Descargar Imprimir esta página

Manual Pairing - Thrustmaster Y-400Pw Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Y-400Pw:

Publicidad

Lit / Allumé / Leuchtet
/ Brandt / Acceso /
1sec
Encendido
Lit / Allumé /
Leuchtet / Brandt /
Acceso / Encendido
Flashing quickly
Clignote rapidement
Schnell blinkend
Knippert snel
Lampeggia velocemente
Parpadeando rápidamente
Flashing quickly
Clignote rapidement
Schnell blinkend
Knippert snel
Lampeggia velocemente
Parpadeando rápidamente
Flashing slowly
Clignote lentement
Langsam blinkend
Knippert langzaam
Lampeggia lentamente
30sec
Parpadeando lentamente
Continuous
Continu
Dauerhaft
Continu
Continuo
Continuo
Flashing slowly
Clignote lentement
Langsam blinkend
Knippert langzaam
Lampeggia lentamente
Parpadeando lentamente
Flashing quickly
Clignote rapidement
Schnell blinkend
Knippert snel
Lampeggia velocemente
Parpadeando rápidamente
FEATURE/FONCTION/
FUNKTION/FEATURE/
FUNZIONE/FUNCIÓN

1sec

not paired
non appairé
+
nicht gekoppelt
niet gekoppeld
non sincronizzato
no emparejado

not paired

non appairé
+
nicht gekoppelt
niet gekoppeld
non sincronizzato
no emparejado
Pairing mode / Mode
appairage /
Kopplungsmodus /
Koppelmodus /
Modalità di
sincronizzazione /
Modo de
emparejamiento
FEATURE / FONCTION / FUNKTION /
FEATURE / FUNZIONE/FUNCIÓN
Connected to headset / Liaison établie
avec casque / Mit dem Headset
verbunden / Verbonden met headset /
Collegato agli auricolari / Conectado a
los auriculares
Disconnected from headset / Liaison
perdue avec casque / Nicht mit dem

Headset verbunden / Niet verbonden
met headset / Scollegato dagli
auricolari / Desconectado de los
auriculares
Pairing mode / Mode appairage /
Kopplungsmodus / Koppelmodus / Modalità di
sincronizzazione / Modo de emparejamiento

Manual pairing

UK/US- Pairing the headset
FR- Appairage du casque
DE- Koppeln des Headsets
UK/US- Use a needle (or a paper clip) to
press the pairing button. The receiver's
indicator light ashes quickly.
FR- A l'aide d'une aiguille (ou d'un
trombone), appuyez sur le bouton
d'appairage. Le témoin du décodeur
clignote rapidement.
DE- Nutzen Sie zum Drücken des
Kopplungs-Buttons eine Nadel oder
eine Büroklammer. Das Anzeigelicht
am Empfänger blinkt schnell.
NL- Druk met een naald of een
paperclip op de koppelknop. De
indicator van de ontvanger moet nu
snel knipperen.
IT- Premi il pulsante di sincronizzazione
utilizzando un ago (o una gra etta). Il
LED del ricevitore lampeggerà
rapidamente.
ES- Usa una aguja (o un clip
sujetapapeles) para pulsar el botón de
emparejamiento. La luz indicadora del
receptor parpadea rápidamente.
UK/US- Press the headset's MASTER VOLUME
+ / BASS + and Power buttons simulta-
neously for 2 seconds.
FR- Appuyez simultanément sur les boutons
MASTER VOLUME + / BASS + et POWER du
casque pendant 2 secondes.
DE- Drücken Sie die Buttons MASTER
VOLUME + / BASS + und An/Aus gleichzeitig
für zwei Sekunden.
NL- Druk op de headset de MASTER VOLUME
+ / BASS + knop en de Power-knop tegelijk
twee seconden in.
IT- Premi simultaneamente per 2 secondi i
pulsanti MASTER VOLUME + / BASS + e il
pulsante di accensione.
ES- Pulsa los botones MASTER VOLUME + /
BASS + y de encendido de los auriculares
simultáneamente durante 2 segundos.
NL- De headset koppelen
IT- Sincronizzare gli auricolari
ES- Emparejamiento de los auriculares
1
2
2sec

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

41605504160586