Zodiac Medline 500 Manual Del Propietário
Zodiac Medline 500 Manual Del Propietário

Zodiac Medline 500 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Medline 500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Tomo 2
MEDLINE
500 / 580 / 660
608 762- A
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO DE SU ZODIAC.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac Medline 500

  • Página 1 Tomo 2 MEDLINE 500 / 580 / 660 608 762- A LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO DE SU ZODIAC.
  • Página 2 Ñ Manual del propietario Tomo 2 MEDLINE 500/540/580/660 Página 1 / 56...
  • Página 3: Introducción General

    INTRODUCCIÓN GENERAL el manual del propietario se divide en dos partes: - El tomo 1 Trata de un modo general sobre las precauciones de uso y consejos a tener en cuenta a bordo de la embarcación y en el agua. NOTA: - El tomo 2 Trata más detalladamente sobre las características técnicas y el...
  • Página 4 Ñ INTRODUCCIÓN GENERAL Consulte el Manual Tomo 1: CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA Contacte con su distribuidor para saber lo que se puede hacer y, sobre todo, lo que no se puede hacer. Podría poner su seguridad en peligro y perder su garantía.
  • Página 5 INTRODUCCIÓN GENERAL Ya es usted propietario de un Medline, le agradecemos su confianza y le recomendamos leer detenidamente este manual. Se ha redactado para ayudarle a utilizar su embarcación de manera placentera, cómoda y segura. Contiene la descripción de la embarcación, los equipamientos incluidos o instalados, y los métodos e indicaciones necesarios para su puesta en servicio y su mantenimiento.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TOMO 2 Ñ DESCRIPCIÓN - FLOTADOR SISTEMA DE PROPULSIÓN INSTALACIÓN Y CIRCUITOS ÍNDICE PÁGIN  I - DESCRIPCIONES GENERALES I-1-Características técnicas ----------------------------------------------------------- 6 - 10 I-2-Inventario ---------------------------------------------------------------------------- I-3-Ubicación de los elementos funcionales----------------------------------------- 12 - 17  II – FLOTADOR II-1-Mantenimiento---------------------------------------------------------------------- II-2-Montaje del flotador en el casco ------------------------------------------------ II-3 Fijación de la faldilla--------------------------------------------------------------- II-4-Sistema de inflado------------------------------------------------------------------...
  • Página 7: Descripción - Características Técnicas

    DESCRIPCIÓN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS I -1-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Medline 500: Dimensiones 5,01 (ft) 16' 5" 4,06 (ft) 13' 4" 2,24 (ft) 7' 4" 1,25 (ft) 4' 1" (ft) 1' 8" Todas las dimensiones tienen una tolerancia de + o – 2,5% Categoría de diseño...
  • Página 8 Ñ DESCRIPCIÓN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Medline 580: Dimensiones (ft) 19' 0" 4,91 (ft) 16' 1" 2.54 (ft) 8' 4" 1.44 (ft) 4' 9" 0,55 (ft) 1' 10" Todas las dimensiones tienen una tolerancia de + o – 2,5% Categoría de diseño (Directiva 2013/53/UE) Capacidad C = 12...
  • Página 9 DESCRIPCIÓN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Medline 660: Dimensiones (ft) 21' 8" 5,71 (ft) 18' 9" 2.54 (ft) 8' 4" 1.39 (ft) 4' 7" 0,575 (ft) 1' 11" Todas las dimensiones tienen una tolerancia de + o – 2,5% Categoría de diseño (Directiva 2013/53/UE) C = 14 (ISO)
  • Página 10 DESCRIPCIÓN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ñ No sobrepase la carga máxima indicada en la placa del fabricante. Cuando la embarcación está cargada al máximo, se recomienda navegar con precaución, repartir las cargas y conservar un asiento adecuado de la ADVERTENCIA embarcación. Carga máxima según ISO 14946 (1+2+3+4), datos que figuran en el certificado ICNN.
  • Página 11: Descripción - Inventario

