Bosch KDN Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para KDN Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης
KDN..
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KDN Serie

  • Página 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης KDN.. Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire ..5 Congélation et rangement ....15 Consignes de sécurité Congélation de produits frais .... 16 et avertissements ........5 Supercongélation ......... 17 Conseil pour la mise au rebut ..... 9 Décongélation des produits ....17 Étendue des fournitures .....
  • Página 3 es Índice Consejos y advertencias Capacidad máxima de congelación 49 de seguridad ......... 40 Congelar y guardar alimentos ... 49 Consejos para la eliminación del Congelar alimentos frescos ....50 embalaje y el desguace de Supercongelación ........ 51 los aparatos usados ......44 Descongelar los alimentos ....
  • Página 4 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας και Υπερκατάψυξη ........86 προειδοποιητικές υποδείξεις ....76 Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων ... 87 Υποδείξεις απόσυρσης ......79 Εξοπλισμός ..........87 Συνοδεύουν τη συσκευή ..... 80 Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ” ....88 Προσέχετε τη θερμοκρασία και Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της τον...
  • Página 5: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Página 6 Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit L'appareil contient une petite être la pièce dans laquelle il se quantité de R600a, un fluide trouve. Dans les pièces trop réfrigérant respectueux de petites, un mélange gaz-air l'environnement, mais inflammable peut se former en inflammable.
  • Página 7 S’il faut allonger le cordon Ne stockez dans l’appareil ni ■ de raccordement au secteur produits contenant des gaz avec un prolongateur, procurez- propulseurs inflammables (par vous-le exclusivement auprès ex. bombes aérosols) ni du service après-vente. produits explosifs. Risque d’explosion ! Pendant l’utilisation Ne vous servez pas des ■...
  • Página 8 Dans compartiment Évitez des risques pour les ■ ■ congélateur, ne stockez pas enfants et les personnes en de liquides en bouteilles ou en danger : boîtes (en particulier les Sont en danger les enfants et boissons gazeuses). Les les personnes dont les bouteilles et les boîtes capacités physiques, pourraient éclater !
  • Página 9: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales Conseil pour la mise au L’appareil convient pour rebut réfrigérer et congeler des ■ aliments, * Mise au rebut de l'emballage préparer des glaçons, ■ L’emballage protège votre appareil la distribution d’eau potable. contre les dommages susceptibles de ■...
  • Página 10: Étendue Des Fournitures

    Notice d’utilisation ■ Mise en garde Notice de montage ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Carnet de service après-vente ■ sert plus : Pièce annexe de la garantie ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. Informations relatives à la ■...
  • Página 11: Branchement De L'appareil

    Aération Branchement électrique Fig. " La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air situé contre la paroi arrière et les après avoir installé ce dernier. parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans L’appareil est conforme à...
  • Página 12: Présentation De L'appareil

    Balconnet à oeufs Présentation Rangement en contre-porte de l’appareil Clayette à grandes bouteilles Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Éléments de commande Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Veuillez déplier la dernière page, Touche de réglage illustrée, de la notice.
  • Página 13: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement de Réglage de la l’appareil température Fig. ! Compartiment réfrigérateur Allumez l’appareil par la touche Marche / Tournez le thermostat, Fig. !/5, jusque Arrêt 1. sur le réglage souhaité. L’appareil commence à réfrigérer. Nous recommandons de régler L’éclairage est allumé tant que la porte le thermostat sur un chiffre moyen.
  • Página 14: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger les plats finis différemment froides apparaissent : de préparer, les pâtisseries, conserves, La zone la plus froide le lait condensé, le fromage dur ainsi ■...
  • Página 15: Le Compartiment Congélateur

    Le compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Página 16: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Página 17: Supercongélation

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
  • Página 18: Equipement

    Distributeur de glaçons Equipement Fig. # 1. Retirez le bac à glaçons, remplissez-le Vous pouvez modifier suivant besoin aux ¾ d’eau potable puis remettez-le l’agencement des clayettes du en place. compartiment intérieur et l’agencement 2. Une fois que les glaçons se sont des récipients en contre-porte : formés, tournez les poignés des bacs Tirez la clayette en avant, abaissez-la...
  • Página 19: Autocollant « Ok

