Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Portable ECG Monitor
HCG-801
Model
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron HCG-801

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL Portable ECG Monitor HCG-801 Model Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Before Using the Unit Introduction ............... 4 General Information About the Heart and ECG Measurements .
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS How to Erase, Save and Organize ECG Data ..........41 Erasing ECG Data .
  • Página 4: Before Using The Unit

    SERIAL NUMBER: _________________ Staple your purchase receipt here Your OMRON HCG-801 is an easy-to-use electrocardiograph unit that can record and store electrocardiogram (ECG) measurements of your heart rhythm. Each ECG reading records an approximately 30-second measurement and these ECG readings can help your doctor monitor your condition. It also includes guidance screens to help you obtain good data when taking measurements.
  • Página 5: General Information About The Heart And Ecg Measurements

    GENERAL INFORMATION ABOUT THE HEART AND ECG MEASUREMENTS The heart is a muscular pump controlled by electrical impulses generated by the body. It is divided into two sides by the septa and each side has two chambers – an atrium and a ventricle – linked by a one-way valve. The left atrium and ventricle control oxygenated blood, and the right atrium and ventricle de-oxygenated (“used”) blood.
  • Página 6: Important Safety Notes

    IMPORTANT SAFETY NOTES To assure the correct use of the product basic safety measures should always be followed including the warnings and cautions listed in this instruction manual. SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result WARNING in death or serious injury.
  • Página 7 The chest electrode will be impeded by excessive body hair. Regularly remove hair at the electrode contact point. Omron does not recommend the use of contact gel. Keep out of reach of infants, small children, and compromised people who cannot express their consent.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY NOTES CAUTION: Do not use for any purpose other than obtaining an electrocardiograph. Do not expose the unit to strong shocks or vibrations. Do not drop or step on the unit. Do not use batteries of a type other than that specified in this manual. Do not take measurements when there are drops of water on your skin, such as from sweat or after bathing.
  • Página 9: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT MAIN UNIT: SD Memory card slot cover Open this cover to insert the SD memory card. ON/OFF / STOP button Turns the power on/off and cancels measurement. Chest electrode Place this against your START button chest when taking a Starts measurement.
  • Página 10 KNOW YOUR UNIT MAIN UNIT Display: The screen is used to display basic instructions and results of ECG readings, to adjust settings, and to review ECG data stored on the SD memory card or in unit memory. Menus GRAPH menu This allows you to view ECG readings stored on the SD memory card or in unit memory.
  • Página 11 KNOW YOUR UNIT MAIN UNIT Display: ECG Graph This screen is displayed when you use the GRAPH menu to select ECG data stored on the unit. SD memory card indicator Displayed when the SD memory card is in the card slot. Calibration guide Battery level indicator Serves as a guide when your...
  • Página 12 KNOW YOUR UNIT COMPONENTS: • SD memory card • (801SDMEMORY) • Storage pouch • (801STORAGEPOUCH) • 2 LR03(AAA) • Instruction Manual Batteries • (HCG801INST) • Registration Card • Quick Reference Card...
  • Página 13: Operating Instructions

    Operating Instructions HOW TO INSERT AND REPLACE BATTERIES 1. Slide the battery cover in the direction of the arrow, and lift the end of the cover upwards. NOTE: Do not pull hard on the cover. 2. Insert two LR03(AAA) batteries so the + (positive) and the - (negative) polarities match the polarities on the battery compartment as illustrated.
  • Página 14: Battery Life And Replacement

    HOW TO INSERT AND REPLACE BATTERIES BATTERY LIFE AND REPLACEMENT When the “Please insert new batteries.” message appears, replace both batteries with new ones. • Always turn the unit off before replacing the batteries. • Dispose of the used batteries according to applicable local regulations. Battery life •...
  • Página 15: How To Attach The Battery Cover

    HOW TO ATTACH THE BATTERY COVER If the battery cover is accidentally detached, attach the battery cover as described in the Battery cover procedure below. Align pin with groove 1. Align the pin of the battery cover with the groove at the top of battery compartment on the START button side (front) of the unit (1).
  • Página 16: How To Set The Date And Time

    HOW TO SET THE DATE AND TIME Always set the date and time before using the unit for the first time. Check that date and time are correct before using the unit, reset them if necessary. The date and time are important indicators of when a measurement was taken.
  • Página 17 HOW TO SET THE DATE AND TIME 3. Press the SELECT button to confirm the month setting. The month setting is set and the day setting is highlighted. The display cycles through the settings, month -> day -> year -> hour -> minute -> AM/PM, with each press of the SELECT button.
  • Página 18: How To Use The Sd Memory Card

