SICK GTE20 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GTE20:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

GTE20
Compact photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
zh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK GTE20

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GTE20 Compact photoelectric sensors...
  • Página 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G GTE20 Kompakt-Lichtschranke...
  • Página 3 © SICK AG. Alle Rechte vorbehalten. Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026845/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Zu Ihrer Sicherheit..............Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 5: Zu Diesem Dokument

    Nummerierte Handlungsanleitungen in der gegebenen Reihenfolge befolgen. ✓ Der Haken kennzeichnet ein Ergebnis einer Handlungsanleitung. 8026845/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment: 8026845/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 8: Elektrische Installation

    Ziehen Sie das 3/8"-MPT-Anschlussstück mit Dichtung wieder fest, um die IP- Schutzart des Geräts zu gewährleisten. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 9 Q / Q = Digitalausgang L+ = Versorgungsspannung (U M = Masse L.ON = Hellschaltung D.ON = Dunkelschaltung 8026845/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 10 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 11 4 A @ 24 V DC, NO, general use 3 A @ 24 V DC, NC, general use R300/B300 (NO contacts only) 8026845/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    Objekts gemäß dem entsprechenden Diagramm an (siehe siehe Abbildung (x = Schaltabstand, y = Funktionsreserve). B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 13 Schwarzes Objekt, Remissionsgrad 6 % Graues Objekt, Remissionsgrad 18 % Weißes Objekt, Remissionsgrad 90 % Einstellung Einstellung Schaltabstand 8026845/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 14: Störungsbehebung

    Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 15: Demontage Und Entsorgung

    Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. 8026845/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 16: Technische Daten

    ≤ 10 mA, 230 V AC/DC Schutzklasse Grenzwerte -Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max. 5 V Grenzwerte Bemessungsspannung DC 50 V B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 17 Abbildung 10: GTE20, Anschlussgehäuse Bedien- und Anzeigeelemente Mitte Optikachse, Sender Mitte Optikachse, Empfänger Befestigungsbohrung Leitungslänge, siehe Datenblatt 8026845/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 18 Abmessungen in mm –20 –40 –60 Abstand in m Abbildung 14: Lichtfleckgröße, rotes Licht B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 19 BETRIEBSANLEITUNG Abmessungen in mm –20 –40 –60 Abstand in m Abbildung 15: Lichtfleckgröße, Infrarotlicht 8026845/2022-06-09 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTE20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 20 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GTE20 Compact photoelectric sensors...
  • Página 21 This document is an original document of SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026845/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 Subject to change without notice...
  • Página 22 Electrical installation............... Commissioning................ Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical data................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 23: About This Document

    ✓ The tick denotes the results of an action. 8026845/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 Subject to change without notice...
  • Página 24: Safety Information

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25: Intended Use

    Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accesso‐ ries). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque: 8026845/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 Subject to change without notice...
  • Página 26: Electrical Installation

    Retighten 3/8” MPT fitting with seal so that the IP enclosure rating of the device is ensured. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 27 M = Ground L.ON = Light switching D.ON = Dark switching 8026845/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 Subject to change without notice...
  • Página 28 Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29 3 A @ 24 V DC, NC, general use R300/B300 (NO contacts only) 8026845/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 Subject to change without notice...
  • Página 30 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 31 17. Once the sensitivity is set, remove the object from the beam path. The digital output changes. 8026845/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 Subject to change without notice...
  • Página 32: Additional Functions

    If the power supply is OK, replace the sensor O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33: Disassembly And Disposal

    Subject to change without notice. Specified product properties and technical data are not written guarantees. 8026845/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 Subject to change without notice...
  • Página 34: Technical Data

    -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 35: Dimensional Drawings

    (0.65) Figure 12: Connector Q6 Figure 11: Connector M12 8026845/2022-06-09 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 Subject to change without notice...
  • Página 36 (1.64) (11.48) Figure 15: Light spot size, infrared light O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37 I N S T R U C C I O N E S D E U S O GTE20 Fotocélulas compactas...
  • Página 38 Documento original Este es un documento original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 39 Puesta en marcha..............Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 40: Información Más Detallada

    ✓ La marca de verificación indica el resultado de una instrucción de procedimiento. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 41: Indicaciones Generales De Seguridad

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 42: Descripción Del Producto

    SICK). Tenga en cuenta el par de apriete máximo admisible para el sensor: I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 43: Instalación Eléctrica

