Descargar Imprimir esta página

Led Status - Thrustmaster Y-400Pw Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Y-400Pw:

Publicidad

NL-
De instelling voor microfoonvolume heeft negen niveaus.
Als het microfoonvolume op maximum staat, moet u de knop dus negen keer
indrukken om deze instelling weer helemaal op 0 te zetten.
Opmerkingen:
- Het microfoonvolume kan automatisch worden gedempt, door op de MUTE-knop
op de controller te drukken.
- Wanneer de microfoon niet wordt gebruikt, adviseren wij de voice feedback-functie
uit te zetten door één maal op de VOICE-knop op de controller te drukken.
IT-
Il guadagno del microfono o re 9 diversi livelli di regolazione.
Quando il volume del microfono viene impostato al massimo livello, per azzerarlo
dovrai premere per nove volte il relativo controllo "–".
Note:
- Per azzerare automaticamente il volume del microfono, premi il pulsante MUTE del
controller.
- Quando non utilizzi il microfono, ti consigliamo di disattivare la funzione per il
ritorno della voce, premendo una sola volta il pulsante VOICE del controller.
ES-
El control de ganancia del micrófono ofrece 9 niveles de ajuste.
Cuando el control de volumen del micrófono está puesto al nivel máximo, debes
pulsar el control - nueve veces para silenciarlo.
Notas:
- Para silenciar automáticamente el micrófono, pulsa el botón MUTE del controlador.
- Cuando no utilices el micrófono, te recomendamos que desactives la característica
de realimentación de la voz pulsando una vez el botón VOICE del controlador.
MUSIC + GAMES
AUX
AUDIO IN
3.5 mm
*Not included / Non fourni / Nicht enthalten / Niet meegeleverd / Non in dotazione / No incluido
3.5 mm
UK/US-
Notes:
- If using the headset with a PS3™, you can adjust the in-game sounds and music levels
using the controller's GAME buttons.
- If using the headset with a PC/MAC, you can adjust the music level using the
controller's GAME buttons, and adjust the PC/MAC's volume using the controller's CHAT
buttons.
Remarques :
FR-
- Sur PS3™, vous pouvez régler le volume du jeu et de votre musique avec les boutons
GAME du contrôleur.
- Sur PC/MAC, vous pouvez régler le volume de votre musique avec les boutons GAME
du contrôleur et le volume du PC/MAC avec les boutons CHAT du contrôleur.
Bitte beachten:
DE-
- Wenn Sie das Headset mit einer PS3™ nutzen, können Sie die Lautstärken der
In-Game-Sounds und der Musik an den GAME-Buttons der Steuerung regeln.
- Wenn Sie das Headset mit einem PC/MAC nutzen, können Sie die Musiklautstärke mit
den GAME-Buttons der Steuerung einstellen und die Lautstärke von PC/MAC mit den
CHAT-Buttons der Steuerung einstellen.
Opmerkingen:
NL-
- Bij gebruik van deze headset op een PS3™ kan het volume van het geluid in de game
en van de muziek in de game worden ingesteld met de GAME-knoppen op de controller.
- Bij gebruik van deze headset op een pc of Mac kan het volume van de muziek worden
ingesteld met de GAME-knoppen op de controller en het volume van de pc of Mac met
de CHAT-knoppen op de controller.
Nota:
IT-
- Collegando gli auricolari ad una PS3™, potrai regolare il volume dei suoni e della
musica direttamente dal gioco, utilizzando i pulsanti GAME del controller.
- Se utilizzi gli auricolari con un PC/MAC, puoi regolare il volume della musica utilizzando
i pulsanti GAME del controller, nonché impostare il volume del tuo PC/MAC tramite i
pulsanti CHAT del controller.
Notas:
ES-
- Si usas los auriculares con una PS3™, puedes ajustar los sonidos en el juego y los niveles
de la música mediante los botones GAME del controlador.
- Si usas los auriculares con un PC/MAC, puedes ajustar el nivel de la música mediante
los botones GAME del controlador y ajustar el volumen del PC/MAC usando los botones
CHAT del controlador.

LED STATUS

Continuous / Continu /
Dauerhaft / Continu /
Continuo / Continuo
Flashing / Clignote /
Blinkend / Knippert /
Lampeggiante / Parpadeando
Continuous / Continu /
Dauerhaft / Continu /
Continuo / Continuo
Flashing / Clignote /
Blinkend / Knippert /
Lampeggiante / Parpadeando
FEATURE/FONCTION/
FUNKTION/FEATURE/
FUNZIONE/FUNCIÓN
+
100%
Charge
Headset paired / Casque appairé /
Headset gekoppelt / Headset
gekoppeld / Auricolari sincronizzati
/ Auriculares emparejados

Headset not paired / Casque non
appairé / Headset nicht gekoppelt /
Headset niet gekoppeld / Auricolari
non sincronizzati / Auriculares no
emparejados
Charging / En charge /
Headset lädt auf /
Charge
Headset wordt
opgeladen / In ricarica /
Auriculares cargando
Low battery
< 10%
Batterie faible
Akkuladung unter 10%
Accu bijna leeg
Poca batteria / Batería baja

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

41605504160586