    This section describes how to insert and eject an SD memory card, and how to format a card so it can be used to store ECG data. NOTES: • If you need to purchase a new SD memory card, contact Omron Healthcare Customer Service 1-800-829-6427. • Do not store any data on the card from other devices rather than this unit.
  • Página 19 HOW TO USE THE SD MEMORY CARD 2. Open the SD memory card slot cover and insert the SD memory card into the slot. NOTES: • Check that the card is correctly aligned and insert it into the slot as shown. CORRECT ALIGNMENT Back to front Upside down...
  • Página 20 HOW TO USE THE SD MEMORY CARD 3. Close the SD memory card slot cover.
  • Página 21 HOW TO USE THE SD MEMORY CARD To eject the SD memory card 1. Check that the unit is turned off. CAUTION: Eject an SD memory card only when the unit is turned off. 2. Open the SD memory card slot cover and press the card. The lock is released and the card is ejected slightly.
  • Página 22: Formatting An Sd Memory Card

    HOW TO USE THE SD MEMORY CARD FORMATTING AN SD MEMORY CARD You will need to format the SD memory card before you use it for the first time, and in the following circumstances. • If you use an SD memory card that has been used by other devices. •...
  • Página 23 HOW TO USE THE SD MEMORY CARD 3. Press the SELECT button. The message “All data in SD will be deleted. Format SD?” is displayed. 4. Press the button to select YES, then press the SELECT button. If you press the SELECT button while NO is selected, the SD memory card will not be formatted.
  • Página 24: Important Notes On Taking A Measurement

    IMPORTANT NOTES ON TAKING A MEASUREMENT In order to obtain a good ECG reading, it is important that measurements are taken correctly. Before taking a measurement for the first time, read these instructions carefully and make sure you observe the following points each time you take a measurement. •...
  • Página 25: How To Take A Measurement

    HOW TO TAKE A MEASUREMENT 1. Press the ON/OFF / STOP button to turn the unit on. The unit displays the following reminder. “Self-measurement is not the same as medical diagnosis. Please consult your doctor for proper interpretation.” Next, the guidance screens are displayed. NOTES: •...
  • Página 26 HOW TO TAKE A MEASUREMENT 4. Place the chest electrode on bare skin about 2 inches below your left nipple (IMPORTANT - see below for female application). NOTE: • Make sure that you are relaxed and that your chest is free of tension. WARNING: Press the chest electrode close against your bare chest.
  • Página 27 HOW TO TAKE A MEASUREMENT 5. While maintaining the same posture, press the START button. During measurement Measurement ends Measurement starts The unit beeps every second. For about 30 total seconds The measurement ends automatically, indicated by 4 rapid beeps. The measurement takes about 30 seconds to complete.
  • Página 28 HOW TO TAKE A MEASUREMENT A data description message is displayed when the measurement has been completed. (Refer to page 48 - 49 for details.) When the SD momory card is inserted, measurement results will be saved preferentially on the card. Otherwise, they will be saved in unit memory.
  • Página 29: Common Causes Of Inaccurate Measurement Results

    HOW TO TAKE A MEASUREMENT COMMON CAUSES OF INACCURATE MEASUREMENT RESULTS The following situations can result in inaccurate measurement results or errors. • The index finger is not placed • The unit is held incorrectly. firmly on the electrodes. • The unit is being held in the left hand. •...
  • Página 30: How To Display Ecg Data

    HOW TO DISPLAY ECG DATA The GRAPH menu is used to display the list of ECG data stored on the SD memory card or in unit memory. 1. Press the MENU button while the unit is turned on, the GRAPH menu is highlighted. If you then press the SELECT button, the list of ECG data is displayed.
  • Página 31 HOW TO DISPLAY ECG DATA Press the button to move down the list, and the button to move up. The most recent measurement result is displayed at the top of the list and is automatically highlighted, with any previous measurement results listed below it in chronological order. When the SD memory card is in the SD memory card slot, the list of ECG data stored on the card is displayed.
  • Página 32: How To Adjust The Settings

    HOW TO ADJUST THE SETTINGS You can use the SET menu to adjust various settings. You can press the START button to begin measurement even while the SET menu is displayed. BASIC OPERATION The following procedure describes how to select and adjust a setting. Refer to the following pages for details of the options available for each setting.
  • Página 33 HOW TO ADJUST THE SETTINGS 4. Press the button or button to select the desired setting, then press the SELECT button to see the options for that setting. 5. Adjust the settings then press the SELECT button to confirm the changes. The SET menu can be used to adjust the following settings or to organize ECG data stored on the SD memory card or in unit memory: Date and Time, Volume, Brightness, Contrast, Language, Date format, Message, Overwrite, Erase all data,...
  • Página 34: Date And Time

    HOW TO ADJUST THE SETTINGS DATE AND TIME Select this item if you need to reset the date and time. For details on setting the date and time, refer to page 16. NOTE: You will be prompted to set the date and time when you first insert the batteries. VOLUME The current volume level is displayed mark indicates the volume level.
  • Página 35: Brightness

    HOW TO ADJUST THE SETTINGS BRIGHTNESS The current brightness level is displayed mark indicates the brightness level. at the bottom of the screen. * The default setting is the maximum brightness level. Press the button or button, to adjust the brightness. The brightness can be set to one of nine levels.
  • Página 36: Contrast