    Pilona de esquí • ● ● ● ● ● Luces de navegación nocturnas tricolor • ● ● ● ● ● Bimini • ● ● ● ● ● Para otras opciones disponibles, consulte a su distribuidor ZODIAC. Página 10 / 56...
  • Página 12: I-3-Ubicación De Los Elementos Funcionales

    DESCRIPCIÓN – ELEMENTOS FUNCIONALES Ñ I -3 UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS FUNCIONALES Medline 500 CLUB 12bis 22bis Página 11 / 56...
  • Página 13: Descripción - Elementos Funcionales

    DESCRIPCIÓN – ELEMENTOS FUNCIONALES Medline 500: 7bis Página 12 / 56...
  • Página 14 DESCRIPCIÓN – ELEMENTOS FUNCIONALES Ñ Medline 540: 7bis Página 13 / 56...
  • Página 15 DESCRIPCIÓN – ELEMENTOS FUNCIONALES Medline 580: 7bis Página 14 / 56...
  • Página 16 DESCRIPCIÓN – ELEMENTOS FUNCIONALES Ñ Medline 660: Página 15 / 56...
  • Página 17 DESCRIPCIÓN – ELEMENTOS FUNCIONALES 500, 540 500 CLUB 580, 660 Página 16 / 56...
  • Página 18: Flotador-Mantenimiento

    DESCRIPCIÓN – ELEMENTOS FUNCIONALES Ñ REFERENCIA DESCRIPCIÓN 500 540 580 CLUB ● ● ● ● ● Escala de baño ● ● ● ● Respiradero de depósito ● ● Evacuación de la bomba de achique ● ● ● ● ● Respaldo trasero ●...
  • Página 19: Flotador - Montaje Del Flotador En El Casco

    FLOTADOR – MONTAJE DEL FLOTADOR EN EL CASCO II-2-MONTAJE DEL FLOTADOR EN EL CASCO Se recomienda inflar el flotador antes de montarlo (presión 240 mb) y dejar que se estabilice durante una hora aproximadamente. A continuación, desínflelo. Si el flotador ha estado almacenado a una temperatura inferior a 0 °C, déjelo 12 horas en un lugar templado (20 °C) antes de desplegarlo.
  • Página 20: Flotador - Fijación De La Faldilla

    Ñ FLOTADOR – FIJACIÓN DE LA FALDILLA II -3- FIJACIÓN DE LA FALDILLA Medline 500/500 club, 540, 580 Posicione la faldilla interna Fije la faldilla interna Fije la correa al cáncamo de roda (1) (tornillos + arandelas) Medline 660 Fije la faldilla exterior con las pletinas de acero inoxidable y los tornillos incluidos en el kit del flotador.
  • Página 21: Flotador - Sistema De Inflado

    FLOTADOR – SISTEMA DE INFLADO II-4-SISTEMA DE INFLADO EL INFLADOR a. extremo del tubo * De manera opcional, hay disponible un inflador eléctrico (12 V) de gran caudal. (Póngase en contacto con su distribuidor). VÁLVULAS "EASY PUSH" Para cambiar de posición En posición de inflado En posición de desinflado Empuje...
  • Página 22 Ñ FLOTADOR - PRESIÓN II -5-PRESIÓN El flotador tiene 5 compartimentos. Cada uno debe tener una presión de 240 mb. El principio para realizar un buen inflado es el siguiente: Añada el adaptador correspondiente al diámetro de la válvula semiempotrada en el extremo del tubo del inflador.
  • Página 23: Flotador - Presión

    FLOTADOR - PRESIÓN También es importante saber anticiparse: Compruebe y regule la presión de los compartimentos inflables (volviendo a inflar o desinflando, según el caso) en función de las variaciones de temperatura (sobre todo cuando las diferencias de temperatura son importantes entre la mañana y la noche en zonas particularmente cálidas) y asegúrese de que la presión no se encuentre fuera del intervalo de presión recomendada (de 220 a 270 mb / zona verde).
  • Página 24: Sistema De Propulsión