    Reapriete el racor MPT de 3/8" con una junta para garantizar el grado de protec‐ ción del dispositivo. 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 44 M = Tierra L.ON = Conmutación en claro D.ON = Conmutación en oscuro I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 45 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 46 3 A @ 24 V DC, NC, general use R300/B300 (NO contacts only) I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 47: Puesta En Marcha

    8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 48 Rotación en el sentido horario: sensibilidad (distancia de conmutación) aumentada; rotación en sentido antihorario: sensibilidad (distancia de conmutación) reducida. Se I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 49: Funciones Adicionales

    La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 50: Desmontaje Y Eliminación

    Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Ondulación residual máx. 5 V Valores límite Tensión asignada CC 50 V 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 52: Dibujos Acotados

    Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación Longitud del cable, véase hoja de datos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 53: Diagramas Del Spot

    Distance in m (feet) (1.64) (6.56) Figura 14: Tamaño del spot, luz roja 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 54 Distance in m (feet) (1.64) (11.48) Figura 15: Tamaño del spot, luz infrarroja I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 55 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GTE20 Capteurs photoélectriques compacts...
  • Página 56 Ce document est un document original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 57 Élimination des défauts............Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... 8026845/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 58: Informations Supplémentaires

    Suivre les instructions numérotées dans l'ordre indiqué. ✓ La coche indique le résultat d'une instruction. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 59: Consignes Générales De Sécurité

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 8026845/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 60: Utilisation Conforme

    SICK). Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé du capteur : N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 61: Installation Électrique

    Resserrer le raccordement 3/8” MPT avec le capuchon de manière à assurer l’indice de protection IP de l’appareil. 8026845/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 62 M = Masse L.ON = Commutation claire D.ON = Commutation sombre N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 63 Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 8026845/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 64 3 A @ 24 V DC, NC, general use R300/B300 (NO contacts only) N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 65 8026845/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 66 Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre : sensibilité (distance de commuta‐ tion) accrue ; rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre : sensibilité N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 67: Fonctions Supplémentaires

    Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8026845/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 68 Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 69: Caractéristiques Techniques

    5 V Valeurs limites Tension de mesure 50 V CC 8026845/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 70: Plans Cotés

    Centre de l’axe optique récepteur Trou de fixation Longueur du câble, voir fiche technique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 71 (1.64) (6.56) Illustration 14: Taille du spot lumineux, lumière rouge 8026845/2022-06-09 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 72 (11.48) Illustration 15: Taille du spot lumineux, lumière infra rouge N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 73 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GTE20 Sensori fotoelettrici compatti...
  • Página 74 Questo documento è un originale della ditta SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 75 Messa in funzione..............Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................8026845/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 76: Ulteriori Informazioni

    ✓ La spunta contrassegna un risultato di un’istruzione che prevede un’azione. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 77: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 8026845/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 78: Uso Conforme Alle Disposizioni

    Montare il sensore su una staffa di fissaggio adatta (vedi il catalogo degli accessori SICK). Annotare la coppia di serraggio massima consentita del sensore: I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 79: Installazione Elettrica

    Riserrare il raccordo 3/8” MPT con un guarnizione in modo da garantire il grado di protezione del dispositivo. 8026845/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 80 M = Terra L.ON = Funzionamento light on D.ON = Funzionamento dark on I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 81 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 8026845/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 82 3 A @ 24 V DC, NC, general use R300/B300 (NO contacts only) I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 83 è sufficiente‐ mente lunga. 8026845/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 84 44. Una volta regolata la sensibilità, rimuovere l’oggetto dal percorso del raggio. Cambia l’uscita digitale. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 85: Funzioni Supplementari

    Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore 8026845/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 86: Smontaggio E Smaltimento

    Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso. Le proprietà del prodotto e le schede tecniche indicate non costituiscono una dichiarazione di garanzia. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 87: Dati Tecnici

    Temperatura ambiente di funzionamento -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C 8026845/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 88: Disegni Quotati