    Remarques Arrêt et remisage Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, de l'appareil papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, Coupure de l’appareil courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent Fig. ! le froid hors du réfrigérateur à...
  • Página 20: Nettoyage De L'appareil

    5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un Nettoyage de l’appareil chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas Attention pénétrer dans l’éclairage. N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ 6. N’essuyez le joint de porte qu’avec ni aucun solvant contenant du sable, un chiffon et de l’eau propre ;...
  • Página 21: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Página 22: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Página 23: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Página 24: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di tenere lontano ■ sicurezza e potenziale dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Página 25 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Página 26 Evitare il contatto prolungato Evitare pericoli a bambini e ■ ■ delle mani con alimenti persone a rischio: congelati, ghiaccio o i Sono esposti a pericolo i raccordi dell’evaporatore ecc. bambini e le persone con Pericolo di ustioni! limiti fisici, psichici o percettivi ed altresì...
  • Página 27: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    L’apparecchio è schermato * Rottamazione contro i radiodisturbi secondo di un apparecchio dismesso la direttiva UE 2004/108/EC. Gli apparecchi dismessi dispongono La tenuta ermetica del circuito ancora di un valore residuo! Un corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, del freddo è stata controllata. permette di recuperare materie prime Questo prodotto è...
  • Página 28: Dotazione

    La classe climatica è indicata nella Dotazione targhetta porta-dati. Figura ' Classe Temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare climatica ammessa l’apparecchio per accertare eventuali da +10 °C a 32 °C danni di trasporto. da +16 °C a 32 °C In caso di contestazioni rivolgersi da +16 °C a 38 °C al Vs.
  • Página 29: Allacciamento Elettrico

    Pulire l’interno dell’apparecchio prima Conoscere di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»). l’apparecchio Allacciamento elettrico La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparec- chio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/ 50 Hz utilizzando una presa elettrica Svolgere l’ultima pagina con le figure.
  • Página 30: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Dopo l’accensione possono ■ Pulsante Acceso/Spento trascorrere diverse ore prima Serve per accendere e spegnere che le temperature regolate vengano l’intero apparecchio. raggiunte. Pulsante di regolazione Grazie al sistema NoFrost, ■ congelatore completamente automatico, La temperatura del congelatore nel congelatore non si forma ghiaccio.
  • Página 31: Capacità Utile Totale

    Congelatore Considerare le zone più fredde nel frigorifero La temperatura può essere regolata da - 16 °C a -24 °C. La circolazione dell’aria nel frigorifero, genera delle zone con temperature Premere ripetutamente il pulsante differenti: di regolazione temperatura 2 finché non è...
  • Página 32: Max. Capacità Di Congelamento

    Max. capacità Congelamento di congelamento di alimenti freschi Indicazioni sulla max. possibilità Per il congelamento utilizzare solo di congelamento in 24 ore sono riportate alimenti freschi ed integri. sulla targhetta d’identificazione. Figura ' Per conservare al meglio valore nutritivo, aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla.
  • Página 33: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    3. Chiudere la confezione Super-congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto Per conservare vitamine, valori nutritivi, e la data di congelamento. aspetto e gusto, gli alimenti devono Sono idonei per il confezionamento: essere congelati completamente, anche fogli di plastica, fogli tubolari nell’interno, nel tempo più...
  • Página 34: Decongelare Surgelati

    Dotazione speciale Decongelare surgelati (non in tutti i modelli) Estrarre il ripiano estraibile in vetro A seconda del genere e dell’uso, Figura !/10 utilizzare una delle seguenti possibilità: Il ripiano di vetro possono essere estratti a temperatura ambiente per la pulizia. A tal fine tirare il ripiano ■...
  • Página 35: Adesivo «Ok

    Vaschetta per ghiaccio Adesivo «OK» Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e riporla nel congelatore. (non in tutti i modelli) Staccare la vaschetta del ghiaccio eventualmente attaccata solo con un Con il controllo della temperatura «OK» oggetto non acuminato (manico possono essere rilevate temperature di cucchiaio).
  • Página 36: Scongelamento

