Descargar Imprimir esta página
SICK GTE2 Flat Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para GTE2 Flat:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
GTE2 Flat
Miniature photoelectric sensors

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SICK GTE2 Flat

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE2 Flat Miniature photoelectric sensors...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE2 Flat Miniature photoelectric sensors...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    General safety notes................. Notes on UL approval................ Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. Troubleshooting................. Disassembly and disposal............... Maintenance..................Technical specifications..............10 11.1 Dimensional drawing................11.2 Light spot diameter................... 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: General Safety Notes

    If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating and status indicators Energetic photoelectric proximity sensor.
  • Página 6: Mounting

    LED indicator green: supply voltage active LED indicator yellow: status of received light beam Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.1 Nm.
  • Página 7: Commissioning

    Align sensor on object. Select the position so that the red emitted light beam hits the cen‐ ter of the object. You must ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear. 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 8: Troubleshooting

    (cables and plug connec‐ object is within the set sensing tions) range Voltage interruptions Ensure there is a stable power supply without interruptions 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 9: Disassembly And Disposal

    WEEE: This symbol on the product, its package or in this document, indi‐ cates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: Clean the external lens surfaces • •...
  • Página 10: Technical Specifications

    -connections reverse polarity protected C = Interference suppression D = outputs overcurrent and short-circuit protected 11.1 Dimensional drawing (0.55) (0.14) (0.22) (0.04) Ø 2.2 (0.09) (0.09) Ø 2.3 (0.09) Figure 6: Dimensional drawing GTE2F 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11: Light Spot Diameter

    Figure 7: GTE2F, 15 mm version Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figure 8: GTE2F, 30 mm version 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 12 B E T R I E B S A N L E I T U N G Miniatur-Lichtschranken...
  • Página 13 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Página 14 Hinweise zur UL Zulassung.............. 15 Bestimmungsgemäße Verwendung..........15 Betriebs- und Statusanzeigen............15 Montage....................15 Elektrische Installation..............15 Inbetriebnahme................. 16 Störungsbehebung................16 Demontage und Entsorgung............17 Wartung....................17 Technische Daten................18 22.1 Maßzeichnung................... 22.2 Lichtfleckdurchmesser................8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die GTE2F ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐ dukt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Betriebs- und Statusanzeigen Energetischer Reflexions-Lichttaster.
  • Página 16: Inbetriebnahme

    Abstand zwischen Sensor und schen Sensor und Objekt ist Hintergrund beachten zu groß Objekt ist im Strahlengang, Remissionsvermögen des Schaltabstand vergrößern, gelbe LED leuchtet nicht Objektes ist zu gering Abstand zwischen Sensor und Hintergrund beachten 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 17: Demontage Und Entsorgung

    Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vor‐ liegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unter‐ liegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen die optischen Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen •...
  • Página 18: Technische Daten

    -20 °C ... +50 °C Für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen wir die Verwendung von Feintripel-Reflektoren oder Reflexionsfolie. Geeignete Reflektoren und Folien finden Sie im Zubehör-Programm von Sick. Die Verwendung von Reflektoren mit großer Tripelstruktur kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. Tastgut mit 90 % Remission (bezogen auf Standard-Weiß DIN 5033) Grenzwerte;...
  • Página 19 TECHNISCHE DATEN Durchmesser in mm Ø 3 Ø 5,5 Ø 11 Abstand in mm Abbildung 10: GTE2F, 30 mm version 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 20 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N Capteurs photoélectriques miniatures...
  • Página 21 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 22 Afficheurs d’état et de fonctionnement......... 23 Montage....................23 Installation électrique............... 23 Mise en service.................. 24 Élimination des défauts..............24 Démontage et mise au rebut............25 Maintenance..................25 Caractéristiques techniques............26 33.1 Plan coté....................33.2 Diamètre spot................... 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 23: Consignes Générales De Sécurité

    GTE2F est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de per‐ sonnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK Afficheurs d’état et de fonctionnement Détecteur à...
  • Página 24: Mise En Service

    Augmenter la distance de du faisceau, la LED jaune ne ou la distance entre le capteur commutation, tenir compte de s'allume pas et l'objet est trop grande la distance entre le capteur et l’arrière-plan 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25: Démontage Et Mise Au Rebut

    WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Il est conseillé d'utiliser des réflecteurs à petits prismes ou une bande de réfecteur prismatique pour un fonctionnement fiable. Vous trou‐ verez des réflecteurs et des films appropriés dans la gamme d'accessoires Sick. L'utilisation de réflecteurs composés de gros prismes peut diminuer les capacités de l'appareil.
  • Página 27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Illustration 12: GTE2F , version 30 mm 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 28 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
  • Página 29 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
  • Página 30 Indicatori di uso e di funzionamento..........31 Montaggio..................31 Installazione elettrica............... 31 Messa in servizio................32 Eliminazione difetti................32 Smontaggio e smaltimento............. 33 Manutenzione..................33 Dati tecnici..................34 44.1 Disegni dimensionali................44.2 Diametro punto luminoso................. 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    GTE2F è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Se viene utilizzato diver‐ samente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Indicatori di uso e di funzionamento Sensore fotoelettrico energetico.
  • Página 32: Messa In Servizio