    (montaje con Sikaflex, por ejemplo). Durante el montaje del motor de los Medline 500 y 540, se deja a discreción del concesionario la realización y el montaje del pasacables de salida de los cables de dirección.
  • Página 25: Cómo Conducir Su Embarcación

    CÓMO CONDUCIR SU EMBARCACIÓN IV - CÓMO CONDUCIR SU EMBARCACIÓN Antes de arrancar, consulte el Manual Tomo I. 1 Interruptor de batería en "ON", en tensión 2 Llave de gasolina en "ON". 3 Introduzca y conecte el 4 Empuñadura de mando 5 Accione el motor de arranque.
  • Página 26 Ñ CÓMO CONDUCIR SU EMBARCACIÓN Durante la navegación, mantenga todos los pañoles cerrados, así como la trampilla de acceso del depósito (Medline 660). Las olas rompientes representan un gran peligro para la estabilidad y la entrada de agua. ATENCIÓN Asegúrese de que el sistema de fondeo (ancla, cojinete de proa) esté amarrado correctamente.
  • Página 27: V-1-Combustible

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – COMBUSTIBLE V-INSTALACIÓN Y CIRCUITOS V-1-COMBUSTIBLE No utilice biocombustibles de tipo E10, … ATENCIÓN UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS 500.540.580 REFERENCIA DESCRIPCIÓN 500club ● ● ● ● Depósito de gasolina ● ● ● ● Orificio de llenado ● ●...
  • Página 28 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – COMBUSTIBLE Ñ DEPÓSITO 500.540.580 REFERE 500club DESCRIPCIÓN NCIA 90 L 90 L 90 L 200 L Depósito* ● ● ● ● Salida de respiradero ● ● ● ● Entrada de llenado del depósito ● ● ● ●...
  • Página 29: Filtro Separador De Agua/Gasolina

    ATENCIÓN Cambio del cartucho del filtro: Respete las recomendaciones de ZODIAC y del fabricante del filtro. Siga las indicaciones recogidas en el manual o las instrucciones del fabricante del motor. Coloque un embudo de vaciado bajo el lugar donde se sustituirá el cartucho.
  • Página 30 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – COMBUSTIBLE Ñ UTILIZACIÓN DE LAS VÁLVULAS DE CIERRE DEL CIRCUITO DE GASOLINA Válvula del circuito de Válvula del circuito de gasolina en el filtro (500, 540, gasolina en el filtro (500, 540, 580) 580) Posición abierta Posición cerrada Válvula del circuito de Válvula del circuito de...
  • Página 31: Recomendaciones

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS – COMBUSTIBLE RECOMENDACIONES En caso de fuga de gasolina o de incendio, la válvula de cierre del circuito de gasolina, situada en el depósito, permite aislar el depósito del circuito de gasolina y debe permanecer cerrada. ADVERTENCIA ...
  • Página 32: V-2-Electricidad

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ELECTRICIDAD Ñ V-2-ELECTRICIDAD ESQUEMA DEL HAZ GENERAL REFEREN DESCRIPCIÓN CLUB ● ● Interruptor de bomba de achique OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN Interruptor de luz de cortesía OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN Interruptor de luz de navegación OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN Interruptor de bomba de ducha OPCIÓN...
  • Página 33: Instalación Y Circuitos - Electricidad

