Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE2 Flat Miniature photoelectric sensors...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N GTE2 Flat Miniature photoelectric sensors...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
General safety notes................. Notes on UL approval................ Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. Troubleshooting................. Disassembly and disposal............... Maintenance..................Technical specifications..............10 11.1 Dimensional drawing................11.2 Light spot diameter................... 8025415 | SICK Subject to change without notice...
If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating and status indicators Energetic photoelectric proximity sensor.
LED indicator green: supply voltage active LED indicator yellow: status of received light beam Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 0.1 Nm.
Align sensor on object. Select the position so that the red emitted light beam hits the cen‐ ter of the object. You must ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear. 8025415 | SICK Subject to change without notice...
(cables and plug connec‐ object is within the set sensing tions) range Voltage interruptions Ensure there is a stable power supply without interruptions 8025415 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: This symbol on the product, its package or in this document, indi‐ cates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: Clean the external lens surfaces • •...
Figure 7: GTE2F, 15 mm version Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figure 8: GTE2F, 30 mm version 8025415 | SICK Subject to change without notice...
Página 12
B E T R I E B S A N L E I T U N G Miniatur-Lichtschranken...
Página 13
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 14
Hinweise zur UL Zulassung.............. 15 Bestimmungsgemäße Verwendung..........15 Betriebs- und Statusanzeigen............15 Montage....................15 Elektrische Installation..............15 Inbetriebnahme................. 16 Störungsbehebung................16 Demontage und Entsorgung............17 Wartung....................17 Technische Daten................18 22.1 Maßzeichnung................... 22.2 Lichtfleckdurchmesser................8025415 | SICK Subject to change without notice...
Die GTE2F ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐ dukt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Betriebs- und Statusanzeigen Energetischer Reflexions-Lichttaster.
Abstand zwischen Sensor und schen Sensor und Objekt ist Hintergrund beachten zu groß Objekt ist im Strahlengang, Remissionsvermögen des Schaltabstand vergrößern, gelbe LED leuchtet nicht Objektes ist zu gering Abstand zwischen Sensor und Hintergrund beachten 8025415 | SICK Subject to change without notice...
Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vor‐ liegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unter‐ liegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen die optischen Grenzflächen zu reinigen • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen •...
-20 °C ... +50 °C Für einen zuverlässigen Betrieb empfehlen wir die Verwendung von Feintripel-Reflektoren oder Reflexionsfolie. Geeignete Reflektoren und Folien finden Sie im Zubehör-Programm von Sick. Die Verwendung von Reflektoren mit großer Tripelstruktur kann die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. Tastgut mit 90 % Remission (bezogen auf Standard-Weiß DIN 5033) Grenzwerte;...
Página 19
TECHNISCHE DATEN Durchmesser in mm Ø 3 Ø 5,5 Ø 11 Abstand in mm Abbildung 10: GTE2F, 30 mm version 8025415 | SICK Subject to change without notice...
Página 20
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N Capteurs photoélectriques miniatures...
Página 21
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 22
Afficheurs d’état et de fonctionnement......... 23 Montage....................23 Installation électrique............... 23 Mise en service.................. 24 Élimination des défauts..............24 Démontage et mise au rebut............25 Maintenance..................25 Caractéristiques techniques............26 33.1 Plan coté....................33.2 Diamètre spot................... 8025415 | SICK Subject to change without notice...
GTE2F est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de per‐ sonnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK Afficheurs d’état et de fonctionnement Détecteur à...
Augmenter la distance de du faisceau, la LED jaune ne ou la distance entre le capteur commutation, tenir compte de s'allume pas et l'objet est trop grande la distance entre le capteur et l’arrière-plan 8025415 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement au nettoyage des surfaces optiques •...
Il est conseillé d'utiliser des réflecteurs à petits prismes ou une bande de réfecteur prismatique pour un fonctionnement fiable. Vous trou‐ verez des réflecteurs et des films appropriés dans la gamme d'accessoires Sick. L'utilisation de réflecteurs composés de gros prismes peut diminuer les capacités de l'appareil.
Página 27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Illustration 12: GTE2F , version 30 mm 8025415 | SICK Subject to change without notice...
Página 28
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
Página 29
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 30
Indicatori di uso e di funzionamento..........31 Montaggio..................31 Installazione elettrica............... 31 Messa in servizio................32 Eliminazione difetti................32 Smontaggio e smaltimento............. 33 Manutenzione..................33 Dati tecnici..................34 44.1 Disegni dimensionali................44.2 Diametro punto luminoso................. 8025415 | SICK Subject to change without notice...
GTE2F è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Se viene utilizzato diver‐ samente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Indicatori di uso e di funzionamento Sensore fotoelettrico energetico.
L'oggetto è nella traiettoria del Il fattore di riflessione Aumentare la distanza di raggio, il LED giallo non si dell'oggetto è troppo basso lavoro, rispettare la distanza accende tra sensore e sfondo 8025415 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a spina •...
Per un funzionamento affidabile consigliamo l'uso di riflettori a microprismi o pellicola riflettente. Potete trovare riflettori e pellicole adatti nel catalogo accessori SICK. L'uso di riflettori con grande struttura prismatica può ridurre la funzionalità. Oggetto con il 90% di remissione (riferito al bianco standard DIN 5033) Valori limite;...
Página 35
DATI TECNICI Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 14: GTE2F, versione da 30 mm 8025415 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S Barreiras de luz miniatura...
