Uso previsto destinado Este producto no deberá ser utilizado por pacientes en estado de está destinado este producto Entorno Adaptador de mascarilla su uso...
Características y ventajas Realmente de tamaño bolsillo y portátil La inhalación funciona en varios ángulos Funcionamiento silencioso Funcionamiento fácil con un solo botón Apto para una amplia variedad de medicamentos Fácil de montar y preparar...
Contenido de la caja del OMRON MicroAIR U100 Cubierta de la Tapa con Adaptador de unidad principal principal malla mascarilla Mascarilla para Mascarilla para Funda de tela...
Nombre y función de las piezas Tapa con malla Malla Depósito de medicación Orificio de ventilación Botones de liberación de la tapa del depósito de medicación Los botones a ambos lados del producto que permiten abrir Unidad principal Pieza vibratoria Indicador de encendido Botón de encendido/apagado ( ) Indicador de pila baja...
Página 10
Nombre y función de las piezas Tapa de las pilas Cubierta de la unidad principal la tapa con malla durante su...
Antes de usar el producto por primera vez Antes del primer uso: I ) Lea detenidamente el manual de instrucciones II ) Desmonte, limpie y desinfecte las piezas Desmontaje...
Uso del adaptador de CA (opcional) Conexión del adaptador de CA a la unidad principal Nota: la unidad queda bloqueada en el soporte al Desconexión del adaptador de CA de la unidad principal ambos lados...
Página 14
Cómo montar la unidad y llenar el depósito de medicación Precaución:...
Página 15
Cómo montar la unidad y llenar el depósito de medicación Malla...
Cómo limpiar la unidad después de la inhalación Malla Continuación...
Página 20
Cómo limpiar la unidad después de la inhalación Nota: retire e...
Página 21
Cómo limpiar la unidad después de la inhalación Tapa con malla Depósito de medicación, boquilla, mascarilla y adaptador de mascarilla Pieza vibratoria y la zona alrededor montada para que no entre líquido en el Unidad principal...
Cómo desinfectar las piezas El depósito de medicación, la tapa con malla, la boquilla, la mascarilla y el adaptador de mascarilla deben desinfectarse antes de usar la unidad por primera vez, si no lo ha usado durante un largo periodo de tiempo y diariamente durante un uso normal. Hipoclorito Amonio Clor-...
Página 23
Cómo desinfectar las piezas Desinfección mediante un desinfectante disponible en comercios Pieza vibratoria y la zona alrededor Depósito de medicación, boquilla, tapa con malla, adaptador de mascarilla y mascarilla Desinfección en agua hirviendo Depósito de medicación, boquilla, tapa con malla, adaptador de mascarilla y mascarilla (SEBS) (opcional)*...
Resolución de problemas Problema Causa posible Acción correctora 140 o 141 La capacidad de las pilas encendido no se ilumina Compruebe que el adaptador de está conectado correctamente a CA está conectado a una toma de El contacto del adaptador de CA...
Página 26
Resolución de problemas Problema Causa posible Acción correctora Incline la unidad principal para pero la unidad no realiza medicamento en la malla...
Datos técnicos Categoría del producto: Nebulizadores Descripción del producto: Nebulizador de malla Modelo (código Intl.): Tensión: Consumo de energía: Volumen residual: Duración de las pilas: Temperatura/Humedad/ Presión atmosférica de funcionamiento: Temperatura/humedad de conservación y transporte: Peso: Dimensiones: Contenido: Clasificaciones:...
Página 28
Datos técnicos Notas: Descripción de los símbolos Es necesario que el usuario consulte las instrucciones de uso Clase ll eléctricas norma internacional IEC 60529 Marcado CE Corriente alterna Corriente directa...
Página 29
Datos técnicos Tamaño de partícula: MMAD = Diámetro aerodinámico medio de masa Capacidad del depósito de medicación: Sonido: Tasa de nebulización: Salida de aerosol: Tasa de salida del aerosol: Notas: Porcentaje acumulado de partículas de masa de fluoruro sódico de tamaño menor Individual Media MMAD 4,5 μm...
Página 30
Datos técnicos Información importante sobre la Compatibilidad electromagnética (EMC) Correcta eliminación de este producto (Residuos eléctricos y electrónicos)
Garantía La garantía es válida para productos adquiridos en los siguientes territorios: Europa, Rusia y otros países de la CEI, Oriente Medio y África.
Página 32
Fabricante OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Representante en OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. la UE OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Planta de producción OMRON HEALTHCARE UK LTD. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Empresas filiales OMRON SANTÉ FRANCE SAS...