Descargar Imprimir esta página
Bosch KDN Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para KDN Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fridge-freezer
KDN..
de
Gebrauchsanleitung
Οδηγίες χρήσης
el
es
Instrucciones de uso
Kühl- und Gefrierkombination
Ψυγειοκαταψύκτης
Frigorífico/ congelador
4
25
49

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch KDN Serie

  • Página 1 Fridge-freezer KDN.. Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Οδηγίες χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης Instrucciones de uso Frigorífico/ congelador...
  • Página 2 de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Gefrieren und Lagern ......15 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Lieferumfang ........... 8 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........8 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 17 beachten ..........
  • Página 3 es Índice Consejos y advertencias Compartimento de congelación ..62 de seguridad ......... 49 Capacidad de congelación ....63 Consejos para la eliminación Congelar y guardar alimentos ... 63 del embalaje y el desguace Congelar alimentos frescos ....63 de los aparatos usados ...... 53 Supercongelación ........
  • Página 4 Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n Sicherheits- und offenes Feuer oder ■...
  • Página 5 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Página 6 Be- und Entlüftungsöffnungen Nie Gefriergut sofort, ■ ■ für das Gerät nie abdecken nachdem es aus dem oder zustellen. Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Vermeidung von Risiken für ■ Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder und gefährdete Vermeiden Sie längeren Personen: ■ Kontakt der Hände mit dem Gefährdet sind Kinder, Gefriergut, Eis oder den...
  • Página 7 Dieses Gerät entspricht den Dieses Gerät ist entsprechend einschlägigen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Sicherheitsbestimmungen für Elektronikaltgeräte (waste Elektrogeräte und ist electrical and electronic funkentstört. equipment - WEEE) Dieses Gerät ist für eine gekennzeichnet. Nutzung bis zu einer Höhe von Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige maximal 2000 Metern über dem...
  • Página 8 Wandabstand Lieferumfang Gerät so aufstellen, dass ein Türöffnungswinkel von 90° gewährleistet Prüfen Sie nach dem Auspacken alle ist. Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Raumtemperatur und erworben haben oder an unseren Kundendienst.
  • Página 9 Belüftung Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Bild # Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Die Luft an der Rückwand und an den 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Seitenwänden des Gerätes erwärmt sich. anschließen. Die Steckdose muss mit Die erwärmte Luft muss ungehindert einer 10-A bis 16-A Sicherung abziehen können.
  • Página 10 Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Temperatur-Einstelltaste Gefrierraum Mit der Taste wird die Temperatur des Gefrierraums eingestellt. Temperatur-Einstelltaste Kühlraum Mit der Taste wird die Temperatur des Kühlraums eingestellt. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Anzeige Super Gefrierraum Abbildungen aus. Diese Sie leuchtet, wenn das Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Super-Gefrieren in Betrieb ist.
  • Página 11 Gerät einschalten Temperatur einstellen 1. Stecken Sie zuerst den Stecker in den Kühlraum Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. Prüfen Sie, dass der Stecker Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C ganz eingesteckt ist. einstellbar. 2. Stecken Sie dann das andere Ende Temperatur-Einstelltaste 2 so oft des Kabels in die Steckdose.
  • Página 12 Inbetriebnahme des Geräts ■ Sonderfunktionen Lagern Sie Lebensmittel erst ein, wenn das Gerät die eingestellte Temperatur Bild " erreicht hat. Einlagern großer Mengen frischer ■ Tastensperr-Funktion Lock Lebensmittel Zum Einschalten und Ausschalten der Schalten Sie vor dem Einlagern großer Tastensperre, drücken Sie die Taste lock Mengen frischer Lebensmittel das 3s 3 Sekunden lang.
  • Página 13 Kältezonen im Kühlraum Der Kühlraum beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Kälteste Zonen sind vor den ■ Speisen und Backwaren. Luftaustrittsöffnungen und im Kaltlagerfach, Bild !/15.
  • Página 14 Hinweise Super-Kühlen Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Auberginen, Gurken, Zucchini, gekühlt. Danach wird automatisch auf Paprika, Tomaten und Kartoffeln) die vor dem Super-Kühlen eingestellte sollten für den optimalen Erhalt von Temperatur umgestellt.
