Descargar Imprimir esta página
Leviton RLV08-110 Instalación
Leviton RLV08-110 Instalación

Leviton RLV08-110 Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

WARNINGS AND CAUTIONS:
To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations.
If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.
To Install
WARNING:
1.
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. Securely mount enclosure to wall using fasteners appropriate for wall type. Mounting holes are provided in the enclosure. Any field drilled mounting holes should be confined to the
wire-way areas so that they do not obstruct the installation of the internal Power Supply and Low Voltage Input Board assembly.
3. Pass the Power Supply leads through the grommet to the power wiring area while installing. Fasten the Power Supply and Low Voltage Input Board assembly in place with the three
screws provided (see Detail on page 2).
4. Connect the incoming Line, Neutral, and Ground wires of the designated power circuit to the cabinet electronics. This connection should be made in the power wiring area provided.
The Equipment Grounding conductor should be connected to the grounding location provided adjacent to the system power supply. Use the ground screw provided for this purpose.
5. Using Cat 6 and RJ45 connectors, connect the Power Supply to the Low Voltage input board using the designated ports.
NOTE: If Low Voltage inputs are required, make these connections according to the diagrams provided for the specific input type. To aid this process, remove the terminal blocks by
pulling the green block straight out and away from the board.
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for two years from the purchase date. Leviton's only
obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option, if within such two year period the product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem to Leviton Mfg. Co., Inc. 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747,
U.S.A. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any
manner, or is not used under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required
by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without
limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
Installer ou utiliser conformément aux codes de l'électricité en vigueur.
À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien.
Pour systèmes de relais GreenMAX.
Procédure d'installation
AVERTISSEMENT :
1.
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET
S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
2. Fixer solidement l'armoire au moyen de dispositifs convenant au type de mur en présence. Des trous de fixation ont été pratiqués dans le logement. Si on doit en percer d'autres, il faut
le faire dans les espaces réservés aux fils, de manière à ne pas obstruer les emplacements du bloc d'alimentation et du tableau d'entrées à basse tension.
3. Ce faisant, faire passer les fils du bloc d'alimentation par l'anneau passe-câble vers le compartiment de câblage. Fixer l'assemblage bloc d'alimentation/tableau d'entrées à basse
tension au moyen des trois vis fournies (détails en page 2).
4. Raccorder les fils l'alimentation (actif, neutre, terre) du circuit visé aux composantes électroniques de l'armoire. Ces connexions doivent être effectuées dans l'espace réservé à cette
fin. Le conducteur de terre de l'équipement devrait être raccordé à l'emplacement prévu à côté du bloc d'alimentation. Utiliser à cette fin la vis de terre fournie.
5. Au moyen de câble de catégorie 6 et de connecteurs RJ45, relier le bloc d'alimentation au tableau d'entrées à basse tension en passant par les points de connexion désignés.
REMARQUE : si des entrées à basse tension sont requises, les connexions doivent être faites conformément aux schémas qui accompagnent chaque dispositif. Pour faciliter le
processus, retirer les bornes en tirant le bornier vert hors du tableau.
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période
Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette
garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales
ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie
de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
Si usted no esta seguro acerca de alguna de las partes de estas instrucciones, consulte a un electricista.
Para usar con Sistemas de Relevadores GreenMAX.
Para Instalar
ADVERTENCIA:
1.
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O
FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2. Asegure la caja montaje en la pared usando los sujetadores apropiados para el tipo de pared. Los orificios de montaje se proporcionan en la caja. Cualquier agujero de montaje
perforado se debe mantener en el área de cableado de modo que no obstruya la instalación de la fuente de alimentación y montaje del tablero de la entrada de baja voltaje.
3. Pase los conductores de la fuente de alimentación a través del ojal al área de cableado mientras instala. Sujete la fuente de alimentación y el tablero de entrada de baja voltaje en su
4. Conecte los conductores de entrada de Línea, Neutro y Tierra del circuito de energía al gabinete de electrónicos. Esta conexión se debe hacer en el área de cableado proporcionada.
El conductor a tierra del equipo se debe conectar con el lugar a tierra proporcionado adyacente a la fuente de alimentación del sistema. Utilice el tornillo a tierra proporcionado con
este fin.
5. Usando los conectores Cat. 6 y RJ45, conecte la fuente de alimentación con el tablero de entrada de baja voltaje usando las entradas señaladas.
NOTA: Si se requieren entradas de baja voltaje, haga estas conexiones según los diagramas proporcionados para el tipo de entrada específico. Para ayudar a este proceso, quite los
bloques terminales jalando el bloque verde derecho hacia fuera y lejos del tablero.
Street S.E., Bothell, WA 98021. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o
alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo
sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
POLIZA DE GARANTIA:
producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto
bajo las siguientes CONDICIONES:
1.
centros de servicio que se indican a continuación.
2.
3.
4.
5.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7.
factura respectiva.
GreenMAX Remote Input Cabinet
Cat. Nos. RLV08-110, RLV16-110
For use with GreenMAX Relay Systems
INSTALLATION
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com
Armoires d'entrées asservies GreenMAX
Nos de cat. RLV08-110, RLV16-110
Pour systèmes de relais GreenMAX
DIRECTIVES
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Gabinete Remoto de Entrada GreenMAX
Nos. de Cat. RLV08-110, RLV16-110
Para usar con Sistemas de Relevadores GreenMAX
INSTALACION
GARANTIA LEVITON POR DOS AÑOS LIMITADA
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
RATINGS:
VALEURS NOMINALES :
Ce produit est conçu pour les applications NEMA1 seulement.
CAPACIDAD:
La capacidad de la carga total del Suministrador de Alimentación y Gabinete Remoto de
Este producto sólo es compatible con las aplicaciones NEMA1.
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 2222 222nd
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
English
Français
Manufacture
Español
DIRECCION:
C.P.
PRODUCTO:
C.P.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton RLV08-110

  • Página 1 No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
  • Página 2 LOW VOLTAGE INPUT WIRING DIAGRAMS / SCHÉMAS DE CÂBLAGE DES ENTRÉES À BASSE TENSION / DIAGRAMAS DE CABLEADO DE ENTRADA DE BAJO VOLTAJE NOTE: of protection. REMARQUE : n’est utilisé pour assurer cette protection. NOTA: en este método de protección. Fig.

Este manual también es adecuado para:

Rlv16-110