    Disegni dimensionali dei collegamenti 16.5 (0.65) Figura 12: Connettore Q6 Figura 11: Connettore M12 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 89 Distance in m (feet) (1.64) (11.48) Figura 15: Dimensioni punto luminoso, luce infrarossa 8026845/2022-06-09 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTE20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 90 取 扱 説 明 書 GTE20 コンパクトな光電センサ...
  • Página 91 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Malaysia 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8026845/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTE20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 92 取扱説明書 目次 本文書について..............安全情報................. 製品説明................. 取り付け................. 電気的設置................コミッショニング..............100 トラブルシューティング............. 102 分解および廃棄..............103 メンテナンス................. 103 テクニカルデータ..............104 取 扱 説 明 書 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 93: 本文書について

    証明書 (EU 適合宣言書など) • その他の資料 • • ソフトウェア • アクセサリ 記号および文書表記 警告およびその他の注記 危険 回避しなければ死や重傷につながる差し迫った危険な状況を示します。 警告 回避しなければ死や重傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 注意 回避しなければ中程度の負傷や軽傷につながる可能性のある危険な状況を示しま す。 通知 回避しなければ物的損傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 メモ 便利なヒントや推奨事項、ならびに効率的で障害のない動作を得るために必要な情 報を強調しています。 操作の説明 矢印は操作説明を示しています。 操作説明の順序は番号付けられています。 番号付けられた操作説明では、指定された順序を遵守してください。 ✓ チェックマークは、操作ガイドの結果を示しています。 8026845/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTE20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 94: 安全情報

    100 / Vp for voltages of 20 V ~ 30 V (28.3 V ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 取 扱 説 明 書 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 95: 製品説明

    (L)/ダーク(D) (L)/ダーク(D) ポテンショメー タ : 遅延時間調整 遅延時間機能の 選択 T ms T mode 緑色の LED: 供給電圧 有効 黄色の LED: 受光状態 ポテンショメータ: 感度調節 スイッチ:ライト(L)/ダーク(D) ポテンショメータ:遅延時間調整 遅延時間機能の選択 取り付け センサを適切な取付ブラケットに取り付けます (SICK 付属品カタログを参照)。 センサの最大許容締付トルクに注意してください: 8026845/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTE20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 96: 電気的設置

    ケーブル: 芯線色 – 端子接続:ピン割り当て 端子接続: 光学カバーを開きます。 3/8 インチ MPT (管用オネジ) 継手を水平または横方向または縦方向に正しい 位置で回します。 3/8 インチ MPT の接続を緩めます。 シーリングオスコネクタを外します。 電圧フリー電源ケーブルを通します。 表 51 に従ってセンサを接続します。 シール付きの 3/8 インチ MPT 継手を再び締め付け、 機器の IP 保護等級を確保 します。 取 扱 説 明 書 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 97 WH = 白色 BU = 青色 BK = 黒色 n. c. = 未接続 Q / Q = デジタル出力 L+ = 供給電圧(U ) M = 接地 L.ON = ライトオン D.ON = ダークオン 8026845/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTE20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 98 XXC12 + (L+) - (M) 表 5: プッシュプル、PNP、NPN + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 取 扱 説 明 書 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 99 4 A @ 250 V AC, general use 4 A @ 250 V AC, resistive (NO) 3 A @ 250 V AC, resistive (NC) 4 A @ 24 V DC, NO, general 3 A @ 24 V DC, NC, general R300/B300 (NO contacts only) 8026845/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTE20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 100: コミッショニング

    点灯状態によってのみ確認できます。図 3 および表 50 を参照してください。セ ンサの光学的開口部分(フロントカバー)の視界を遮るものが一切ないことを確認 してください。 図 3: 光軸調整 1 図 4: 光軸調整 2 使用条件の確認 使用条件の確認:対応する図に従って、検出距離および対象物の拡散反射率を調整 します [参照 図 5 参照]。 (x = 検出距離、y = 予備能) 。 このプロセス中に、対象物を背景前で検出することができるのは、対象物の拡散反 射率が背景のそれよりも高い場合、または対象物と背景との間隔が十分に確保でき ている場合のみです。 取 扱 説 明 書 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 101 (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) (11.48) (13.12) Distance in m (feet) 図 6: GTE20、赤外光 黒の対象物、拡散反射率 6 % 灰色の物体、拡散反射率 18 % 白色の対象物、拡散反射率 90 % 設定 検出距離の設定 ポテンショメータを使用して感度(検出距離)を調整します(タイプ:270°) 。右 回転:感度(検出距離)増加、左回転:感度(検出距離)減少。対象物を検出距離 内に配置することをお勧めします。例:表 53 参照。感度を設定したら、対象物を 光軸から取り除きます。デジタル出力が変化します。 8026845/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTE20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 102: トラブルシューティング