  • Página 15 Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Gefriervermögen Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Angaben über das Gefriervermögen Milchprodukte wie Käse, Butter und finden Sie auf dem Typenschild. Bild - Quark, fertige Gerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch und Fisch, Gefrieren und Lagern Kartoffelspeisen, Aufläufe und...
  • Página 16 Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu Zum Verschließen geeignet: Gummiringe, Kunststoff-Klipse, 2 kg) können Sie ohne Super-Gefrieren Bindfäden, kältebeständige einfrieren. Klebebänder, o. ä. Hinweis Beutel und Schlauch-Folien aus Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Polyethylen können mit einem kann es zu vermehrten Folienschweißgerät verschweißt werden. Betriebsgeräuschen kommen.
  • Página 17 Gemüseschubladen-Teiler Ausstattung Bild * Der Teiler kann herausgenommen und an einer anderen Stelle wieder Ablagen und Behälter eingesteckt werden. Sie können die Ablagen des Innenraums und Behälter der Tür nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, Aufkleber “OK” absenken und seitlich herausschwenken. Behälter anheben und herausnehmen.
  • Página 18 Nie Ablagen und Behälter im ■ Gerät ausschalten Geschirrspüler reinigen. Die Teile können sich verformen! und stilllegen Das Reinigungswasser darf nicht in folgende Bereiche gelangen: Gerät ausschalten Bedienelemente ■ Die alarm off Taste für 15 Sekunden Beleuchtung ■ drücken. Lüftungsöffnungen Die Kühlmaschine schaltet ab.
  • Página 19 Glasablagen herausnehmen Energie sparen Die Glasablagen nach vorne ziehen und herausnehmen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren Behälter herausnehmen ■ Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht Bild ( direkt in der Sonne oder in der Nähe Behälter bis zum Anschlag herausziehen, einer Wärmequelle stehen (z.
  • Página 20 Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Hinweis Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen. Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus. Knacken Automatische Abtauung erfolgt.
  • Página 21 Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Página 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät zeigt ohne Eine Wärmequelle befindet Kundendienst anrufen. erkennbaren Grund einen sich zu nah am Gerät. Temperaturalarm an. Ein zweites Kühlgerät befindet sich direkt neben dem Gerät (Side-by-Side- Aufstellung). Die Beleuchtung funktioniert Die LED-Beleuchtung ist Siehe Kapitel Beleuchtung (LED).
  • Página 23 Geräte-Selbsttest Kundendienst, Erzeugnis-/ Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Fertigungsnummer Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem und technische Daten Kundendienst behoben werden können. Kundendienst Geräte-Selbsttest starten Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können 1.
  • Página 24 Funktionsrelevante Original-Ersatzteile Erzeugnisnummer (E-Nr.) und gemäß der entsprechenden Ökodesign- Fertigungsnummer (FD) Verordnung erhalten Sie bei unserem Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Kundendienst für die Dauer von Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf mindestens 10 Jahren ab dem dem Typenschild des Geräts. Bild - Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb Um Ihre Gerätedaten und die des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Página 25 Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Ψ υ γ ε ι ο κ α τ α ψ ύ κ τ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■...
  • Página 26 Όταν το καλώδιο σύνδεσης Κατά τη χρήση αυτής της συσκευής υποστεί Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ■ ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί ηλεκτρικές συσκευές εντός από τον κατασκευαστή, την της συσκευής (π.χ. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών θερμάστρες, ηλεκτρικές ή από ένα αντίστοιχα παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος ειδικευμένο...
  • Página 27 Μη χρησιμοποιείτε τις βάσεις, Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ τα συρταρωτά εξαρτήματα, τις παιδιά και άτομα που πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή βρίσκονται σε κίνδυνο: στηρίγματα. Σε κίνδυνο βρίσκονται τα Για την απόψυξη και τον παιδιά και άτομα με ■ καθαρισμό...
  • Página 28 Μην αποθηκεύετε στον χώρο Γενικές διατάξεις ■ κατάψυξης υγρά σε φιάλες και Η συσκευή είναι κατάλληλη κουτιά (ιδιαίτερα ανθρακούχα για την ψύξη και την κατάψυξη ποτά).Οι φιάλες και τα κουτιά ■ τροφίμων, μπορούν να σπάσουν! για την παρασκευή παγοκύβων Μη βάζετε ποτέ στο στόμα ■...
