas under uppsikt sa APPARATEN. att de inte leker med verktyget. • HETA YTOR (apparatens VARNING - REPARATIONER munstycke och det flytande • Om matarkabeln är...
  • Página 12 G1010/Hobby7 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LASES OMHYGGELIGT, INDEN er ansvarlig for vejledning LIMPISTOLEN TAGES I BRUG. vedrorende sikkerhed, som overvager og udvalger • VARME OVERFLADER limen instruktioner om varktojets og pistolens dyse kan na op anvendelse. Born skal vare pa temperaturer mellem 150 under opsyn for at sikre, at de og 200°C (afhangigt af den...
  • Página 13 G1010/Hobby7 SIKKERHETSREGLER LES SIKKERHETSREGLENE person som er ansvarlig for NOYE FOR DU TAR I BRUK deres sikkerhet, overvaker eller LIMPISTOLEN. gir instruksjoner om bruken av enheten. Barn bor overvakes • VARME FLATER (limet og for a sikre at de ikke leker med munnstykket pa pistolen kan verktoyet.
  • Página 14 G1010/Hobby7 TURVAOHJEET LUE OHJEET HUOLELLISESTI • TATA TYOKALUA ei ole tar- ENNEN KUUMALIIMAPISTOO- koitettu fyysisesti tai henkisesti LIN KAYTTAMISTA. vajaakykyisten, aistivammaisten tai kokemattomien henkiloiden • KUUMAT PINNAT (liima ja (lapset mukaan lukien) kayttoon suutin voivat saavuttaa jopa 150 ilman heidan turvallisuudestaan - 200 °C:n lampotilan (riippuen...
  • Página 15: Инструкция По Безопасности

    G1010/Hobby7 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬ- достигать температуры в ди- НО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИ- апазоне от 150 до 200 ° С (в...
  • Página 16 Перед использованием отре- или с недостатком опыта или монтируйте или замените дета- знаний, если они находятся ли. под контролем или получили G1010/Hobby7 OHUTUSJUHISED LUGEGE HOOLIKALT ENNE, se puhul pistke põletatud koht KUI KASUTATE LIIMIPÜSTOLIT. kohe vee alla. Lapsed võivad seda liimipüstolit kasutada ainult •...
  • Página 17: Saugos Instrukcijos

    • VEENDUGE, et tööriist ei ole kasutamisel saanud abi nende kahjustatud. Vahetage või paran- ohutuse eest vastutavalt isikult, dage see enne kasutamist. järelevalve või läbivaatuse juhen- G1010/Hobby7 SAUGOS INSTRUKCIJOS PRIES NAUDODAMI KLIJU PIS- mi suaugusiųjų. TOLETA, ATIDZIAI PERSKAITY- • NENAUDOKITE pistoleto KITE NAUDOJIMO INSTRUKCI- drėgnoje ar šlapioje aplinkoje,...
  • Página 18 Prieš naudodami pa- • Jei maitinimo laidas yra pažeis- keiskite dalis arba suremontuoki- tas, reikia jį pakeisti – kreipkitės į gamintoją, į gamintojo techninio G1010/Hobby7 AR DROŠĪBU SAISTĪTI NORĀDĪJUMI RŪPĪGI IZLASIET, PIRMS • NEKĀDOS apstākļos neuzpil- UZSĀKAT DARBU AR LĪMES diet pistoli ne ar ko citu, izņe-...
  • Página 19 šādus darbus. nav sabojāts. Pirms lietošanas • Ja jūs vēlaties atbrīvoties no nomainiet vai salabojiet to. nolietota instrumenta, vienmēr G1010/Hobby7 BEZPEČNOSTNI POKYNY PŘED ZAHAJENIM PRACE S činku z pistole nikdy nevytahujte. LEPICI PISTOLI SI PEČLIVĚ Mohlo by dojit k neopravitelne- PROSTUDUJTE TYTO POKYNY.
  • Página 20 Před použitim takovy odložte na místě určeném pro nástroj vyměňte nebo opravte. sběr druhotnych surovin. G1010/Hobby7 BEZPEČNOSTNE POKYNY PRED POUŽITIM TAVNEJ PIŠ- • UPOZORNENIE! Toto náradie TOLE SI ICH POZORNE PREČI- musí byť umiestnené na svojom TAJTE stojane, ak ho nepoužívate.
  • Página 21: Varnostna Navodila