Página 37
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 38
Indicadores de operação e status........... 39 Montagem..................39 Instalação elétrica................39 Colocação em operação..............40 Eliminação de falhas................ 40 Desmontagem e descarte............... 41 Manutenção..................41 Dados técnicos.................. 42 55.1 Desenho dimensional................55.2 Diâmetro do ponto de luz................. 8025415 | SICK Subject to change without notice...
O GTE2F é um sensor fotoelétrico de proximidade utilizado para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Indicadores de operação e status Sensor energético fotoelétrico de reflexão..
é grande demais Objeto está no caminho óptico, Refletividade do fundo baixa Aumentar a distância de LED amarelo apagado demais comutação, observar a distância entre sensor e fundo 8025415 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas uma verificação das conexões roscadas e dos conectores...
Para um funcionamento seguro, recomendamos o uso de refletores com espelhos prismáticos finos ou de folhas de reflexão. No programa de acessórios da SICK, encontram-se folhas e refletores adequados. A utilização de refletores com estrutura prismática grande pode preju‐ dicar sua funcionalidade.
Página 43
DADOS TÉCNICOS Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 16: GTE2F, versão 30 mm 8025415 | SICK Subject to change without notice...
Página 44
I N S T R U C C I O N E S D E U S O Fotocélulas miniatura...
Página 45
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 46
Indicadores de servicio y funcionamiento........47 Montaje....................47 Instalación eléctrica................47 Puesta en servicio................48 Resolución de problemas..............48 Desmontaje y eliminación............... 49 Mantenimiento.................. 49 Datos técnicos................... 50 66.1 Dibujo acotado..................66.2 Diámetro del punto luminoso..............8025415 | SICK Subject to change without notice...
óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Indicadores de servicio y funcionamiento Sensor de proximidad fotoeléctrico energético.
LED ama‐ insuficiente o la distancia mutación teniendo en cuenta rillo no se ilumina entre el sensor y el objeto es la distancia entre el sensor y excesiva el fondo 8025415 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: Limpiar las superficies ópticas externas •...
Para un funcionamiento fiable recomendamos el uso de reflectores finetriple o bien lámina de reflexión. En el programa de accesorios de Sick encontrará láminas y reflectores apropiados. El uso de reflectores con una estructura triple grande puede influenciar negativamente la capacidad de funcionamiento.
Página 51
DATOS TÉCNICOS Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) Figura 18: GTE2F, 30 mm version 8025415 | SICK Subject to change without notice...
这些操作指南包含传感器寿命周期内所必需的信息。 ■ 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 规定用途 GTE2F 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保 承诺均将失效。 运行和状态指示灯 高功率漫反射式光电传感器 安装 使用合适的安装支架安装传感器(参见 SICK 配件范围)。 请注意,传感器的最大允许拧紧力矩为 0.1 Nm。 电气安装...
A, C, D A, C, D 工作环境温度 -20 °C ... +50 °C -20 °C ... +50 °C 为确保可靠运行,我们建议使用三棱镜反射器或反射箔。合适的反射器和反射箔请参见 SICK 配件产品系列。使用带三棱镜结构的反 射器可能妨碍其功能运行。 具有 90 % 反射比的扫描对象(指 DIN 5033 规定的标准白) 极限值:在防短路电网中运行,最大 8 A;最大余波 5 V 使用类别符合 EN 60947-1 AC-15, DC-13 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时)...
Página 59
技术参数 Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) 插图 20: GTE2F, 30 毫米版本 8025415 | SICK Subject to change without notice...
います。 UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 GTE2F とはリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または 人物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。製品を用途以外の 目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無 効になります。 動作およびステータス表示灯 エナジェティック反射形光電スイッチ 取付 適切な取付ブラケットを使用してセンサを取り付けます(SICK アクセサリカタロ グを参照) 。 センサの最大許容締付トルク 0.1Nm に注意してください。...
D = 出力の過電流保護および短絡保護 88.1 寸法図 88.2 光点のスポット径 Diameter in mm (inch) Ø 5 Ø 7.5 Ø 11 (0.20) (0.30) (0.43) (0.2) (0.39) (0.59) Distance in mm (inch) 図 21: GTE2F, 15 mm 版 8025415 | SICK Subject to change without notice...
Página 67
技術仕様 Diameter in mm (inch) Ø 3 Ø 5.5 Ø 11 (0.12) (0.22) (0.43) (0.31) (0.59) (1.18) Distance in mm (inch) 図 22: GTE2F, 30 mm 版 8025415 | SICK Subject to change without notice...
Página 68
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И Фотоэлектрические датчики в миниатюрном корпусе...
Página 69
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
Página 70
Эксплуатация и индикаторы состояния........71 Монтаж....................71 Электрическое подключение............71 Ввод в эксплуатацию............... 72 Устранение неисправностей............72 Демонтаж и утилизация..............73 Техобслуживание................73 Технические характеристики............74 99.1 Масштабный чертеж................99.2 Диаметр светового пятна............... 8025415 | SICK Subject to change without notice...
называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Эксплуатация и индикаторы состояния...
датчик с подавлением заднего фона. Объект на пути луча, желтый Установлена слишком малая Увеличить расстояние светодиод не горит чувствительность или срабатывания, соблюдать расстояние между сенсором расстояние между сенсором и объектом слишком велико и фоном 8025415 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно очищать оптические ограничивающие поверхности • • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
-20 °C ... +50 °C Для обеспечения надежности и безопасности эксплуатации мы рекомендуем использовать только чувствительные тройные отражатели или отражающую пленку. Соответствующие отражатели и пленки вы найдете с ассортименте принадлежностей Sick. Использование отражателей с большой тройной структурой может послужить причиной снижения работоспособности.
Página 75
E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8025415 | SICK Subject to change without notice...