  • Página 29 Για τους επίκαιρους τρόπους απόσυρσης Οι ψυκτικές συσκευές περιέχουν ψυκτικά παρακαλείσθε να ζητήσετε πληροφορίες μέσα και στη μόνωση αέρια. Τα ψυκτικά από το ειδικό κατάστημα, από το οποίο μέσα και τα αέρια απαιτούν απόσυρση αγοράσατε τη συσκευή ή από από τον ειδικό. Προσέξτε να μην τη...
  • Página 30 Τόπος τοποθέτησης Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον Ως τόπος τοποθέτησης είναι κατάλληλος αερισμό του χώρου κάθε στεγνός, αεριζόμενος χώρος. Ο χώρος τοποθέτησης δεν πρέπει να είναι άμεσα εκτεθειμένος στην ηλιακή Θερμοκρασία δωματίου ακτινοβολία ούτε να βρίσκεται κοντά σε πηγή θερμότητας όπως κουζίνα, Η...
  • Página 31 Αερισμός Προειδοποίηση Εικόνα # Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Ο αέρας στο οπίσθιο και τα πλαϊνά Σε περίπτωση που το μήκος του τοιχώματα της συσκευής ζεσταίνεται. καλωδίου σύνδεσης δεν επαρκεί, μη Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί χρησιμοποιήσετε σε καμία περίπτωση να διαφεύγει ελεύθερα. Διαφορετικά πολύμπριζα...
  • Página 32 Πλήκτρο ρύθμισης Γνωρίστε τη συσκευή θερμοκρασίας στον χώρο συντήρησης Με το πλήκτρο ρυθμίζεται η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης. Ένδειξη ”super” (χώρος κατάψυξης) Αυτή ανάβει μόνον, όταν είναι ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη. Ένδειξη Super χώρος Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία συντήρησης σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές Aνάβει, όταν...
  • Página 33 Οι μετωπικές πλευρές και τα πλευρικά ■ Ενεργοποίηση της τοιχώματα του περιβλήματος θερμαίνονται εν μέρει ελαφρά.Αυτό συσκευής εμποδίζει το σχηματισμό νερού συμπύκνωσης. 1. Βάλτε πρώτα το φις στη σύνδεση στην πίσω πλευρά της συσκευής. Ελέγξτε, αν το φις είναι τοποθετημένο πλήρως Ρύθμιση...
  • Página 34 Ο συναγερμός θερμοκρασίας μπορεί να Ειδικές λειτουργίες εμφανιστεί στις ακόλουθες περιπτώσεις: Θέση σε λειτουργία της συσκευής ■ Εικόνα " Φυλάγετε τρόφιμα μόνο, αφού πρώτα η συσκευή έχει φτάσει στη ρυθμισμένη Λειτουργία κλειδώματος των θερμοκρασία. πλήκτρων Lock Φύλαξη μεγάλων ποσοτήτων νωπών ■...
  • Página 35 Υπόδειξη Ωφέλιμο περιεχόμενο Μην μπλοκάρετε τα ανοίγματα εξόδου αέρα με τρόφιμα, ώστε να μην Τα στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο εμποδίζεται η κυκλοφορία του αέρα. Τα θα τα βρείτε μέσα στη συσκευή σας στην τρόφιμα, τα οποία αποθηκεύονται άμεσα πινακίδα τύπου. Εικόνα - μπροστά...
  • Página 36 Δοχείο λαχανικών με Ιδανικός για την αποθήκευση ψαριών, κρέατος και αλλαντικών. Όχι για σαλάτες ρυθμιστή υγρασίας και λαχανικά και τρόφιμα ευαίσθητα στο Εικόνα ' ψύχος. Για να δημιουργηθεί το ιδανικό κλίμα Η θερμοκρασία των ψυχρών θαλάμων αποθήκευσης για φρούτα και λαχανικά, αποθήκευσης...
