Omron MICRO A-I-R NE-U22 Manual De Instrucciones

Omron MICRO A-I-R NE-U22 Manual De Instrucciones

Nebulizador de malla vibradora

Publicidad

Enlaces rápidos

NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp
2/3/11
4:19 PM
Page 1
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
NEBULIZADOR DE MALLA
VIBRADORA
NE-U22
Modelo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron MICRO A-I-R NE-U22

  • Página 1 NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S NEBULIZADOR DE MALLA VIBRADORA NE-U22 Modelo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 2 ÍNDICE Antes de usar el dispositivo Introducción ..................3 Información de seguridad ..............4 Conozca su unidad ................7 Accesorios y repuestos ..............8 Armado de la unidad................9 Instrucciones de funcionamiento Instalación de las pilas ..............11 Llenado del depósito para el medicamento..........
  • Página 3: Introducción

    FECHA DE COMPRA: NÚMERO DE SERIE: Engrape aquí su recibo de compra. Omron Healthcare ha progresado en el desarrollo de la tecnología de nebulizadores electrónicos con la introducción del nebulizador de malla vibradora NE-U22 MICRO A-I-R ™ . Con el objetivo de brindar comodidad al paciente y cumplir con la normativa vigente, este dispositivo ofrece la máxima portabilidad...
  • Página 4: Información De Seguridad

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para asegurar el uso correcto del producto, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre ellas las advertencias y precauciones que se describen en este manual de instrucciones. ÍCONOS DE SEGURIDAD USADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Indica una situación potencialmente peligrosa que, si ADVERTENCIA no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 5: Información De Seguridad Importante

    Violar las normas establecidas para su eliminación puede provocar contaminación ambiental. Use sólo piezas y accesorios autorizados por Omron. Las piezas y los accesorios que no hayan sido aprobados para ser usados con el dispositivo pueden causar daños en la unidad.
  • Página 6 NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 6:03 PM Page 6 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Mantenga el dispositivo fuera del alcance de bebés y niños si no están bajo estricta supervisión. El dispositivo puede contener piezas pequeñas que se pueden tragar. No sumerja la unidad principal en agua u otro líquido. No use ni guarde el dispositivo en lugares húmedos como, por ejemplo, el baño.
  • Página 7: Conozca Su Unidad

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 7 CONOZCA SU UNIDAD Unidad principal Electrodo Indicador de encendido Conductor eléctrico de la unidad La luz verde indica que el dispositivo principal hasta el vibrador del está en funcionamiento depósito para el medicamento Indicador de pilas Parte inferior de la unidad principal descargadas Una luz anaranjada titila cuando...
  • Página 8: Bolsa De Almacenamiento

    NE-U22LA_SP_Q6_021711.qxp 2/17/11 11:18 AM Page 8 CONOZCA SU UNIDAD Manual de instrucciones Bolsa de almacenamiento La bolsa de almacenamiento está diseñado para almacenar la unidad principal, el depósito para el medicamento y el adaptador para la mascarilla y boquilla M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S NEBULIZADOR DE MALLA VIBRADORA NE-U22...
  • Página 9: Preparación Del Nebulizador Para Su Uso

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 9 PREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USO ADVERTENCIA Antes de utilizar la unidad, lea toda la información del manual de instrucciones y toda otra información que se incluya en la caja. ADVERTENCIA Antes de utilizar el dispositivo por primera vez después de su compra, limpie y desinfecte el depósito para el medicamento, la tapa de la malla, la mascarilla y el adaptador para la mascarilla y la boquilla.
  • Página 10 NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 10 PREPARACIÓN DEL NEBULIZADOR PARA SU USO 2. Conecte el depósito para el medicamento a la unidad principal. Alinee los dos electrodos ente sí. La instalación ha finalizado. 3. Conecte el adaptador para la mascarilla y boquilla a la unidad principal. La instalación ha finalizado.
  • Página 11: Instalación De Las Pilas

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 11 INSTALACIÓN DE LAS PILAS Este dispositivo funciona con dos (2) pilas alcalinas AA o dos (2) pilas recargables NiMH AA. PRECAUCIÓN No instale pilas gastadas junto con pilas nuevas. No combine diferentes tipos de pilas. Quite las pilas si no se va a utilizar el dispositivo Parte inferior de la unidad principal...
  • Página 12: Llenado Del Depósito Para El Medicamento

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 12 LLENADO DEL DEPÓSITO PARA EL MEDICAMENTO Quite la boquilla o la mascarilla y el adaptador para la mascarilla y boquilla de la unidad principal. 1. Abra la tapa de la malla. Levante la tapa Sostenga el dispositivo firmemente de la malla mientras con las manos.
  • Página 13: Selección Del Modo De Nebulización

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 13 SELECCIÓN DEL MODO DE NEBULIZACIÓN Este dispositivo funciona en modo de nebulización continua o en modo de nebulización manual. • Modo de nebulización continua Para utilizar el dispositivo en modo de nebulización continua, mantenga presionado el botón de APAGADO/ENCENDIDO durante 1 segundo.
  • Página 14: Uso Del Dispositivo