    図 7: タイマー機能 トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 表 9: トラブルシューティング LED/故障パターン 原因 対策 光軸が対象物に合わせて調整 無電圧、または電圧が限界値 電源を確認し、すべての電気 され、対象物が設定された検 以下 接続(ケーブルおよびプラグ 出距離内にあるにもかかわら 接続)を確認します ず、黄色い LED が点灯しない 電圧がきていない又は不安 安定した電源電圧が供給さ 定 れていることを確認します センサの異常 電源に問題がなければ、セン サを交換します 取 扱 説 明 書 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 103: 分解および廃棄

    際には、材料 (特に貴金属) をリサイクルするように心がけてください。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 • 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 • 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス この SICK センサはメンテナンスフリーです。 推奨する定期的な保全作業 • 光学界面はプラスチック用洗剤で清掃し、 アセトンやメチルアルコールは使用 しないでください ネジ締結とコネクタ接続の点検 • 機器に変更を加えることは一切禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。表示されている製品特性および技術データは保証文言を示すもの ではありません。 8026845/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTE20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 104: テクニカルデータ

    B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 負荷のある信号経過時間 ライト/ダークの比率 1:1 機械的データ AC/DC 保護等級 IP67 IP67 動作時の周囲温度 -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C 取 扱 説 明 書 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 105 23.5 (0.93) 41.2 (1.62) (0.20) (0.19) 43.2 (1.70) 54.8 (2.16) 図 10: GTE20、端子チャンバ 操作/表示要素 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 固定穴 ケーブル長、データシート参照 コネクタの寸法図 16.5 (0.65) 図 12: コネクタ Q6 図 11: コネクタ M12 8026845/2022-06-09 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTE20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 106 図 14: レーザスポットサイズ、赤色光 Dimensions in mm (inch) (2.36) (1.57) (0.79) –20 (–0.79) –40 (–1.57) –60 (–2.36) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) Distance in m (feet) (1.64) (11.48) 図 15: レーザスポットサイズ、赤外光 取 扱 説 明 書 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 107 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GTE20 Fotoprzekaźniki Compact...
  • Página 108 Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem firmy SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 109 Demontaż i utylizacja.............. 120 Konserwacja................120 Dane techniczne..............121 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 110: Informacje O Tym Dokumencie

    ✓ Znacznik ten oznacza wynik danej instrukcji postępowania. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 111: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 112: Opis Produktu

    SICK). Należy zwrócić uwagę na maksymalny dozwolony moment dokręcenia: I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 113: Instalacja Elektryczna

    Dokręcić złączkę 3/8" MPT wraz z uszczelką, aby zapewnić odpowiedni stopień ochrony IP urządzenia. 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 114 L.ON = załączany przez światło D.ON = załączany przez ciemność I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 115 Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 116 3 A @ 24 V DC, NC, general use R300/B300 (NO contacts only) I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 117: Uruchomienie

    8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 118 62. Po ustawieniu czułości, usunąć obiekt z toru wiązki świetlnej. Stan wyjścia cyfrowego zmieni się. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 119: Dodatkowe Funkcje

    Czujnik jest uszkodzony Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, wymienić czujnik 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 120: Demontaż I Utylizacja

    Informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Podane cechy produktu i dane techniczne nie stanowią oświadczenia gwarancyjnego. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 121: Dane Techniczne

    -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 122: Rysunki Wymiarowe

    Rysunek 12: Złącze Q6 Rysunek 11: Złącze M12 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 123 (11.48) Rysunek 15: Wielkość plamki świetlnej, światło podczerwone 8026845/2022-06-09 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTE20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 124: Barreiras De Luz Compactas

    M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GTE20 Barreiras de luz compactas...
  • Página 125: Fabricante

    Documento original Este é um documento original da SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026845/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 126 Eliminação de falhas............... 136 Desmontagem e descarte............137 Manutenção................137 Dados técnicos................ 138 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 127: Sobre Este Documento

    ✓ O gancho indica o resultado de uma instrução de ação. 8026845/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 128: Para A Sua Segurança

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 129: Descrição Do Produto

    SICK). Observe o torque de aperto máximo permitido para o sensor: 8026845/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 130: Instalação Elétrica