    Procedere come segue: Scongelamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Frigorifero 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. Lo sbrinamento è automatico. 3. Estrarre gli alimenti surgelati e L’acqua di sbrinamento scorre attraverso depositarli in un luogo fresco.
  • Página 37: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Página 38: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Página 39: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore L’evaporatore (generatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre gli alimenti è rimasta aperta troppo del freddo) nel sistema congelati con i contenitori e deporli ben isolati a lungo; non è più possibile NoFrost è ostruito dal in un luogo fresco.
  • Página 40: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos El equipo contiene agente y advertencias de refrigerante R600a no contaminante, pero inflamable, seguridad en cantidades reducidas. Se debe prestar atención a que las Antes de emplear conducciones del circuito de...
  • Página 41 Cuanto mayor cantidad Las reparaciones que fuera de agente refrigerante contenga necesario efectuar sólo podrán el aparato, mayores ser ejecutadas por electricistas, dimensiones tiene que tener técnicos del Servicio de el recinto en donde se vaya Asistencia Técnica Oficial de la a colocar.
  • Página 42 ¡No rascar el hielo o la No permitir que las grasas y ■ ■ escarcha con ayuda de aceites entren en contacto objetos metálicos con los elementos de plástico puntiagudos o cortantes! Los del interior del aparato o la conductos del agente junta de la puerta.
  • Página 43 No guardar en el ¡En caso de disponer ■ ■ compartimento la unidad de una cerradura, de congelación botellas ni guardar la llave fuera del tarros o latas que contengan alcance de los niños! líquidos, particularmente bebidas gaseosas. ¡Las Observaciones de carácter botellas y latas pueden general estallar!
  • Página 44: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    Este aparato está marcado con el Consejos para símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE la eliminación del relativa a los aparatos eléctricos y embalaje y el desguace electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y de los aparatos usados electrónicos RAEE).
  • Página 45: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    La clase climática a la que pertenece el Volumen de suministro aparato figura en la placa de características del mismo, Fig. '. (elementos incluidos Clase Temperatura del en el equipo de serie) climática entorno admisible +10 °C hasta 32 °C Verifique que las piezas no presentan +16 °C hasta 32 °C daños ni desperfectos debidos al...
  • Página 46: Conexión A La Red Eléctrica

    Limpiar el interior del aparato antes de Familiarizándose con su puesta en funcionamiento inicial (véase el capítulo «Limpieza el aparato»). la unidad Conexión a la red eléctrica La toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación.
  • Página 47: Elementos De Mando

    Huevera Conectar el aparato Estante de la puerta Botellero para guardar botellas Fig. ! grandes Conectar el aparato con la tecla «Conexión/Desconexión» 1. Compartimento de congelación El aparato comienza a refrigerar. Compartimento frigorífico La iluminación interior está conectada con la puerta abierta. Elementos de mando Aconsejamos de fábrica seleccionar un valor medio.
  • Página 48: Ajustar La Temperatura

    Ajustar la temperatura Capacidad útil Las indicaciones sobre la capacidad útil Compartimento frigorífico de su aparato figuran en la placa del mismo. Fig. ' Colocar el regulador de la temperatura, Fig. !/5, en la posición deseada. Se aconseja una posición central. Compartimento El ajuste de valores elevados origina temperaturas bajas (más frío) en el...
  • Página 49: Compartimento De Congelación

    Prestar atención a las Nota diferentes zonas de frío del ¡Cerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelación está frigorífico cerrada correctamente! En caso de no En función de la circulación del aire estar bien cerrada la puerta, los en el interior del frigorífico, se crean alimentos se pueden descongelar.
  • Página 50: Prestar Atención Al Colocar Los Alimentos

    Al hacer la compra, recuerde que Nota ■ conviene adquirir los alimentos Procurar que los alimentos congelados congelados en el último momento. que ya hubiera en el congelador no Procure transportarlos directamente entren en contacto con los alimentos a casa envueltos en una bolsa frescos que se desean congelar.
  • Página 51: Calendario De Congelación

    Materiales indicados para el envasado Supercongelación de los alimentos: Láminas de plástico, bolsitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas Para que los alimentos conserven su y envases específicos para valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto la congelación de alimentos. hay que congelar el centro lo más Todos estos productos y materiales se rápidamente posible.
  • Página 52: Descongelar Los Alimentos

