Página 1
Burineur Manuel d’instructions Meißelhammer Betriebsanleitung Martello demolitore Istruzioni per l’uso NL Breekhamer Gebruiksaanwijzing Martillo demoledor Manual de instrucciones Martelo demolidor Manual de instruções DK Opbrydningshammer Brugsanvisning Mejselhammare Bruksanvisning Meiselhammer Bruksanvisning SF Purkuvasara Käyttöohje GR Σφυρί κατεδάφισης Οδηγίες χρήσεως HM1130 HM1130C...
Página 4
Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
11 “ON I” button 20 Crank cap desired position 12 ON 21 Hammer grease 13 OFF SPECIFICATIONS Model HM1130 HM1130C Blows per minute ................2,650 1,300 – 2,650 Overall length ................515 mm 515 mm Net weight..................6.1 kg 6.1 kg • Due to our continuing programme of research and...
Página 6
Then tighten the clamp nut securely. inside the crank housing. Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease (30 g). Use only Makita Switch action (Fig. 6) genuine grease (optional accessory). Filling with more CAUTION: than the specified amount of grease (approx.
Página 7
20 Couvercle du carter position) 12 ON (marche) 21 Lubrifiant (tube-dose) 13 OFF (arrêt) SPECIFICATIONS Modèle HM1130 HM1130C Cadence de frappes par minutes ..........2 650 1 300 – 2 650 Longueur hors tout ...............515 mm 515 mm Poids net..................6,1 kg 6,1 kg •...
Página 8
1) Avant toute chose, procurez vous auprès d’un distributeur ment sur huit positions différentes en avant et en arrière MAKITA la dose de lubrifiant SPECIAL (tube de 30 gr.). La à l’horizontale. Il vous suffit de desserrer l’écrou de ser- viscosité...
Um 360° dreh- und arretierbar 13 AUS 20 Kurbelgehäusedeckel 8-fach schwenkbar 14 Drehzahl-Stellrad 21 Schmiermittel TECHNISCHE DATEN Modell HM1130 HM1130C Schlagzahl (min ) ................2 650 1 300 – 2 650 Gesamtlänge ................515 mm 515 mm Nettogewicht .................6,1 kg 6,1 kg ZUSÄTZLICHE...
Página 10
Entfernen Sie mit einem Putzlappen das verbrauchte Öl soweit wie möglich, und ersetzen Sie VORSICHT: es durch 30 g Original-Makita Öl. Die Bohr- und Meißel- Vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz hämmer dürfen nur die jeweils vorgeschriebene Menge an stets überprüfen, daß...
11 Bottone “ON I” 20 Tappo manovella posizione desiderata 12 Per accendere 21 Grasso martello 13 Per spegnere DATI TECNICI Modello HM1130 HM1130C No. colpi/min................2.650 1.300 – 2.650 Lunghezza totale ................515 mm 515 mm Peso netto..................6,1 kg 6,1 kg •...
Página 12
Modello HM1130C soltanto riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebbero I colpi al minuto possono essere regolati da 1.300 a essere eseguite da un centro di assistenza Makita auto- 2.650 girando semplicemente la manopola di regola- rizzato. zione. Ciò può essere fatto anche quando l’utensile è...
11 “ON I” schakelaar 20 Carterdeksel positie worden vastgezet 12 AAN 21 Hamersmeervet TECHNISCHE GEGEVENS Model HM1130 HM1130C Slagen per minuut ................2 650 1 300 – 2 650 Totale lengte .................515 mm 515 mm Netto gewicht ................6,1 kg 6,1 kg •...
Página 14
30 g vers smeervet. Gebruik uitsluitend het los verkrijg- en zet de zijhandgreep in de gewenste positie. Draai bare, originele smeervet van Makita. Indien u meer dan daarna de klemmoer weer stevig vast. de aangegeven hoeveelheid smeervet (ongeveer 30 g) Werking van de schakelaar (Fig.
11 Botón “ON I” 20 Tapón del cárter 12 ON (encender) 21 Grasa para martillo ESPECIFICACIONES Modelo HM1130 HM1130C Percusiones por minuto ..............2.650 1.300 – 2.650 Longitud total ................515 mm 515 mm Peso neto..................6,1 kg 6,1 kg NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES •...
1.300 y 2.650 PPM girando simplemente el dial de realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita. ajuste. Esto puede hacerse incluso con la máquina encendida. El dial está graduado de 1 (velocidad mínima) a 5 (velocidad máxima).
12 ON (ligado) 20 Tampa do excêntrico 13 OFF (desligado) 21 Massa de lubrificação para martelo ESPECIFICAÇÕES Modelo HM1130 HM1130C Impactos por minuto ..............2.650 1.300 – 2.650 Comprimento total ................515 mm 515 mm Peso líquido ..................6,1 kg 6,1 kg •...
(30 g). Utilize apenas massa lubrificante de ori- Antes de ligar a máquina à corrente eléctrica verifique se gem Makita (acessório opcional). Se utilizar mais do que a o interruptor está desligado. quantidade recomendada de massa lubrificante (aprox.