    HOW TO ADJUST THE SETTINGS CONTRAST The current contrast level is displayed at mark indicates the contrast level. the bottom of the screen. * The default setting is the medium contrast level. Press the button or button to adjust the contrast. Contrast can be set to one of nine levels.
  • Página 37: Language

    HOW TO ADJUST THE SETTINGS LANGUAGE The currently selected language is * The default language is English. displayed at the bottom of the screen. Press the button or button to select the desired language, then press the SELECT button to confirm your selection.
  • Página 38: Date Format

    HOW TO ADJUST THE SETTINGS DATE FORMAT You can select one of four formats, MM/DD/YY HH:MM (AM/PM), MM/DD/YY HH:MM (24 hour clock), DD/MM/YY HH:MM (AM/PM), or DD/MM/YY HH:MM (24 hour clock). The date is displayed at the bottom of the * The default date format is screen using the currently selected format.
  • Página 39: Message

    HOW TO ADJUST THE SETTINGS MESSAGE This setting specifies whether to display or hide the data description message. The current setting is displayed at the * The default setting is Display. bottom of the screen. Press the button or button to highlight the Display or Hide, then press the SELECT button to confirm your selection.
  • Página 40: Overwrite

    HOW TO ADJUST THE SETTINGS OVERWRITE The unit will overwrite the oldest stored reading when the SD memory card or unit memory is full. A message will warn that this will happen, you can choose to hide or display this message. (The default setting is to hide the message.) The current setting is displayed at the * The default setting is Hide.
  • Página 41: How To Erase, Save And Organize Ecg Data

    HOW TO ERASE, SAVE AND ORGANIZE ECG DATA ERASING ECG DATA Erasing All ECG Data You can use the SET menu to erase all the ECG data stored on the SD memory card or in unit memory. NOTE: If an SD memory card is inserted in the unit, all data on the card will be erased. 1.
  • Página 42 HOW TO ERASE, SAVE AND ORGANIZE ECG DATA 3. Press the button and select YES, then press the SELECT button. The number of sets of data to be deleted is displayed. 4. Press the button and select YES, then press the SELECT button. All the ECG data is erased and the screen from step 1 appears.
  • Página 43 HOW TO ERASE, SAVE AND ORGANIZE ECG DATA 4. Press the SELECT button. The confirmation message “Erase selected data?” is displayed. 5. Press the button to select YES, then press the SELECT button. The ECG data is erased and the screen from step 1 appears. NOTE: If you press the SELECT button after selecting NO, the ECG data is * By default, NO is not erased and the screen from step 1 appears.
  • Página 44: Copying Data To An Sd Memory Card

    HOW TO ERASE, SAVE AND ORGANIZE ECG DATA COPYING DATA TO AN SD MEMORY CARD You can copy ECG data from the unit’s internal memory to an SD memory card. This allows you to copy data to the SD memory card if measurements have been taken while the SD memory card was not inserted. NOTE: The unit’s internal memory can only store a maximum of five measurement results.
  • Página 45 HOW TO ERASE, SAVE AND ORGANIZE ECG DATA 4. Press the SELECT button. The ECG data is copied to the SD memory card. CAUTION: Never remove the SD memory card while data is being copied to it. If the SD memory card is removed while data is being copied, the data may be lost or damaged.
  • Página 46: Copying Data From The Sd Memory Card To A Pc

    HOW TO ERASE, SAVE AND ORGANIZE ECG DATA COPYING DATA FROM THE SD MEMORY CARD TO A PC Please follow these instructions to copy data from the SD memory card to a PC. 1. Make sure the PC is equipped with an SD memory card port or connect a commercially available SD memory card reader/writer to your PC.
  • Página 47: Copying Data From A Pc To The Sd Memory Card

    2. Insert the SD memory card in the SD port of your PC and confirm that there is an “hcg801” folder in the SD memory card. If there is not, format the SD memory card in the HCG-801 as described in “Formatting an SD Memory Card”...
  • Página 48: Messages

    MESSAGES This section includes a list of all messages that may appear on the display. Refer to these if you are not sure what a displayed message means. DATA DESCRIPTION MESSAGES After finishing a measurement, the unit will display a message describing the data from the measurement.
  • Página 49: Criteria Of Data Description Messages

    MESSAGES CRITERIA OF DATA DESCRIPTION MESSAGES MESSAGES CONDITIONS Fast heart rate Fast (more than 100 BPM) Slow heart rate Slow (less than 60 BPM) no R-waves detected for 2 seconds and more R-R variation rate is 10% and above Irregular heart rhythm R-R interval is less than 80% of the normal intervals when VPC detected Noise...
  • Página 50: Lists And Explanations Of Messages