    L'oggetto è nella traiettoria del Il fattore di riflessione Aumentare la distanza di raggio, il LED giallo non si dell'oggetto è troppo basso lavoro, rispettare la distanza accende tra sensore e sfondo 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a spina •...
  • Página 34: Dati Tecnici

    Per un funzionamento affidabile consigliamo l'uso di riflettori a microprismi o pellicola riflettente. Potete trovare riflettori e pellicole adatti nel catalogo accessori SICK. L'uso di riflettori con grande struttura prismatica può ridurre la funzionalità. Oggetto con il 90% di remissione (riferito al bianco standard DIN 5033) Valori limite;...
  • Página 35 DATI TECNICI Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 14: GTE2F, versione da 30 mm 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 36: Barreiras De Luz Miniatura

    M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S Barreiras de luz miniatura...
  • Página 37 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 38 Indicadores de operação e status........... 39 Montagem..................39 Instalação elétrica................39 Colocação em operação..............40 Eliminação de falhas................ 40 Desmontagem e descarte............... 41 Manutenção..................41 Dados técnicos.................. 42 55.1 Desenho dimensional................55.2 Diâmetro do ponto de luz................. 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39: Instruções Gerais De Segurança

    O GTE2F é um sensor fotoelétrico de proximidade utilizado para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Indicadores de operação e status Sensor energético fotoelétrico de reflexão..
  • Página 40: Colocação Em Operação

    é grande demais Objeto está no caminho óptico, Refletividade do fundo baixa Aumentar a distância de LED amarelo apagado demais comutação, observar a distância entre sensor e fundo 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41: Desmontagem E Descarte

    WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas uma verificação das conexões roscadas e dos conectores...
  • Página 42: Dados Técnicos

    Para um funcionamento seguro, recomendamos o uso de refletores com espelhos prismáticos finos ou de folhas de reflexão. No programa de acessórios da SICK, encontram-se folhas e refletores adequados. A utilização de refletores com estrutura prismática grande pode preju‐ dicar sua funcionalidade.
  • Página 43 DADOS TÉCNICOS Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 16: GTE2F, versão 30 mm 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 44 I N S T R U C C I O N E S D E U S O Fotocélulas miniatura...
  • Página 45 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 46 Indicadores de servicio y funcionamiento........47 Montaje....................47 Instalación eléctrica................47 Puesta en servicio................48 Resolución de problemas..............48 Desmontaje y eliminación............... 49 Mantenimiento.................. 49 Datos técnicos................... 50 66.1 Dibujo acotado..................66.2 Diámetro del punto luminoso..............8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 47: Indicaciones Generales De Seguridad

    óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Indicadores de servicio y funcionamiento Sensor de proximidad fotoeléctrico energético.
  • Página 48: Puesta En Servicio

    LED ama‐ insuficiente o la distancia mutación teniendo en cuenta rillo no se ilumina entre el sensor y el objeto es la distancia entre el sensor y excesiva el fondo 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 49: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 50: Datos Técnicos

    Para un funcionamiento fiable recomendamos el uso de reflectores finetriple o bien lámina de reflexión. En el programa de accesorios de Sick encontrará láminas y reflectores apropiados. El uso de reflectores con una estructura triple grande puede influenciar negativamente la capacidad de funcionamiento.
  • Página 51 DATOS TÉCNICOS Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 18: GTE2F, 30 mm version 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 52 操 作 指 南 微型光电传感器...
  • Página 53 所说明的产品 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Product Center Asia Pte. Ltd. Singapore www.sick.com.sg 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 54 内容 内容 一般安全提示................. 55 关于 UL 认证的提示............... 55 规定用途................55 运行和状态指示灯..............55 安装..................55 电气安装................55 调试..................56 故障排除................56 拆卸和废弃处置..............56 保养..................57 技术参数................58 77.1 尺寸图...................... 77.2 光斑直径....................8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 55: 一般安全提示

    这些操作指南包含传感器寿命周期内所必需的信息。 ■ 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 规定用途 GTE2F 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保 承诺均将失效。 运行和状态指示灯 高功率漫反射式光电传感器 安装 使用合适的安装支架安装传感器(参见 SICK 配件范围)。 请注意,传感器的最大允许拧紧力矩为 0.1 Nm。 电气安装...
  • Página 56: 故障排除