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 14 USO DEL DISPOSITIVO ADVERTENCIA Para el tipo, la dosis y el régimen de medicación, siga las instrucciones del médico. ADVERTENCIA Siempre deseche el medicamento que queda en el recipiente después de cada uso. Utilice medicamento nuevo cada vez que use el dispositivo. PRECAUCIÓN Se requiere una supervisión estricta cuando este dispositivo es usado por, o cerca de bebés, niños o personas enfermas.
  • Página 15: Limpieza Después De Cada Uso

    NE-U22LA_SP_Q6_021511.qxp 2/15/11 3:51 PM Page 15 LIMPIEZA DESPUÉS DE CADA USO Si sigue las instrucciones de limpieza después de cada uso, evitará que cualquier medicamento que haya quedado en el depósito se seque y se adhiera a la tapa de la malla, lo que afectaría la efectividad de la nebulización. Lave el depósito para el medicamento, la tapa de la malla, la mascarilla, la boquilla y el adaptador para la mascarilla y boquilla después de cada uso.
  • Página 16: Desinfección Diaria

    NE-U22LA_SP_Q6_021511.qxp 2/15/11 3:51 PM Page 16 DESINFECCIÓN DIARIA Desinfecte el depósito para el medicamento, la tapa de la malla, la mascarilla, la boquilla y el adaptador para la mascarilla y boquilla después del último tratamiento de cada día. PRECAUCIÓN Para evitar que el dispositivo se dañe: •...
  • Página 17: Cuidado Del Dispositivo

    No desarme ni trate de reparar el dispositivo ni los componentes. Use sólo las piezas y los accesorios autorizados por Omron. Las piezas y los accesorios que no están aprobados para ser usados con el dispositivo pueden causar daños en la unidad.
  • Página 18: Limpieza De La Unidad Principal

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 18 CUIDADO DEL DISPOSITIVO Limpieza de la unidad principal Limpie la carcasa de la unidad principal con un paño suave humedecido con agua o detergente suave. Limpie la carcasa y séquela inmediatamente con un paño suave y limpio. PRECAUCIÓN No coloque ni trate de secar el dispositivo o alguna de sus piezas en un horno de microondas.
  • Página 19: Guía Para La Solución De Problemas

    NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 19 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIONES Las pilas no se instalaron Vuelva a colocar las pilas. correctamente. Las pilas tienen poca Reemplace ambas pilas gastadas de forma carga. inmediata. Recargue las pilas NiMH con un cargador disponible comercialmente.
  • Página 20 NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 4:19 PM Page 20 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIONES El depósito para el medicamento Asegúrese de que el depósito para el medicamento esté colocado correctamente. no está colocado correctamente. Se debe limpiar la unidad. Siga las instrucciones de limpieza después de cada uso.
  • Página 21: Información Sobre La Garantía

    Omron en su país. LA GARANTÍA ANTES MENCIONADA ES LA ÚNICA GARANTÍA PROVISTA POR OMRON EN RELACIÓN A ESTE PRODUCTO, Y POR MEDIO DE LA PRESENTE OMRON NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA PROPÓSITOS PARTICULARES.
  • Página 22: Información Importante Sobre La Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    NBR/IEC60601-1-2:2007 tanto para inmunidad como emisiones. Sin embargo, es necesario tomar precauciones especiales: • El uso de accesorios y cables no especificados por OMRON, con la excepción de los cables vendidos por OMRON como repuesto para componentes internos, podría provocar un incremento de emisiones o una reducción en la inmunidad del dispositivo.
  • Página 23 (Tabla 1) Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El Nebulizador MICRO A-I-R (NE-U22) de OMRON está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado abajo. El cliente o usuario de este nebulizador de OMRON deberá asegurarse del uso del dispositivo en dicho entorno.
  • Página 24 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El Nebulizador MICRO A-I-R (NE-U22) de OMRON está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético especificado abajo. El cliente o usuario de este nebulizador deberá asegurarse del uso del dispositivo en dicho entorno.
  • Página 25 Si la intensidad de campo medida en el lugar donde habrá de usarse el Nebulizador MICRO A-I-R (NE-U22) de OMRON excede el nivel de cumplimiento de RF correspondiente indicado arriba, el nebulizador de OMRON deberá ser observado para verificar su funcionamiento normal.
  • Página 26 OMRON puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética guardando una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicación RF (transmisores) y el nebulizador de OMRON, tal como se recomienda a continuación, según la potencia máxima de salida del equipo de comunicación.
  • Página 27: Especificaciones

    NE-U22LA_SP_Q6_021511.qxp 2/15/11 3:51 PM Page 27 ESPECIFICACIONES Modelo: NE-U22 Consumo eléctrico: 1.5 W Velocidad de nebulización: 0.25 ml/min. mínimo Tamaño de las partículas: MMAD aproximadamente 5µm Capacidad de medicamento: 7 ml máximo Temperatura/Humedad de +10 ºC a +40 ºC/ funcionamiento: 30% a 85% HR Temperatura/Humedad/ -20 ºC a +60 ºC/...
  • Página 28 NE-U22LA_SP_Q6_020311.qxp 2/3/11 6:03 PM Page 30 Hecho en Japón Distribuido por: OMRON HEALTHCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 1672556-5A www.omronhealthcare.com NE-U22-LA Copyright © 2011 Omron Healthcare...

Tabla de contenido