  • Página 37 Μεταφέρετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα ■ Χώρος κατάψυξης κατά το δυνατόν μέσα σε τσάντα- ψυγείο και τα τοποθετείτε γρήγορα μέσα στον χώρο κατάψυξης. Χρησιμοποιείτε τον χώρο κατάψυξης Κατάψυξη νωπών Για την αποθήκευση κατεψυγμένων ■ τροφίμων. τροφίμων Για την παρασκευή παγοκύβων. ■ Για...
  • Página 38 Για κατάψυξη δεν είναι κατάλληλα: Οι σακούλες και οι μεμβράνες σε σωλήνα ■ Είδη λαχανικών, τα οποία από πολυαιθυλένιο (PE) μπορεί να καταναλώνονται συνήθως ωμά, όπως κλείσουν με συγκόλληση με την ειδική σαλάτες ή ραπανάκια, αβγά με το συσκευή θερμοσυγκόλλησης πλαστικών τσόφλι, σταφύλια, ολόκληρα...
  • Página 39 Μικρότερες ποσότητες τροφίμων (μέχρι Εξοπλισμός και 2 kg) μπορούν να καταψυχθούν χωρίς υπερκατάψυξη. Υπόδειξη Ράφια και δοχεία Αν είναι ενεργοποιημένη η Μπορείτε να μεταβάλλετε τη θέση των υπερκατάψυξη, μπορεί να εμφανιστούν ραφιών του εσωτερικού χώρου και των αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας. δοχείων...
  • Página 40 Δοχείο για παγάκια Σβήσιμο και Εικόνα ) μακροχρόνια θέση της 1. Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα ¾ με πόσιμο νερό και τοποθετήστε το συσκευής εκτός στον χώρο κατάψυξης. λειτουργίας 2. Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμενο (λαβή...
  • Página 41 3. Το νερό καθαρισμού δεν επιτρέπεται Καθαρισμός της να έρθει σε επαφή με τα στοιχεία χειρισμού, το φωτισμό, τα ανοίγματα συσκευής αερισμού ή με τα ανοίγματα της πλάκας διαχωρισμού! Προσοχή Καθαρίστε τη συσκευή με ένα μαλακό πανί, χλιαρό νερό και λίγο Μη...
  • Página 42 Καθαρισμός παρασκευαστή πάγου Έτσι μπορείτε Καθαρίζετε τακτικά τον παρασκευαστή πάγου. Έτσι αποφεύγετε τη συρρίκνωση να εξοικονομήσετε των παγοκύβων που παρασκευάστηκαν πριν από κάμποσο χρόνο, την απόκτηση ενέργεια άσχημης γεύσης πολυκαιρίας και την τυχόν συγκόλλησή τους. Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, ■...
  • Página 43 Φιάλες ή δοχεία εφάπτονται μεταξύ Θόρυβοι λειτουργίας τους Παρακαλείσθε να μετατοπίσετε λίγο τις φιάλες ή τα δοχεία, ούτως ώστε να μην Συνηθισμένοι θόρυβοι αλληλεφάπτονται. λειτουργίας Υπόδειξη Όταν η υπερκατάψυξη είναι ενεργοποιημένη, μπορεί να εμφανιστούν αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας. Χαμηλός θόρυβος Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ανεμιστήρας).
  • Página 44 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Página 45 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Τα πλευρικά τοιχώματα της Στα πλευρικά τοιχώματα Αυτό είναι μια κανονική συμπεριφορά της συσκευής είναι ζεστά. περνούν σωλήνες, οι οποίοι συσκευής, καμία βλάβη. θερμαίνονται κατά τη Στα ντουλάπια που ακουμπούν στη συσκευή, διάρκεια της διαδικασίας δεν προκαλείται ζημιά από τη θερμότητα. ψύξης.
  • Página 46 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Πάνω στην επιφάνεια της Οι ζεστές και υγρές Σκουπίστε το νερό με ένα μαλακό, στεγνό πανί. συσκευής και στα ράφια στη θερμοκρασίες περιβάλλοντος Ανοίγετε τη συσκευή όσο το δυνατόν για ■ συσκευή δημιουργείται ενισχύουν την επίδραση. μικρότερο...
  • Página 47 Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη Υπόδειξη λύση και προσπαθούμε να αποφύγουμε Η χρήση της υπηρεσίας εξυπηρέτησης περιττές επισκέψεις του προσωπικού της πελατών είναι στο πλαίσιο των τοπικά υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών. ισχυόντων όρων εγγύησης του κατασκευαστή δωρεάν.Η ελάχιστη Εμείς εξασφαλίζουμε, ότι η συσκευή σας διάρκεια...