    Equipos opcionales Descongelar los (no disponible en todos los modelos) alimentos Retirar la balda de vidrio extraíble Fig. !/10 Según el tipo y la naturaleza de su uso, La balda de vidrio se pueden retirar del se puede elegir entre los siguientes aparato para su limpieza.
  • Página 53: Adhesivo «Ok

    Cubitera Adhesivo «OK» Llenar ¾ partes de la cubitera con agua potable y colocarla en el compartimento de congelación. (no disponible en todos los modelos) Desprender la cubitera adherida sólo Mediante el indicador de temperatura con ayuda de un objeto sin aristas, «OK»...
  • Página 54: Al Desescarchar El Aparato

    El agua empleada en la limpieza del Al desescarchar el aparato no debe penetrar en las rendijas de la zona frontal del aparato ■ fondo del compartimento de congelación, Compartimento frigorífico en los elementos de mando, ■ El desescarchado del aparato se efectúa ni entrar en contacto con la ■...
  • Página 55: Iluminación Interior (Led)

    Equipamiento Dejar enfriar los alimentos o bebidas ■ calientes hasta temperaturas Los elementos variables del aparato se ambientes antes de introducirlos en el pueden extraer para su limpieza. aparato. Retirar las bandejas de vidrio Descongelar los productos ■ Desplazar las baldas de vidrio hacia el congelados en el interior usuario y retirarlas del aparato.
  • Página 56: Ruidos Que Se Pueden Evitar Fácilmente

    Se producen ruidos en forma Ruidos de chasquidos Se está realizando el desescarchado de funcionamiento automático. del aparato Ruidos que se pueden evitar fácilmente Ruidos de funcionamiento El aparato está colocado en posición normales del aparato desnivelada Nivelar el aparato con ayuda de un nivel Ruidos en forma de murmullos sordos Los motores están trabajando de burbuja.
  • Página 57 Avería Posible causa Forma de subsanarla La iluminación no funciona. La iluminación de diodos Véase el capítulo «Iluminación interior (LED)». luminosos está defectuosa. La puerta del aparato ha Tras abrir y cerrar la puerta, la iluminación del permanecido abierta durante aparato vuelve a conectarse.
  • Página 58: Solicitud De Reparación Y Asesoramiento En Caso De Averías

    Avería Posible causa Forma de subsanarla La puerta del compartimento El evaporador (generador Para desescarchar el evaporador, retirar de congelación ha de frío) del sistema NoFrost primero los alimentos de los cajones y gavetas permanecido abierta durante presenta tal acumulación de congelación y guardarlos, bien aislados, un tiempo prolongado;...
  • Página 59: Instruções De Segurança E De Aviso

    Em caso de danos ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções de Manter o aparelho afastado ■ segurança e de aviso de chamas ou de fontes de ignição, Antes de colocar o aparelho arejar bem o compartimento...
  • Página 60 As reparações no aparelho só Não utilizar quaisquer ■ devem ser efectuadas pelo objectos pontiagudos ou de fabricante, pelos Serviços arestas vivas para eliminar Técnicos ou por um técnico gelo simples ou em camadas. igualmente qualificado. Poderá, com isso, danificar a tubagem do agente Só...
  • Página 61 Ter cuidado para não sujar as Não guardar na zona de ■ ■ peças de plástico e o vedante congelação líquidos em da porta com óleo ou garrafas ou latas gordura. As peças de plástico (especialmente bebidas e o vedante da porta podem, gaseificadas).
  • Página 62: Instruções Sobre Reciclagem

    Determinações gerais Instruções sobre O aparelho destina-se reciclagem à refrigeração e congelação ■ de alimentos, * Reciclagem da embalagem à preparação de gelo, ■ A embalagem protege o seu aparelho à preparação de água de danos no transporte. Os materiais ■...
  • Página 63: O Fornecimento Inclui

    Aviso Ter em atenção a Em aparelhos fora de serviço temperatura ambiente 1. Desligar a ficha da tomada. e a ventilação 2. Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo do aparelho com a respectiva ficha. Temperatura ambiente 3. Não retirar as prateleiras e os recipientes, para evitar que O aparelho foi concebido para uma as crianças trepem com a ajuda...
  • Página 64: Ligar O Aparelho