    MESSAGES LISTS AND EXPLANATIONS OF MESSAGES Notice Messages MESSAGE CAUSE CORRECTION The ECG data is being analyzed. No action required. Wait until Analyzing. analysis ends. Cannot measure. An ECG wave-pattern could not Check the instructions and repeat Please follow the instructions for be detected.
  • Página 51 MESSAGES MESSAGE CAUSE CORRECTION Wait until the message disappears. Storing on SD memory. ECG data is being written Do not remove the SD memory card (saved) to the SD memory card. DO NOT REMOVE SD until data storage has been completed.
  • Página 52: Error Messages

    Device memory error. read ECG data stored in unit Cannot read data. memory. Contact An error occurred while trying to Device memory error. Omron Healthcare erase ECG data stored in unit Cannot erase data. Customer Service memory. at 1-800-829-6427. Device memory error.
  • Página 53 Please delete the limit. unnecessary data. Turn the unit off, then on again. If this error still occurs, contact: The unit may have been Device error. damaged or is otherwise unable Omron Healthcare to operate normally. Customer Service at 1-800-829-6427.
  • Página 54: Care And Maintenance

    Care and Maintenance TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Replace both batteries with new ones. The batteries are worn out. Nothing happens when you press Insert the batteries with their The batteries are inserted the ON/OFF / STOP button. polarities correctly aligned. incorrectly.
  • Página 55 Turn off the uint. Turn on the unit and try again. Other problems If the date and time or other settings have been reset to their default values, set them again. If the problem still occurs, contact Omron Healthcare Customer Service at 1-800-829-6427.
  • Página 56: Maintenance And Storage

    • Do not place objects on top of the unit. This could damage the unit. • Do not disassemble the unit. There are no user serviceable parts. Repairs should only be carried out by Omron authorized personnel. • This unit does not require calibration during its expected life cycle.
  • Página 57 MAINTENANCE AND STORAGE CAUTION: • Do not wash the unit with water. • Do not store the unit in the following ambient conditions: - Locations exposed to direct sunlight. - Locations subject to high temperatures and high humidity. - Wet or damp locations where water may get on the unit. - Dusty locations.
  • Página 58: Fcc Statement

    FCC STATEMENT NOTE: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 59: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION Limited Warranty Your Portable ECG Monitor HCG-801, excluding the SD memory card and storage pouch, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 2 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor. The above warranties extend only to the original retail purchaser.
  • Página 60: Specifications

    58JN • This device supports SDA standard SD memory cards. • OMRON Healthcare, Co., Ltd. is a member of the SD Card Association. • This device uses bitmap font from Ricoh Co., Ltd. • The SD logo is a registered trademark.
  • Página 61: Sample Symptom Log

    SAMPLE SYMPTOM LOG You may wish to make photocopies of this log and use them to fill in any information. Always record your symptoms in the right hand column every time you take a measurement. Be sure to always include the date and time of your measurement so your doctor can effectively review your data.
  • Página 62 MEASUREMENT MEASUREMENT WRITE DOWN YOUR SYMPTOMS HERE DATE TIME...
  • Página 63: Notes

    NOTES...
  • Página 64 Manufactured by Omron Healthcare Made in Japan Distributed by: OMRON HEALTHCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com World Rights Reserved © 2006 Omron Healthcare, Inc. HCG801INST Rev 1657513-0A...
  • Página 65: Monitor Portátil De Ecg

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor Portátil de ECG HCG-801 Modelo Precaución: Las leyes federales de EE.UU. establecen que este dispositivo sólo puede ser vendido por un médico, o por orden de un médico.
  • Página 66 ÍNDICE Antes de usar la unidad Introducción ..............E4 Información general acerca del corazón y las mediciones de ECG .
  • Página 67 ÍNDICE Cómo borrar, guardar y organizar los datos del ECG ........E41 Cómo borrar los datos del ECG .
  • Página 68: Antes De Usar La Unidad

    NÚMERO DE SERIE: _______________ Abroche aquí su recibo de compra. El monitor OMRON HCG-801 es una unidad de electrocardiografía fácil de usar que puede registrar y guardar electrocardiogramas (ECG) de su ritmo cardíaco. Cada lectura del ECG registra una medición de aproximadamente 30 segundos y estas lecturas del ECG pueden ayudar a su médico a monitorear su...
  • Página 69: Información General Acerca Del Corazón Y Las Mediciones De Ecg

    INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DEL CORAZÓN Y LAS MEDICIONES DE ECG El corazón es una bomba muscular controlada por impulsos eléctricos generados por el cuerpo. Se divide por la mitad mediante el septo y cada mitad tiene dos cámaras, una aurícula y un ventrículo, unidas por una válvula que se abre en un solo sentido.
  • Página 70: Notas De Seguridad Importantes

    NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para garantizar el uso correcto del producto, siempre se debe cumplir con las medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias y precauciones que se enumeran en este manual de instrucciones. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD QUE SE UTILIZAN EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se la evita, puede ADVERTENCIA provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 71 El electrodo del tórax no se podrá colocar si tiene demasiado vello en el pecho. Elimine regularmente el vello en el punto de contacto del electrodo. Omron no recomienda el uso de gel de contacto. Mantenga la unidad fuera del alcance de los bebés y niños pequeños y de las personas impedidas que no...
  • Página 72 NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: No use la unidad con ningún otro propósito que no sea el de obtener una electrocardiografía. No exponga la unidad a vibraciones o golpes fuertes. No deje caer la unidad al suelo ni la pise. No use pilas que no sean las del tipo especificado en este manual.
  • Página 73: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD UNIDAD PRINCIPAL: Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD Abra esta cubierta para insertar la tarjeta de memoria SD. Botón ON/OFF / STOP (Encendido/Apagado / Detener) Enciende/apaga el aparato y cancela las mediciones. Electrodo del tórax Coloque este electrodo Botón START (Inicio)
  • Página 74 CONOZCA SU UNIDAD UNIDAD PRINCIPAL Pantalla: La pantalla se usa para visualizar instrucciones básicas y resultados de las lecturas del ECG, para ajustar configuraciones y para revisar los datos del ECG que se guardan en la tarjeta de memoria SD o en la memoria de la unidad.
  • Página 75 CONOZCA SU UNIDAD UNIDAD PRINCIPAL Pantalla: Gráfico del ECG Esta pantalla se visualiza cuando utiliza el Menú GRAPH (Gráfico) para seleccionar los datos del ECG que se guardan en la unidad. Indicador de tarjeta de memoria SD Se visualiza cuando la tarjeta de memoria SD está...
  • Página 76 • Bolsa de almacenamiento • (801STORAGEPOUCH) MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor Portátil de ECG HCG-801 Modelo Precaución: Las leyes federales de EE.UU. establecen que este dispositivo sólo puede ser vendido por un médico, o por orden de un médico. • 2 pilas tamaño •...
  • Página 77: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento CÓMO COLOCAR Y CAMBIAR LAS PILAS 1. Deslice la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección que indica la flecha, y levante el extremo de la tapa hacia arriba. NOTA: No ejerza demasiada fuerza al tirar de la tapa. 2.
  • Página 78: Vida Útil Y Cambio De Las Pilas

    CÓMO COLOCAR Y CAMBIAR LAS PILAS VIDA ÚTIL Y CAMBIO DE LAS PILAS Cuando aparece el mensaje “Please insert new batteries” (Coloque pilas nuevas), cambie ambas pilas por pilas nuevas. • Apague siempre la unidad antes de cambiar las pilas. •...
  • Página 79: Colocación De La Cubierta Del Compartimiento De Las Pilas

    COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS Si la tapa del compartimiento de las pilas se sale accidentalmente, cuelgue la tapa del Tapa del compartimiento de las pilas compartimiento como se describe en el Alinee la espiga con la muesca procedimiento que aparece a continuación.
  • Página 80: Configuración De La Fecha Y Hora

    CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA Configure siempre la fecha y hora antes de usar la unidad por primera vez. Verifique si la fecha y hora son correctas antes de usar la unidad, y continúe a configurarlas si es necesario. La fecha y hora son indicadores importantes del momento en que se ha tomado una medición.
  • Página 81 CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA 3. Presione el botón SELECT (Seleccionar) para confirmar la configuración del mes. Se establece la configuración del mes y la configuración del día aparece resaltado. La pantalla muestra de forma cíclica los valores de mes ->...
  • Página 82: Uso De La Tarjeta De Memoria Sd

    • Si necesita adquirir una nueva tarjeta de memoria SD, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Omron Healthcare llamando al 1-800-829-6427. • Guarde en la tarjeta únicamente datos de esta unidad, nunca de otros dispositivos.
  • Página 83 USO DE LA TARJETA DE MEMORIA SD 2. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria SD y coloque una tarjeta de memoria SD en la ranura. NOTAS: • Verifique que la tarjeta esté correctamente alineada y colóquela en la ranura como se indica. ALINEACIÓN CORRECTA Parte de atrás Dada vuelta...
  • Página 84 USO DE LA TARJETA DE MEMORIA SD 3. Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria SD.
  • Página 85: Cómo Sacar La Tarjeta De Memoria Sd

    USO DE LA TARJETA DE MEMORIA SD Cómo sacar la tarjeta de memoria SD 1. Verifique que la unidad esté apagada. PRECAUCIÓN: Retire solamente la tarjeta de memoria SD cuando la unidad está apagada. 2. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria SD y haga presión sobre la tarjeta.
  • Página 86: Cómo Formatear Una Tarjeta De Memoria Sd