    检查背景的变化。降低传感 体 器灵敏度或使用带背景抑制 功能的探测器 光路中有物体,黄色 LED 未 灵敏度的设置过低或传感器 增大触发感应距离,注意传 亮起 和物体之间的间距过大 感器和背景之间的间距 光路中有物体,黄色 LED 未 物体的反射能力过低 增大触发感应距离,注意传 亮起 感器和背景之间的间距 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • WEEE: 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 57 保养 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: 清洁镜头检测面 • 检查螺栓连接和插头连接 • 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 58: 技术参数

    A, C, D A, C, D 工作环境温度 -20 °C ... +50 °C -20 °C ... +50 °C 为确保可靠运行,我们建议使用三棱镜反射器或反射箔。合适的反射器和反射箔请参见 SICK 配件产品系列。使用带三棱镜结构的反 射器可能妨碍其功能运行。 具有 90 % 反射比的扫描对象(指 DIN 5033 规定的标准白) 极限值:在防短路电网中运行,最大 8 A;最大余波 5 V 使用类别符合 EN 60947-1 AC-15, DC-13 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时)...
  • Página 59 技术参数 Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) 插图 20: GTE2F, 30 毫米版本 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60 取 扱 説 明 書 超小型光電センサ...
  • Página 61 説明されている製品 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Product Center Asia Pte. Ltd. Singapore www.sick.com.sg 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8025415 | SICK...
  • Página 62 目次 目次 一般的な安全上の注意事項............ 63 UL 認証に関する注意事項............. 63 正しいご使用方法..............63 動作およびステータス表示灯..........63 取付..................63 電気的接続................63 コミッショニング..............64 トラブルシューティング............64 分解および廃棄..............65 メンテナンス................. 65 技術仕様................66 88.1 寸法図...................... 88.2 光点のスポット径.................. 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 63: 一般的な安全上の注意事項

    います。 UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 GTE2F とはリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または 人物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。製品を用途以外の 目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無 効になります。 動作およびステータス表示灯 エナジェティック反射形光電スイッチ 取付 適切な取付ブラケットを使用してセンサを取り付けます(SICK アクセサリカタロ グを参照) 。 センサの最大許容締付トルク 0.1Nm に注意してください。...
  • Página 64: コミッショニング

    電源に問題がなければ、セン サを交換します 黄色い LED が点灯、 光軸に対 背景からの過剰な反射 背景の変更を確認してくだ 象物がない さい。センサの感度を下げ るか、または BGS 機能付き のセンサを使用してくださ い 対象物は光軸にある、黄色い センサの設定感度が低すぎ センサと背景間の距離に注 LED は点灯しない るか、またはセンサと対象物 意して検出距離を拡大しま との距離が長すぎる す 対象物は光軸にある、黄色い 検出対象物の反射率が不十 センサと背景間の距離に注 LED は点灯しない 分 意して検出距離を拡大しま す 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65: 分解および廃棄

    分解および廃棄 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです。 定期的に以下を行うことをお勧めしています: • レンズ境界面の清掃 • ネジ締結と差込み締結の点検 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。指定された製品特性および技術データは保証書ではありません。 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 66: 技術仕様

    D = 出力の過電流保護および短絡保護 88.1 寸法図 88.2 光点のスポット径 Diameter in mm (inch) Ø 5 Ø 7.5 Ø 11 (0.20) (0.30) (0.43) (0.2) (0.39) (0.59) Distance in mm (inch) 図 21: GTE2F, 15 mm 版 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 67 技術仕様 Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) 図 22: GTE2F, 30 mm 版 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И Фотоэлектрические датчики в миниатюрном корпусе...
  • Página 69 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
  • Página 70 Эксплуатация и индикаторы состояния........71 Монтаж....................71 Электрическое подключение............71 Ввод в эксплуатацию............... 72 Устранение неисправностей............72 Демонтаж и утилизация..............73 Техобслуживание................73 Технические характеристики............74 99.1 Масштабный чертеж................99.2 Диаметр светового пятна............... 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 71: Общие Указания По Технике Безопасности

    называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Эксплуатация и индикаторы состояния...
  • Página 72: Электрическое Подключение

    датчик с подавлением заднего фона. Объект на пути луча, желтый Установлена слишком малая Увеличить расстояние светодиод не горит чувствительность или срабатывания, соблюдать расстояние между сенсором расстояние между сенсором и объектом слишком велико и фоном 8025415 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 73: Демонтаж И Утилизация

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно очищать оптические ограничивающие поверхности • • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Página 74: Технические Характеристики

    -20 °C ... +50 °C Для обеспечения надежности и безопасности эксплуатации мы рекомендуем использовать только чувствительные тройные отражатели или отражающую пленку. Соответствующие отражатели и пленки вы найдете с ассортименте принадлежностей Sick. Использование отражателей с большой тройной структурой может послужить причиной снижения работоспособности.
  • Página 75 E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8025415 | SICK Subject to change without notice...