  • Página 48 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) θα τους βρείτε στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Εικ. Για να βρείτε ξανά γρήγορα τα στοιχεία της συσκευής σας και τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών, μπορείτε...
  • Página 49 Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o F r i g o r í f i c o / c o n g e l a d o r Peligro de incendio Consejos En los tubos del circuito...
  • Página 50 Cuanto mayor cantidad En caso de resultar dañado el de agente refrigerante contenga cable de conexión del aparato y el aparato, mayores tener que sustituirlo, estos dimensiones tiene que tener trabajos solo podrán ser el recinto en donde se vaya ejecutados por el fabricante, el a colocar.
  • Página 51 Peligro de incendio No rascar el hielo o la ■ escarcha con ayuda de Las tomas de corriente objetos metálicos múltiples portátiles o las fuentes puntiagudos o cortantes. Los de alimentación portátiles conductos del agente pueden sobrecalentarse y refrigerante del provocar incendios.
  • Página 52 No permitir que las grasas y Prevención de situaciones ■ ■ aceites entren en contacto de riesgo y peligros para con los elementos de plástico niños y adultos: del interior del aparato o la Los niños o las personas con junta de la puerta.
  • Página 53 Este producto cumple las En caso de haber niños normas específicas de en el hogar seguridad para aparatos No dejar que los niños ■ eléctricos y se ajusta según las jueguen con el embalaje del normas de supresión de aparato o partes del mismo. interferencias.
  • Página 54 * Desguace de los aparatos Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que usados exigen un tratamiento y eliminación ¡Los aparatos usados incorporan específicos. Preste atención a que materiales valiosos que se pueden las tuberías del circuito de frío recuperar! Entregando el aparato de su aparato no sufran daños a dicho efecto en un centro oficial...
  • Página 55 Lugar de Prestar atención a la emplazamiento temperatura del entorno y la ventilación El lugar más adecuado para del aparato el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse Temperatura de la habitación de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni tampoco encontrarse El aparato ha sido diseñado para una...
  • Página 56 Ventilación Advertencia Fig. # Peligro de descarga eléctrica! El aire en las paredes posterior Si la longitud del cable de conexión a la y laterales se calienta durante el red eléctrica no es suficiente, no utilice funcionamiento normal del aparato. en ningún caso cables de prolongación El aire recalentado debe poder escapar ni tomas de corriente múltiples.
  • Página 57 Elementos de mando Familiarizándose con Fig. " la unidad Tecla de ajuste de la temperatura del compartimento de congelación Sirve para ajustar la temperatura del compartimento de congelación. Mando regulador de la temperatura del compartimento frigorífico Despliegue, por favor, la última página Sirve para ajustar la temperatura con las ilustraciones.
  • Página 58 Advertencias relativas al Indicación de la temperatura funcionamiento del aparato para el compartimento frigorífico El aparato puede necesitar varias ■ Las cifras indican, en °C, la horas hasta alcanzar todas las temperatura ajustada en el temperaturas seleccionadas. compartimento frigorífico. Gracias al sistema automático ■...
  • Página 59 Compartimento Función alarma de congelación La temperatura se puede ajustar de -16 La alarma se puede producir en los °C a -24 °C. siguientes casos. Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura 1 repetidas veces, hasta Alarma de la puerta alcanzar el valor que se desea ajustar en Si el aparato permanece abierto durante el compartimento de congelación.
  • Página 60 La puerta del aparato está abierta por ■ Compartimento mucho tiempo Comprobar si los alimentos han frigorífico empezado a descongelarse o están descongelados.No volver a congelar El compartimento frigorífico es el lugar alimentos que han empezado a ideal para guardar carne, embutido, descongelarse o que ya están pescado, productos lácteos, huevos descongelados.
  • Página 61 Cajón para la verdura con Nota regulador de humedad No obstruir ni bloquear con alimentos las aberturas de salida del aire a fin Figura ' de permitir la libre circulación del mismo. Para crear el clima de almacenamiento Los alimentos colocados en las óptimo para la fruta y verdura se puede inmediaciones de las aberturas de salida regular la humedad del aire en el cajón...