    USO DE LA TARJETA DE MEMORIA SD CÓMO FORMATEAR UNA TARJETA DE MEMORIA SD Usted debe formatear la tarjeta de memoria SD antes de usarla por primera vez y en las siguientes circunstancias. • Si usa una tarjeta de memoria SD que ya ha sido usada en otros dispositivos. •...
  • Página 87 USO DE LA TARJETA DE MEMORIA SD 3. Presione el botón SELECT (Seleccionar). Se visualiza el mensaje “Se borrarán todos los datos de la SD. ¿Formatear SD?” 4. Presione el botón para seleccionar Sí, luego presione el botón SELECT (Seleccionar). Si presiona el botón SELECT (Seleccionar) mientras está...
  • Página 88: Notas Importantes Con Respecto A La Forma De Tomar Una Medición

    NOTAS IMPORTANTES CON RESPECTO A LA FORMA DE TOMAR UNA MEDICIÓN Para obtener una lectura de ECG de buena calidad, es importante que las mediciones se tomen correctamente. Antes de tomar una medición por primera vez, lea cuidadosamente estas instrucciones y asegúrese de cumplir con los siguientes puntos cada vez que tome una medición.
  • Página 89: Cómo Tomar Una Medición

    CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN 1. Presione el botón ON/OFF / STOP (Encendido/Apagado / Detener) para encender la unidad. La unidad pone en pantalla el siguiente recordatorio. “Self- measurement is not the same as medical diagnosis. Please consult your doctor for proper interpretation.” (La automedición no es lo mismo que el diagnóstico médico.
  • Página 90 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN 4. Coloque el electrodo del tórax sobre la piel desnuda alrededor de 5 cm por debajo de la tetilla izquierda (IMPORTANTE: vea más adelante las instrucciones de colocación en el caso de las mujeres). NOTA: • Asegúrese de estar relajado y que su tórax no esté tenso. ADVERTENCIA: Presione el electrodo del tórax contra el tórax desnudo.
  • Página 91: Importante

    CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN 5. Mientras está en la misma posición, presione el botón START (Inicio). Durante la medición Fin de la medición Inicio de la medición La unidad emite un bip por segundo. Durante alrededor de 30 segundos en total La medición termina automáticamente, lo que se indica a través de 4...
  • Página 92 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN Se demuestra un mensaje de descripción de datos una vez que la medición se haya completado. (Consulte las páginas 48 - 49 para obtener información más detallada). Cuando la tarjeta de memoria SD se encuentra colocada, los resultados de la medición se guardan preferentemente en la tarjeta.
  • Página 93: Causas Comunes De Resultados Inexactos De Medición

    CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN CAUSAS COMUNES DE RESULTADOS INEXACTOS DE MEDICIÓN Las siguientes situaciones pueden dar como resultado mediciones imprecisas o errores. • El dedo índice no está colocado • No está sosteniendo la unidad firmemente en los electrodos. de forma correcta. •...
  • Página 94: Visualización De Los Datos Del Ecg

    VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS DEL ECG El menú GRAPH (Gráfico) se usa para visualizar la lista de los datos del ECG que se guardan en la tarjeta de memoria SD o en la memoria de la unidad. 1. Presione el botón MENU (Menú) mientras la unidad está encendida, el menú GRAPH (Gráfico) aparece resultado.
  • Página 95 VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS DEL ECG Presione el botón para recorrer la lista hacia abajo y el botón para recorrer la lista hacia arriba. El resultado de la medición más reciente aparece en la parte superior de la lista y se resalta automáticamente, con cualquier resultado anterior de la medición enumerado a continuación en orden cronológico.
  • Página 96: Cómo Ajustar Los Valores

    CÓMO AJUSTAR LOS VALORES Puede usar el menú SET (Configurar) para ajustar diversos valores. Puede presionar el botón START (Inicio) para comenzar con la medición incluso mientras se visualiza el menú SET (Configurar). OPERACIÓN BÁSICA El siguiente procedimiento describe cómo seleccionar y ajustar un valor. Consulte las páginas que aparecen a continuación para obtener más detalles con respecto a las opciones disponibles para cada configuración.
  • Página 97: Ajuste De Las Configuraciones

    AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES 4. Presione el botón o el botón para seleccionar la configuración deseada, luego presione el botón SELECT (Seleccionar) para ver las opciones para esa configuración. 5. Ajuste los valores y luego presione el botón SELECT (Seleccionar) para confirmar los cambios. El menú...
  • Página 98: Fecha Y Hora

    AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES FECHA Y HORA Seleccionar este elemento si necesita volver a configurar la fecha y hora. Para obtener más detalles con respecto a la configuración de fecha y hora, consulte la página 16. NOTA: Se le indicará que configure la fecha y hora la primera vez que coloque las pilas. VOLUMEN El nivel de volumen actual se visualiza La marca...
  • Página 99: Brillo

    AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES BRILLO El nivel de brillo actual se visualiza en la La marca indica el nivel de brillo. parte inferior de la pantalla. * La configuración predeterminada es el nivel de brillo máximo. Presione el botón o el botón para ajustar el brillo.
  • Página 100: Contraste

    AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES CONTRASTE El nivel de contraste actual se visualiza La marca indica el nivel de contraste. en la parte inferior de la pantalla. * La configuración predeterminada es el nivel de contraste medio. Presione el botón o el botón para ajustar el contraste.
  • Página 101: Idioma

    AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES IDIOMA El idioma seleccionado actualmente se * El idioma predeterminado es inglés. visualiza en la parte inferior de la pantalla. Presione el botón o el botón para seleccionar el idioma deseado, luego presione el botón SELECT (Seleccionar) para confirmar su selección.
  • Página 102: Formato De Fecha

    AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES FORMATO DE FECHA Puede seleccionar uno de los cuatro formatos, MM/DD/AA HH:MM (AM/PM), MM/DD/AA HH:MM (reloj de 24 horas), DD/MM/AA HH:MM (AM/PM) o DD/MM/AA HH:MM (reloj de 24 horas). La fecha seleccionada se visualiza en la parte * El formato de fecha predeterminado es inferior de la pantalla utilizando el formato MM/DD/AA HH:MM (AM/PM).
  • Página 103: Mensaje

    AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES MENSAJE Este parámetro especifica si se debe mostrar u ocultar el mensaje de descripción de datos. La configuración actual se visualiza en la * La configuración predeterminada es Mostrar. parte inferior de la pantalla. Presione el botón o el botón para resaltar la opción Mostrar o Ocultar, luego presione el botón SELECT (Seleccionar) para confirmar su selección.
  • Página 104: Sobreescribir

    AJUSTE DE LAS CONFIGURACIONES SOBREESCRIBIR La unidad sobrescribe la lectura guardada más antigua cuando la tarjeta de memoria SD o la memoria de la unidad se llene. Un mensaje le advierte que esto se llevará a cabo, y se puede optar por ocultar o mostrar este mensaje. (La configuración predeterminada es ocultar el mensaje).
  • Página 105: Cómo Borrar, Guardar Y Organizar Los Datos Del Ecg

    CÓMO BORRAR, GUARDAR Y ORGANIZAR LOS DATOS DEL ECG CÓMO BORRAR LOS DATOS DEL ECG Cómo borrar todos los datos del ECG Puede usar el menú SET (Configurar) para borrar todos los datos del ECG guardados en la tarjeta de memoria SD o en la memoria de la unidad.
  • Página 106: Cómo Borrar Datos Seleccionados Del Ecg

    CÓMO BORRAR, GUARDAR Y ORGANIZAR LOS DATOS DEL ECG 3. Presione el botón y seleccione Sí, luego presione el botón SELECT (Seleccionar). Se visualiza la cantidad de conjuntos de datos que se desea borrar. 4. Presione el botón y seleccione Sí, luego presione el botón SELECT (Seleccionar).
  • Página 107 CÓMO BORRAR, GUARDAR Y ORGANIZAR LOS DATOS DEL ECG 4. Presione el botón SELECT (Seleccionar). Aparece el mensaje de confirmación “¿Borrar los datos seleccionados?”. 5. Presione el botón para seleccionar Sí, luego presione el botón SELECT (Seleccionar). Se borran los datos del ECG y aparece la pantalla del paso 1. * Como opción NOTA: Si presiona el botón SELECT (Seleccionar) después de seleccionar predeterminada, la...
  • Página 108: Copia De Los Datos En Una Tarjeta De Memoria Sd

    CÓMO BORRAR, GUARDAR Y ORGANIZAR LOS DATOS DEL ECG COPIA DE LOS DATOS EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD Se pueden copiar los datos del ECG de la memoria interna de la unidad en una tarjeta de memoria SD. Esto le permite copiar datos en una tarjeta de memoria SD si las mediciones se han tomado mientras la tarjeta de memoria SD no estaba colocada.
  • Página 109 CÓMO BORRAR, GUARDAR Y ORGANIZAR LOS DATOS DEL ECG 4. Presione el botón SELECT (Seleccionar). Los datos del ECG se copian en la tarjeta de memoria SD. PRECAUCIÓN: Nunca retire la tarjeta de memoria SD mientras se están copiando datos en ella. Si retira la tarjeta de memoria SD mientras se están copiando datos, los datos se pueden perder o dañar.
  • Página 110: Copia De Los Datos Desde La Tarjeta De Memoria Sd A Una Pc

    CÓMO BORRAR, GUARDAR Y ORGANIZAR LOS DATOS DEL ECG COPIA DE LOS DATOS DESDE LA TARJETA DE MEMORIA SD A UNA PC Siga estas instrucciones para copiar datos desde la tarjeta de memoria SD a una PC. 1. Asegúrese de que la PC esté equipada con un puerto de tarjeta de memoria SD o conecte a su PC una lectora/grabadora de tarjeta de memoria SD comprada independientemente.
  • Página 111: Copia De Los Datos Desde Una Pc A La Tarjeta De Memoria Sd