    Aviso Ligar o aparelho O aparelho não deve, de forma alguma, ser ligado a uma tomada electrónica de Depois do aparelho estar instalado, poupança de energia. dever-se-á esperar, pelo menos, 1 hora, antes de pôr o aparelho a funcionar. Para utilização dos nossos aparelhos Durante o transporte, pode acontecer podem ser usados conversores de que o óleo existente no compressor se...
  • Página 65: Elementos De Comando

    Fig. ! Indicadores de temperatura * Não existente em todos os modelos. zona de congelação Os dígitos junto dos indicadores Elementos de comando luminosos de temperatura Regulador de temperatura correspondem às temperaturas Gaveta de congelação rápida* da zona de congelação em °C. Preparador de gelo * A lâmpada iluminada mostra a temperatura regulada.
  • Página 66: Regular A Temperatura

    Se não conseguir abrir a porta da ■ Capacidade útil zona de congelação, imediatamente após a ter fechado, deverá aguardar um momento até que seja As indicações sobre capacidade útil compensado o vácuo formado estão indicadas na placa entretanto. de características do seu aparelho. Fig.
  • Página 67: Zona De Congelação

    Ter em atenção as áreas de frio Máx. capacidade dentro da zona de refrigeração de congelação Devido à circulação de ar dentro da zona de refrigeração, surgem Os dados sobre a capacidade máxima diferentes áreas de frio: de congelação em 24 horas podem ser A zona mais fria ■...
  • Página 68: Congelação De Alimentos Frescos

    Embalagem dos alimentos Congelação congelados de alimentos frescos Embalar os alimentos hermeticamente, para que não percam o sabor nem Para congelação, deverá utilizar sempre sequem. alimentos frescos e em perfeito estado. 1. Introduzir os alimentos Para que o valor nutricional, o aroma na embalagem.
  • Página 69: Prazo De Validade Dos Alimentos Congelados

    Prazo de validade dos Ligar e desligar alimentos congelados Fig. ! O prazo de validade depende do tipo de Premir a tecla «super» 4. alimentos. Se a supercongelação estiver activada, a tecla fica iluminada. Com uma temperatura de -18 °C: A supercongelação desliga Peixe, charcutaria, refeições prontas, ■...
  • Página 70: Equipamento Especial

    Equipamento especial Cuvete de gelo Encher a cuvete do gelo até ¾ com (não existente em todos os modelos) água potável e colocá-la na zona de congelação. Retirar a gaveta de congelação extensível Se a cuvete estiver agarrada, utilizar Fig. !/10 apenas um objecto rombo para a soltar A prateleira de vidro pode ser retirada, (cabo de uma colher).
  • Página 71: Autocolante «Ok

    Autocolante «OK» Descongelação (não existente em todos os modelos) Zona de refrigeração Com o controlo de temperatura «OK», A descongelação processa-se podem ser identificadas temperaturas automaticamente. inferiores a +4 °C. Regular a temperatura por fases, se A água da descongelação passa através o autocolante não mostrar «OK».
  • Página 72: Proceda Do Seguinte Modo

    Proceda do seguinte modo: Como poupar energia 1. Antes da limpeza, desligar o aparelho. 2. Retirar a ficha da tomada ou desligar Instalar o aparelho em local seco ■ o disjuntor. e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos 3.
  • Página 73: Ruídos De Funcionamento

    Evitar ruídos Ruídos O aparelho está desnivelado de funcionamento Favor nivelar o aparelho com a ajuda de um nível de bolha dear. Utilizar, para isso, os pés de enroscar ou colocar Ruídos absolutamente normais qualquer coisa por baixo. Zumbido O aparelho está encostado Os motores trabalham (por ex.
  • Página 74: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Página 75: Assistência Técnica

    Anomalia Causa possível Ajuda A porta do congelador O evaporador (gerador de Para descongelar o evaporador, retirar esteve aberta durante muito frio) no sistema «NoFrost» os alimentos congelados com as gavetas tempo. A temperatura não tem muito gelo acumulado, o e guardá-los bem isolados num local fresco.
  • Página 76: Υποδείξεις Ασφαλείας Και Προειδοποιητικές Υποδείξεις

    Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Página 77 Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό Ποτέ μην κάνετε απόψυξη ■ καλώδιο της παρούσας ούτε να καθαρίζετε τη συσκευής, αυτό πρέπει να συσκευή με ατμοκαθαριστές! αντικατασταθεί από τον Ο ατμός μπορεί να διεισδύσει κατασκευαστή, την υπηρεσία σε ηλεκτρικά μέρη και να τεχνικής...
  • Página 78 Οινοπνευματώδη ποτά με Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ μεγάλο ποσοστό παιδιά και άτομα που περιεκτικότητας σε αλκοόλη βρίσκονται σε κίνδυνο: πρέπει να αποθηκεύονται Σε κίνδυνο βρίσκονται τα μόνον καλά κλεισμένα και σε παιδιά και άτομα με όρθια θέση. περιορισμένες σωματικές και Μην...
  • Página 79: Υποδείξεις Απόσυρσης ........................ 79 Εξοπλισμός

    Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται Παιδιά στο νοικοκυριό στις σχετικές διατάξεις Μην αφήσετε να περιέλθουν ■ ασφαλείας για ηλεκτρικές στα χέρια παιδιών η συσκευές (EN 60335-2-24). συσκευασία και τα μέρη της. Αυτή η συσκευή προορίζεται για Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας χρήση μέχρι ένα μέγιστο ύψος από...
  • Página 80: Συνοδεύουν Τη Συσκευή ..................... 80 Επικολλημένη Ετικέτα "Οκ

    * Απόσυρση της παλιάς Συνοδεύουν συσκευής τη συσκευή Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν άχρηστα απορρίμματα! Με την απόσυρσή Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές την προστασία του περιβάλλοντος μεταφοράς. μπορούν να επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες...
  • Página 81: Σύνδεση Της Συσκευής ....................... 81 Απόψυξη

    Η κατηγορία κλίματος υπάρχει στην Πριν τη θέση για πρώτη φορά πινακίδα τύπου της συσκευής. Εικόνα ' σε λειτουργία καθαρίστε τον εσωτερικό χώρο της συσκευής (βλ. Καθαρισμός της Κατηγορία Επιτρεπτή συσκευής). κλίματος θερμοκρασία χώρου +10 °C έως 32 °C Ηλεκτρική σύνδεση +16 °C έως...
  • Página 82: Γνωρίστε Τη Συσκευή ........................... 82 Καθαρισμός Της Συσκευής

    Στοιχεία χειρισμού Γνωρίστε τη συσκευή Πλήκτρο On/Off Χρησιμεύει για τη θέση της ολόκληρης συσκευής σε και εκτός λειτουργίας. Πλήκτρο ρύθμισης χώρου κατάψυξης Η θερμοκρασία στον χώρο κατάψυξης μπορεί να ρυθμιστεί από –24 °C έως –16 °C. Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία Η...
  • Página 83: Ωφέλιμο Περιεχόμενο .......................... 83 Ενέργεια

    Υποδείξεις σχετικά με τη Χώρος κατάψυξης λειτουργία Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από -16 °C έως -24 °C. Μετά τη θέση σε λειτουργία μπορεί να ■ Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης χρειαστούν αρκετές ώρες, μέχρι να θερμοκρασίας 2 τόσες φορές, μέχρι να επιτευχθούν...
  • Página 84: Μέγ. Απόδοση Κατάψυξης .................. 84 Μικροβλάβες

    Υπόδειξη Χώρος κατάψυξης Αποφεύγετε την επαφή μεταξύ των τροφίμων και του οπίσθιου τοιχώματος. Διαφορετικά διαταράσσεται η ομαλή Χρησιμοποιείτε τον χώρο κυκλοφορία του αέρα. κατάψυξης Τρόφιμα ή συσκευασίες μπορεί να παγώσουν και να κολλήσουν στο οπίσθιο Για την αποθήκευση κατεψυγμένων ■ τοίχωμα.
  • Página 85: Κατά Την Τακτοποίηση Προσέξτε Τα Εξής