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ELECTRICIDAD PLANO DEL HAZ GENERAL REFERENCIA DESCRIPCIÓN Conexión de la batería Conexión de la bomba de achique Conexión de la luz blanca Conexión de la luz de cortesía Conexión de la barra colectora Conexión del portafusibles Conexión del interruptor de la bomba de achique Conexión del interruptor de la luz de navegación Conexión del interruptor de la luz de cortesía...
  • Página 34 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ELECTRICIDAD Ñ UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS REFERENCIA DESCRIPCIÓN Interruptores Cortacircuitos Bandeja de batería CORTACIRCUITOS Cuando no utilice su embarcación, ponga el cortacircuitos en la NOTA: posición OFF. Apague el motor antes de colocar el cortacircuitos en la posición "off" ADVERTENCIA Página 33 / 56...
  • Página 35 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ELECTRICIDAD BATERÍA (NO INCLUIDA) Para el mantenimiento habitual, respete las recomendaciones de ZODIAC y las del fabricante de las baterías. Realice el mantenimiento de su batería:  mantenga limpia y seca la batería para evitar un desgaste prematuro.
  • Página 36 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ELECTRICIDAD Ñ CABLEADO DE UN ACCESORIO  Elija un emplazamiento de fusible libre.  Conecte el cable de alimentación de su accesorio en el borne correspondiente a este emplazamiento con un "terminal lengüeta" hembra de 6 mm. ...
  • Página 37: Conexión De Accesorios Opcionales

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ELECTRICIDAD CONEXIÓN DE ACCESORIOS OPCIONALES La embarcación está equipada de serie con una bomba de achique y, de manera opcional, con luces de navegación y una ducha de cabina. No obstante, puede añadir accesorios adicionales en determinadas condiciones: ...
  • Página 38: V-3-Instalación De Achique

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ACHIQUE Ñ DESCRIPCIÓN DE ELEMENTOS FUNCIONALES REFERENCIA DESCRIPCIÓN CLUB ● ● ● ● ● Achicador de la cubierta ● ● ● ● ● Tapones de pasacascos ● ● Bomba de achique Evacuación de la bomba de ●...
  • Página 39: Achicador

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ACHIQUE ACHICADOR Embarcación fuera del agua (remolque, sobre basadas, etc.) Achicador en posición abierta, tapón retirado. Embarcación en el agua  En navegación Achicador en posición cerrada, tapón o tapones colocados.  Procedimiento de vaciado del agua embarcada En parada, quite los tapones y navegue en posición de planeo (>...
  • Página 40 Automático Forzada ZODIAC recomienda utilizar un toldo o una lona de fondeo para impedir la entrada de agua en caso de lluvia. El sistema de bomba de achique no está diseñado para el control del agua procedente de una brecha en el casco; es responsabilidad del propietario tener como mínimo un achicador a bordo, dotado de un...
  • Página 41 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ACHIQUE Compruebe que el dispositivo esté en buenas condiciones (tubos no obstruidos, tapón quitado, bomba en posición de funcionamiento automático, batería cargada). En el fondeo, ponga el interruptor de la bomba de achique en la posición de funcionamiento automático. ATENCIÓN El caudal de la bomba es de aproximadamente 30 litros por minuto (580) o 45 litros por minuto (660).
  • Página 42 INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - ACHIQUE Ñ ESPICHE DEL CASCO Embarcación fuera del agua (remolque, sobre basadas, etc.) Posición abierta, espiche retirado. Embarcación en el agua Posición cerrada, espiche instalado. (Compruebe que el espiche esté bien cerrado). PASACASCOS CON MEMBRANA El pasacascos incluye: NOTA ...
  • Página 43: Instalación Y Circuitos - Dirección

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - DIRECCIÓN V-4 DIRECCIÓN Respete las recomendaciones del fabricante de la dirección (instalación, utilización y mantenimiento). Para una utilización óptima de su embarcación, por favor, consulte a su concesionario. INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - INCENDIO V-5 INCENDIO Le recomendamos disponer de un extintor a bordo, conforme a las leyes vigentes en el país.
  • Página 44: V-6-Fondeo/Amarre