    • PRED každou údržbou náradie je poškodene. Pred použitim odpojte poškodene diely vymeňte alebo • NÁRADIE čistite suchou alebo opravte. G1010/Hobby7 VARNOSTNA NAVODILA NATANČNO PREBERITE PRED otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, UPORABO LEPILNE PIŠTOLE. senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi ali osebe brez •...
  • Página 22: Sigurnosne Upute

    Pred uporabo ga zamenjajte ali popravite. • PREPRIČAJTE se, da orodje ni G1010/Hobby7 SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE mogućnosti raditi s osobom KORIŠTENJA PIŠTOLJE ZA odgovornom za njihovu LIJEPLJENJE. sigurnost, nadzor i služenje uputama o uporabi uređaja. • VRUĆE POVRŠINE (ljepilo I Djecu se mora nadgledati kako štrcaljka pištolja mogu doseći...
  • Página 23: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    G1010/Hobby7 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ να λάβουν βοήθεια από κάποιον ΠΙΣΤΟΛΙ ΚΟΛΛΗΣΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ υπεύθυνο για την ασφάλειά τους, ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙ- που παρακολουθεί ή εφαρμόζει ΕΣ. τις οδηγίες για τη χρήση της συ- • ΘΕΡΜΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ (η θερμο- σκευής.
  • Página 24 G1010/Hobby7 GUVENLİK TALİMATLARI YAPISTIRICI TABANCASINI uzere tasarlanmamıştır. Cocuklar KULLANMADAN ONCE gozetim altında tutularak aletle DIKKATLICE OKUYUN. oynamalarına izin verilmemelidir. • SICAK YÜZEYLER (yapıştırıcı TAVSİYE - TAMİRAT ve tabanca ağzı (kullanılan • Güç besleme kablosu hasar modele bağlı olarak) 150 gormuşse, uretici, ureticinin ile 200°C arasında değişen...
  • Página 25 G1010/Hobby7 BIZTONSAGI UTMUTATASOK A RAGASZTOPISZTOLY ideertve) kiveve a biztonsagukert HASZNALATA ELŐTT felelős szemelyek felugyelete ALAPOSAN OLVASSA AT. alatt, vagy ha tőluk utasitast kaptak a szerszam hasznalatara. • FORRÓ FELÜLETEK (a Figyeljen oda a gyermekekre, ragasztó es a pisztoly fuvokaja hogy ne jatszanak a a hasznalt tipustol fuggően...
  • Página 26: Instrucţiuni De Siguranţă

    G1010/Hobby7 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ CITITI CU ATENTIE INAINTE DE folosiţi intotdeauna un centru A FOLOSI PISTOLUL DE LIPIT. de reciclare recunoscut şi specializat sau un punct de • SUPRAFEŢE FIERBINŢI colectare ecologic. (adezivul şi duza pistolului pot atinge temperaturi ce variază...
  • Página 27 G1010/Hobby7 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО възможности, или лица, които ПРЕДИ УПОТРЕБА нямат опит или познания, освен ако не са обучени • ГОРЕЩИ ПОВЪРХНОСТИ от лицето, отговорно за (лепилото и дюзата на тяхната безопасност, което пистолета могат да достигнат...
  • Página 28 Isaberg Rapid AB, Metallgatan 5 SE - 335 71 Hestra, Sweden www.rapid.com...

Este manual también es adecuado para:

Hobby72701154

Tabla de contenido