    Μεταφέρετε τα κατεψυγμένα τροφιμα Για κατάψυξη είναι κατάλληλα: ■ ■ που αγοράσατε κατά δυνατότητα σε Αρτοσκευάσματα, ψάρια και μονωτική σακούλα και τοποθετήστε τα θαλασσινά, κρέας, κυνήγι, πουλερικά, χωρίς καθυστέρηση στον χώρο λαχανικά, φρούτα, αρωματικά χόρτα, κατάψυξης. αβγά χωρίς το τσίφλι, γαλακτοκομικά προϊόντα...
  • Página 86: Χρόνος Διατήρησης Των Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Ακατάλληλα για τη συσκευασία είναι: Υπερκατάψυξη Χαρτί περιτυλίγματος, λαδόχαρτο, σελοφάν, σακούλες απορριμμάτων, μεταχειρισμένες σακούλες από ψώνια. Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατόν γρήγορα μέχρι τον πυρήνα Κατάλληλα για το κλείσιμο της τους, ώστε να διατηρηθούν οι βιταμίνες, συσκευασίας είναι: Λαστιχάκια, πλαστικά...
  • Página 87: Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Ειδικός εξοπλισμός Απόψυξη (όχι σε όλα τα μοντέλα) κατεψυγμένων Αφαίρεση του συρόμενου γυάλινου ραφιού τροφίμων Εικόνα !/10 Το γυάλινο ράφι μπορεί να αφαιρεθεί για Ανάλογα με το είδος και τον σκοπό τον καθαρισμό. Γι’ αυτό τραβήξτε το χρήσης μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα ράφι...
  • Página 88: Σβήσιμο Και Μακροχρόνια Θέση Της Συσκευής Εκτός Λειτουργίας

    Δοχείο παγοκύβων Επικολλημένη Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα ¾ με πόσιμο νερό και τοποθετήστε το στον ετικέτα ”ΟΚ” χώρο κατάψυξης. Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο (όχι σε όλα τα μοντέλα) παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμενο Με τον έλεγχο θερμοκρασίας ”ΟΚ” (λαβή...
  • Página 89: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Μακροχρόνια θέση της Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ■ σφουγγάρια ή σφουγγάρια που συσκευής εκτός λειτουργίας δημιουργούν αμυχές. Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε Στις μεταλλικές επιφάνειες για μεγάλο χρονικό διάστημα τη συσκευή: θα μπορούσε να προκληθεί διάβρωση. 1. Θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Μην...
  • Página 90: Φωτισμός (Led)

    8. Επανατοποθετήστε τα κατεψυγμένα Ανοίγετε την συσκευή όσο το δυνατόν ■ τρόφιομα. για μικρότερο χρονικό διάστημα. Για να αποφεύγεται η υψηλότερη ■ Εξοπλισμός κατανάλωση ρεύματος, καθαρίζετε τακτικά την οπίσθια πλευρά της Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα συσκευής. τα μεταβλητά μέρη της συσκευής. Αν...
  • Página 91: Αποφυγή Θορύβων

    Αποφυγή θορύβων Ταλαντευόμενα ή μαγκωμένα δοχεία ή ράφια Η συσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη Παρακαλείσθε να ελέγξετε όλα θέση τα αφαιρούμενα μέρη της συσκευής και Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε ενδεχομένως να τα τοποθετήσετε εκ τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. νέου. Χρησιμοποιήστε...
  • Página 92 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία στον χώρο Συχνό άνοιγμα της συσκευής. Μην ανοίγετε άσκοπα τη συσκευή. κατάψυξης είναι πολύ υψηλή. Τα ανοίγματα αερισμού και Απομακρύνετε τα εμπόδια. εξαερισμού είναι καλυμμένα. Καταψύχθηκαν μεμιάς Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη απόδοση μεγαλύτερες ποσότητες κατάψυξης.
  • Página 93: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με τις Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Παρακαλείσθε να δίνετε πάντοτε στην Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής...
  • Página 95 i c e - b o " i c e - b o i c e - b o E - Nr E - Nr FD - Nr &...
  • Página 96 *9000780455* 9000780455 (9508) el, es, fr, it, pt...

Tabla de contenido