ATIKA AMA 2300 Manual Original página 149

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49
Pos.-
Ersatzteil-Nr.
Nr.
Spare part no.
Référence
Bezeichnung
Obj. číslo
1
382491
Gegenmesser
2
382550
Schraube
3
382490
Messerscheibe mit Messer
4
382425
Messer mit Verschraubung
Gehäuseoberteil kpl. rot
382494
inklusive Trichter, Verschluss-
schraube, Auslöseblech
5
Gehäuseoberteil kpl. orange
382552
inklusive Trichter, Verschluss-
schraube, Auslöseblech
Motorabdeckhaube
6
382514
inklusive Motorschutzschalter,
Ein-/Ausschalter, Steckereinsatz
7
382486
Standbein rechts
8
382487
Standbein links
9
382488
Radabdeckung
10
380180
Rad
11
380018
Achse
12
382489
Schraubenbeutel
13
380008
Lüfterflügel
14
382492
Wechselstrommotor
15
382480
Adapterstecker für Schweiz
16
382512
Ein-/Ausschalter
17
380011
Kondensator 40 µF
18
382495
Verschlussschraube
19
382493
Motorschutzschalter
Schalter
20
382497
(Sicherheitsabschaltung)
21
382316
Sicherheitsaufkleber
22
382302
Sicherheitsaufkleber
Pos.-
Nº de repuesto
Nr.
Reservedel nr.
Varaosanro.
Denominación
Pótalkatrészszám
broj rezervnog dijela
1
382491
Contracuchilla
2
382550
Tornillo
Arandela de cuchilla con
3
382490
cuchilla
4
382425
Cuchilla con atornillamiento
Parte superior de la carcasa
382494
cpl. rojo
5
Parte superior de la carcasa
382552
cpl. naranja
Tapa protectora para el
6
382514
motor
7
382486
Pata derecha
8
382487
Pata izquierda
9
382488
Cubierta de rueda
10
380180
Rueda
11
380018
Eje
12
382489
Bolsa de tornillos
13
380008
Paleta de ventilador
14
382492
Motor de corriente alterna
Adaptador de enchufe para
15
382480
Suiza
Interruptor de CONEXIÓN /
16
382512
DESCONEXIÓN
17
380011
Condensador 40 µF
18
382495
Tornillo de cierre
Interruptor protector del
19
382493
motor
Interruptor (desconexión de
20
382497
seguridad)
21
382316
Pegatina de seguridad
22
382302
Pegatina de seguridad
Designation
Counter knife
Screw
Knife plate with knives
Knife with screws
Upper enclosure part cpl. red
Upper enclosure part cpl. orange
Motorcover
Leg, RH
Leg, LH
Hub cap
Wheel
Axle
Fastener bag
Fan blade
AC motor
Adapter connector for
Switzerland
On/Off switch
Capacitor 40 µF
Locking screw
Motor protection switch
Switch (safety cut-off)
Safety label
Safety label
Betegnelse
Nimitys
Modkniv
Vastaterä
Skruv
Ruuvi
Knviskive med kniv
Terälevy terällä
Kniv med skruefiksering
Terä ruuviliitoksella
Kotelon yläosa kokon.
Husets overdel, kpl. rød
punainen
Husets overdel, kpl.
Kotelon yläosa kokon.
orange
oranssi
Motorafdækning
Moottorikiinnitys
Støtteben højre
Tukijalka oikea
Støtteben venstre
Tukijalka vasen
Hjulafdækning
Pyöräkiinnitys
Hjul
Pyörä
Aksel
Akseli
Pose med skruer
Ruuvipussi
Ventilatorvinge
Tuuletuslevy
Vekselstrømsmotor
Vaihtovirtamoottori
Sveitsissä käytettävä
Adapterstik til Schweiz
liitäntäpistoke
Käynnitys-/
Tænd-/sluk-knap
sammutuskytkin
Kondensator 40 µF
Kondensaattori 40 µF
Skruv
Ruuvi
Motorsikringskontakt
Moottorisuojakytkin
Kontakt
Kytkin (turva-
(sikkerhedsafbryder)
aukaisukytkin)
Sikkerhedsmærkat
Turvallisuustarra
Sikkerhedsmærkat
Turvallisuustarra
Description
Contre-couteau
Vis
Disque porte-lame avec lame
Lame avec visserie
Partie supérieure du carter
rouge
Partie supérieure du carter
orange
Cache du moteur
Pied de support droite
Pied de support gauche
Cache-roue
Roue
Axe
Sachet de visserie
Pale de ventilateur
Moteur à courant alternatif
Adaptateur de fiche pour la
Suisse
Interrupteur marche/arrêt
Condensateur 40 µF
Vis d'arrêt
Disjoncteur du moteur
Interrupteur (arrêt de sécurité)
Autocollant de sécurité
Autocollant de sécurité
Megnevezés
Ellenkés
Csavar
Késtárcsa késsel
Kés csavarzattal
A motorház felső része
piros
A motorház felső része
narancs
Motorfedél
Támasztékláb jobb
Támasztékláb bal
Kerékfedél
Kerék
Tengely
Csavartasak
Ventilátor szárnylapát
Váltakozó áramú motor Izmjenični motor
Adapterdugó Svájchoz
KI-/BE-kapcsoló
Kondenzátor 40 µF
Csavar
Motorvédő kapcsoló
Kapcsoló (biztonsági
kikapcsolás)
Biztonsági matrica
Biztonsági matrica
Popis
Protinůž
Šroub
Nožový kotouč s noži
Nůž s osazením
Horní část pláště červený
Horní část pláště oranžový
Kryt motoru
Noha pravá
Noha levá
Kryt kol
Kolo
Osa
Obálka se šrouby
Vzduchová křidélka
Motor na střídavý proud
Adaptér pto Švýcarsko
Zapínač/vypínač
Kondenzátor 40 µF
Šroub
Vypínač motoru
Vypínač (bezpečnostní vypnutí)
Bezpečnostní nálepka
Bezpečnostní nálepka
Oznaka
Protunož
Vijak
Pločica s nožem
Nož s vijčanim spojem
Gornji dio kućišta
crvena
Gornji dio kućišta
narančasti
Poklopac motora
Noga desno
Noga lijevo
Poklopac točka
Točak
Osovina
Vrećica s vijcima
Ventilatorsko krilo
Adaptorski utikač za
Švicarsku
Sklopka za uključivanje
/ isključivanje
Kondenzator 40 µF
Vijak
Zaštitna sklopka
motora
Sklopka (sigurnosno
isključivanje)
Sigurnosna naljepnica
Sigurnosna naljepnica
147

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ama 2500

Tabla de contenido