19 Topnøgle fastgøres i en hvilken som 12 ON 20 Oliedæksel helst position 13 OFF 21 Specialolie SPECIFIKATIONER Model HM1130 HM1130C Slagantal/minut................2 650 1 300 – 2 650 Længde ..................515 mm 515 mm Vægt .....................6,1 kg 6,1 kg YDERLIGERE SIKKERHEDSBESTEMMELSER •...
Página 20
(Fig. 1) Vip afdækningen op med en skruetrækker, fjern kul- Sæt værktøjet helt ind. (Fig. 2) dækslerne og udskift kullene. Brug kun originale Makita Hvis værktøjet ikke kan skubbes ind, tages det ud. Træk kul og udskift altid disse parvis.
önskat läge 11 Knapp “ON I” 20 Vevhuslock 12 ON/PÅ 21 Smörjmedel 13 OFF/AV TEKNISKA DATA Modell HM1130 HM1130C Slag per minut ................2 650 1 300 – 2 650 Total längd ..................515 mm 515 mm Nettovikt..................6,1 kg 6,1 kg •...
Página 22
Torka ur all gammal olja och framåt i horisontalplanet. Lossa helt enkelt klämmut- och fyll på ny. Använd endast Makita original-olja med tern för att svänga handtaget till önskat läge. Spänn art. nr. 181490-7 (30 gram). Observera att påfyllning av sedan klämmuttern ordentligt.
12 PÅ 20 Veivhette posisjon 13 AV 21 Hammerfett TEKNISKE DATA Modell HM1130 HM1130C Slag per minutt ................2 650 1 300 – 2 650 Total lengde ..................515 mm 515 mm Nettovekst..................6,1 kg 6,1 kg •...
Página 24
30 gram nytt fett. Bruk kun Bryter (Fig. 6) Makita originalfett. Ved å fylle for meget fett kan dette for- årsake dårlig hammerkapasitet og skade på verktøyet. Skru På velvhuslokket igjen og dra forsiktig til med Pipe- För maskinen koples til strömnettet, påse at bryteren står...
360° ja lukita 12 ON 20 Täyttöaukon kansi mihin tahansa asentoon 13 OFF 21 Vasararasva TEKNISET TIEDOT Malli HM1130 HM1130C Iskua minuutissa................2 650 1 300 – 2 650 Kokonaispituus ................515 mm 515 mm Nettopaino ..................6,1 kg 6,1 kg LISÄTURVAOHJEITA •...
Página 26
Kiristä sitten kiristysruuvi huolella. (noin 30 g). Käytä aina vain aitoa Makita-rasvaa (lisäva- Kytkimen käyttäminen (Kuva 6) ruste). Jos rasvaa pannaan enemmän kuin mitä on mää- rätty (noin 30 g), vasarointi saattaa toimia virheellisesti tai...
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πελέκιση / Αποφλοίωση / Κατεδάφιση (Εικ. 8) Κρατάτε το µηχάνηµα σταθερά και µε τα δύο χέρια. Τοποθέτηση ή αφαίρεση της αιχµής Ανάψτε το και εφαρµ στε ελαφριά πίεση στο µηχάνηµα έτσι ώστε το µηχάνηµα δεν θα αναπηδήσει Σηµαντικ : ανεξέλεγκτο.
Página 29
PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados use with your Makita tool specified in this manual. The para uso na ferramenta MAKITA especificada neste use of any other accessories or attachments might manual.
Página 30
• Bull point • Pointe à béton • Spitzmeißel • Punta da roccia • Puntbeitel • Barrena de punta en ángulo diédrico • Ponteiro • Spidsmejsel • Tjörnare W x L (mm) • Meisel • Lattataltta 17 x 280 • Σφυροκέφαλο 17 x 450 •...
Página 31
• Grooving chisel • Gouge à rainurer • Hohlmeißel • Scalpello per scanalare • Groefbeitel • Cincel ranurador • Cinzel para ranhuras • Hulmejsel W x L (mm) • Spårjärn • Notmeisel 22 x 280 • Urataltta • Κοπίδι αυλακώσεων 26 x 280 •...
11 m/s La tipica radice quadrata del valore medio ponderato del quadrato dell’accelerazione è di 11 m/s Yasuhiko Kanzaki CE 97 Director Direktor Directeur Amministratore MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
El valor de aceleración eficaz típico es de 11 m/s Den typisk vægtede kvadratiske middel-accelerations- værdi er 11 m/s Yasuhiko Kanzaki CE 97 Directeur Director Director Direktør MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Typisk belastet rot betyr at kvadratisk akselerasjonsverdi Η τυπική σταθµισµένη τιµή ενεργούς (RMS) er 11 m/s επιτάχυνσης είναι 11 m/s Yasuhiko Kanzaki CE 97 Direktör Johtaja Direktor ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Página 36
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 884141B995...