  • Página 62 Compartimento fresco Activar y desactivar Fig. ( Fig. " En el compartimento fresco reina una Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura más baja (frío) que temperatura 2 repetidas veces hasta que en el compartimento frigorífico, pudiendo se ilumine el piloto «super» 4. registrarse también temperaturas Nota inferiores a 0 °C.
  • Página 63 Blanquear (escaldar) las verduras antes Capacidad de de su congelación a fin de que su sabor, aroma o color no se deteriore, ni pierdan congelación tampoco su valor nutritivo. Las berenjenas, los calabacines y Los datos sobre la capacidad de espárragos no hay que escaldarlos.
  • Página 64 Envasado de los alimentos Calendario de congelación El plazo de conservación varía Envasar los alimentos herméticamente en función del tipo del alimento para que no se deshidraten o pierdan su congelado. sabor. 1. Introducir los alimentos en la envoltura A una temperatura de -18 °C: prevista a dicho efecto.
  • Página 65 Pequeñas cantidades de alimentos Equipamiento (hasta 2 kg) se pueden congelar sin necesidad de activar la supercongelación. Estantes y recipientes Nota La posición de las bandejas y estantes Estando activada la función de o recipientes del interior del aparato y de supercongelación, el nivel sonoro del la cara interior de la puerta se puede aparato puede aumentar.
  • Página 66 Cubitera Desconexión y paro Fig. ) del aparato 1. Llenar ¾ partes de la cubitera con agua potable y colocarla en el compartimento de congelación. Desconectar el aparato 2. Desprender la cubitera adherida sólo con ayuda de un objeto sin aristas, Mantener pulsada la tecla alarm off como por ejemplo el mango de una durante 15 segundos.
  • Página 67 4. Limpiar la junta de la puerta solo con Limpieza del aparato agua clara y, a continuación, secarla bien con un paño. 5. Tras concluir la limpieza, conectar el ¡Atención! aparato a la red eléctrica. No utilizar detergentes y disolventes ■...
  • Página 68 7. Dejar secar por completo todas las Dejar enfriar los alimentos o bebidas ■ piezas. calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el 8. Armar y montar la máquina de hielo aparato. en orden inverso. Descongelar los productos ■ congelados en el interior del compartimento frigorífico.
  • Página 69 Los cajones o baldas oscilan o están Ruidos de agarrotados Verificar los elementos desmontables y, funcionamiento en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. del aparato Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo Ruidos de funcionamiento Separar algo las botellas y los recipientes.
  • Página 70 Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Página 71 Avería Posible causa Forma de subsanarla Las paredes laterales del En el interior de las paredes Este comportamiento del aparato es normal, aparato están calientes. laterales hay tubos que se no se trata de una avería. calientan durante el proceso El calor que emite el aparato no daña a los de refrigeración.
  • Página 72 Avería Posible causa Forma de subsanarla La puerta del compartimento El evaporador (generador Para desescarchar el evaporador, retirar de congelación ha de frío) del sistema NoFrost primero los alimentos de los cajones y gavetas permanecido abierta durante presenta tal acumulación de congelación y guardarlos, bien aislados, un tiempo prolongado;...
  • Página 73 Autocomprobación del Servicio de Asistencia aparato Técnica, número de producto/fabricación y Su aparato dispone de un programa datos técnicos automático de autocomprobación que le muestra las causas de las posibles averías; éstas sólo pueden ser Servicio de Asistencia Técnica subsanadas por el Servicio de Asistencia Si tiene preguntas, si no puede subsanar Técnica Oficial de la marca.
  • Página 74 Las piezas de repuesto originales Número de producto (E-Nr.) y número relevantes para el funcionamiento de fabricación (FD) conforme al reglamento sobre diseño El número de producto (E-Nr.) y el ecológico se pueden adquirir en nuestro número de fabricación (FD) se Servicio de Asistencia Técnica durante al encuentran en la placa de características menos 10 años a partir de la fecha de...
  • Página 75 "...
  • Página 76 &...
  • Página 77 E - Nr...
  • Página 78 *8001203934* 8001203934 (0008) el, es, de...