    4. Una vez que haya terminado de copiar los archivos, coloque la tarjeta de memoria SD en el dispositivo HCG-801 como se describe en “Cómo insertar y sacar la tarjeta de memoria SD” en la página 18. 5. No guarde más de 300 archivos de mediciones en esta carpeta de la tarjeta de memoria SD. Si se copian...
  • Página 112: Mensajes

    MENSAJES Esta sección incluye una lista de todos los mensajes que pueden aparecer en pantalla. Consulte estos mensajes si no está seguro de lo que significa el mensaje que se visualiza. MENSAJES DE DESCRIPCIÓN DE DATOS Una vez que haya terminado de tomar una medición, la unidad muestra un mensaje que describe los datos de la medición.
  • Página 113: Criterios De Los Mensajes De Descripción De Datos

    MENSAJES CRITERIOS DE LOS MENSAJES DE DESCRIPCIÓN DE DATOS MENSAJES CONDICIONES Latidos rápidos Rápido (más de 100 BPM) Latidos lentos Lento (menos de 60 BPM) no se detectaron ondas-R durante 2 segundos o más El índice de variación R-R es de 10% y superior Ritmo cardíaco irregular El intervalo R-R es inferior al 80% de los intervalos normales cuando se detecta VPC...
  • Página 114: Listas Y Explicaciones De Mensajes

    MENSAJES LISTAS Y EXPLICACIONES DE MENSAJES Mensajes de notificación MENSAJE CAUSA CORRECCIÓN No es necesario llevar a cabo Se están analizando los datos del Analizando. ninguna acción. Espere hasta que ECG. finalice el análisis. No se puede realizar la No se pudo detectar ningún Verifique las instrucciones y repita la medición.
  • Página 115 MENSAJES MENSAJE CAUSA CORRECCIÓN Espere hasta que el mensaje Guardando datos en la memoria Los datos del ECG se están desaparezca. escribiendo (guardando) en la No retire la tarjeta de memoria SD tarjeta de memoria SD. hasta que se haya completado el NO BORRE LA MEMORIA SD.
  • Página 116: Mensajes De Error

    ECG No se pueden borrar guardados en la memoria de la Omron Healthcare llamando al los datos. unidad. 1-800-829-6427. Error en la memoria Se ha producido un error al tratar del dispositivo.
  • Página 117 La unidad puede estar dañada o Si sigue apareciendo el error, Error en el tiene algún otro problema que le póngase en contacto con: dispositivo. impide funcionar normalmente. el servicio de atención al cliente de Omron Healthcare llamando al 1-800-829-6427.
  • Página 118: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Cambie ambas pilas por pilas nuevas. Las pilas están agotadas. No pasa nada cuando se presiona Coloque las pilas con las Las pilas están colocadas de el botón ON/OFF / STOP polaridades alineadas correctamente.
  • Página 119 Si la fecha y hora u otros parámetros se han reconfigurado a sus valores predeterminados, vuelva a configurarlos. Si el problema se sigue produciendo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Omron Healthcare llamando al 1-800-829-6427.
  • Página 120: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • No desarme la unidad. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por el personal autorizado de Omron. • Esta unidad no requiere calibración durante su ciclo de vida útil previsto.
  • Página 121 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN: • No lave esta unidad con agua. • No guarde la unidad en las siguientes condiciones ambientales: - Lugares expuestos a la luz directa del sol. - Lugares sujetos a altas temperaturas y humedad. - Lugares mojados o húmedos donde el agua pueda penetrar la unidad. - Lugares en los que haya polvo.
  • Página 122: Declaración De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en una instalación residencial.
  • Página 123: Información Sobre La Garantía

    INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Garantías limitadas Se garantiza que el monitor de ECG HCG-801, salvo la tarjeta de memoria SD y la bolsa de almacenamiento, no presentarán defectos en materiales y mano de obra dentro de los 2 años a partir de la fecha de compra, si se lo usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el monitor.
  • Página 124: Especificaciones

    58JN • Este dispositivo admite tarjetas de memoria SD estándar de la SDA. • OMRON Healthcare Co., Ltd. es miembro de la SD Card Association. • Este dispositivo usa fuentes de mapa de bits de Ricoh Co., Ltd. • El logotipo SD es un marca comercial registrada.
  • Página 125: Registro De Síntomas De Muestra

    REGISTRO DE SÍNTOMAS DE MUESTRA Se recomienda hacer fotocopias de este registro y utilizarlas para llenar cualquier información. Registre siempre sus síntomas en la columna de la derecha cada vez que tome una medición. No deje de incluir siempre la fecha y hora de la medición para que su médico pueda revisar los datos fácilmente.
  • Página 126 FECHA HORA ANOTE AQUÍ SUS SÍNTOMAS DE LA MEDICIÓN DE LA MEDICIÓN...
  • Página 127: Notas

    NOTAS...
  • Página 128 Fabricado por Omron Healthcare Hecho en Japón Distribuido por OMRON HEALTHCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Derechos reservados a nivel mundial © 2006 Omron Healthcare, Inc. HCG801INST Rev 1657513-0A...

Tabla de contenido