    INSTALACIÓN Y CIRCUITOS - FONDEO/AMARRE Ñ V-6-FONDEO/AMARRE REFERE DESCRIPCIÓN NCIA CLUB ● ● ● ● ● Pozo de fondeo ● ● ● ● Cojinete de proa de poliéster + Rea ● ● ● ● Cornamusas ● ● Cojinete de proa PVC (flotador de PVC) ●...
  • Página 45: Solárium De Popa

    SOLÁRIUM Y ASIENTOS V-8- APERTURA DEL PAÑOL DE POPA V-9 - SOLÁRIUM DE POPA Página 44 / 56...
  • Página 46: Vi - Manipulación

    Retire los cojines siempre que vaya a transportar la embarcación sobre un remolque. Estiba sobre remolque o sobre basada: utilice el cáncamo de roda y los cáncamos de popa en la cara exterior del espejo de popa. ALMACENAMIENTO Medline 500/500 club: Página 45 / 56...
  • Página 47: Descripción - Manipulación

    DESCRIPCIÓN - MANIPULACIÓN Medline 540: Medline 580: Página 46 / 56...
  • Página 48 DESCRIPCIÓN - MANIPULACIÓN Ñ Medline 660: Es imprescindible que la embarcación tome apoyo sobre la línea de roda. ATENCIÓN Página 47 / 56...
  • Página 49 DESCRIPCIÓN - MANIPULACIÓN IZADO La embarcación no dispone de medio de izado de serie. La operación de izado debe efectuarse obligatoriamente con ayuda del accesorio opcional de izado. Para esta operación diríjase a especialistas del izado. ADVERTENCIA No debe haber nadie a bordo durante el izado con grúa ADVERTENCIA La embarcación debe estar descargada de cualquier material durante el izado con grúa.
  • Página 50: Señalización

    Ñ SEÑALIZACIÓN VII- DESCRIPCIÓN DE LOS AUTOADHESIVOS DE SEGURIDAD Y PLACAS DE SEÑALIZACIÓN Página 49 / 56...
  • Página 51 SEÑALIZACIÓN 30 NUDOS COMO MÁXIMO Compruebe la presencia y la legibilidad de los autoadhesivos. Póngase en contacto con su distribuidor para que le proporcione otros nuevos si fuera necesario. Página 50 / 56...
  • Página 52: Ubicación De Los Accesorios

    UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS Ñ VIII-1-MONTAJE DE PREINSTALACIÓN DEL MOTOR (no incluido). Medline 500, 500 club, 540: Medline 580, 660: La elección de los accesorios del motor determina la posición del volante. Si la caja de gas es una caja con montaje frontal, asegúrese, para una mayor comodidad, de que la palanca esté...
  • Página 53: Viii-3-Pilona De Esquí

    UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS VIII-3-PILONA DE ESQUÍ Para garantizar el correcto estado de la superficie de acero inoxidable y evitar la corrosión, utilice productos adecuados para el tratamiento del acero inoxidable o límpiela con agua dulce y séquela al principio y al final de cada temporada.
  • Página 54: Viii-5-Barra De Seguridad

    Ñ VIII-5-BARRA DE SEGURIDAD Para garantizar el correcto estado de la superficie de acero inoxidable y evitar la corrosión, utilice productos adecuados para el tratamiento del acero inoxidable o límpiela con agua dulce y séquela al principio y al final de cada temporada.
  • Página 55: Viii-8- Solárium De Proa

    6185-3, para garantizar que todas ellas no invaliden la evaluación inicial. Asegúrese también de que la instalación posterior de consolas y demás elementos estructurales no incluidos inicialmente con la embarcación, se realice siguiendo los consejos de instalación facilitados por el fabricante y las recomendaciones de ZODIAC. Página 54 / 56...
  • Página 56 Ñ 2 chemin de la Val Priout 31450 AYGUESVIVES FRANCIA MEDLINE 500 / 580 /660 Página 55 / 56...

Este manual también es adecuado para:

Medline 580Medline 660

Tabla de contenido