    Reaperte a conexão MPT de 3/8” com vedação para que o grau de proteção IP do dispositivo seja garantida. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 131 M = Terra L.ON = Comutação por luz D.ON = Comutação por sombra 8026845/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 132 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 133 3 A @ 24 V DC, NC, general use R300/B300 (NO contacts only) 8026845/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 134: Colocação Em Operação

    M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 135: Configuração

    ção no sentido anti-horário: redução na sensibilidade (distância de comutação). Reco‐ 8026845/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 136: Funções Adicionais

    A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sensor não estiver funcionando. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK...
  • Página 137: Desmontagem E Descarte

    Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares 8026845/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 138: Dados Técnicos

    5 V Valores limite Tensão de dimensionamento CC 50 V M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 139: Desenhos Dimensionais

    Centro do eixo do sistema óptico receptor Orifício de fixação comprimento do cabo, ver data Sheet 8026845/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 140: Gráficos Do Ponto De Luz

    (1.64) (6.56) Figura 14: Tamanho do ponto de luz, luz vermelha M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 141 (1.64) (11.48) Figura 15: Tamanho do ponto de luz, luz infravermelha 8026845/2022-06-09 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTE20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 142 操 作 指 南 GTE20 紧凑型光电传感器...
  • Página 143 操作指南 所说明的产品 GTE20 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Malaysia 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8026845/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTE20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 144 操作指南 内容 关于本文档的................. 145 安全信息................. 145 产品说明................. 147 安装..................147 电气安装................. 148 调试..................152 故障排除................. 154 拆卸和废弃处置..............155 维护..................155 技术数据................. 155 操 作 指 南 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 145: 关于本文档的

    其他出版物 • • 软件 • 配件 符号和文档约定 警告说明和其他说明 危险 指出一旦未能阻止就将导致死亡或严重受伤的直接危险状况。 警告 指出一旦未能阻止就可能导致死亡或严重受伤的可能危险状况。 小心 指出一旦未能阻止就可能导致中度或轻度受伤的可能危险状况。 重要 指出一旦未能阻止就可能导致财物受损的可能危险状况。 提示 强调有用的提示、建议及信息,实现高效和无故障运行。 行动指令 箭头表示行动指令。 行动指令顺序已编号。 请按照所给顺序执行已编号的行动指令。 ✓ 对勾表示行动指令的结果。 安全信息 一般安全提示 调试之前阅读本操作指南。 ■ ■ 只有经过培训的专业人员才能执行连接、安装和配置工作。 8026845/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTE20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 146 Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 规定用途 GTE20 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保 承诺均将失效。 操 作 指 南 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 147: 产品说明

    开关:亮 (L) / 暗 开关:亮 (L) / 暗 电位计:时间延 迟调整 选择时间延迟功 能 T ms T mode 绿色 LED:工作电压激活 黄色 LED:光接收状态 电位计:用于调节灵敏度 开关:亮 (L) / 暗 (D) 电位计:时间延迟调整 选择时间延迟功能 安装 将传感器安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件目录)。 注意传感器的最大允许拧紧力矩: 8026845/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTE20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 148: 电气安装

    插图 2: 相对于物体方向的传感器取向 电气安装 必须在断电状态下连接传感器。依据不同连接类型,注意下列信息: – 插头连接:引线分配 – 电缆:芯线颜色 – 端子连接:接口分配 端子连接: 打开盖子。 水平或垂直旋转 3/8” MPT(外螺纹)接头到正确位置。 松开 3/8” MPT 连接。 拆下密封塞。 穿引无电压供电电缆。 按照 表格 78 连接传感器。 重新拧紧带密封件的 3/8” MPT 接头,以确保设备的 IP 防护等级。 操 作 指 南 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 149 WH = 白色 BU = 蓝色 BK = 黑色 n. c. = 未连接 Q / Q = 数字输出 L+ = 工作电压(U M = 接地 L.ON = 亮通开关 D.ON = 暗通开关 8026845/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTE20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 150 XXC12 + (L+) - (M) 表格 5: 推挽、PNP、NPN + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 操 作 指 南 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 151 4 A @ 250 V AC, general use 4 A @ 250 V AC, resistive (NO) 3 A @ 250 V AC, resistive (NC) 4 A @ 24 V DC, NO, general 3 A @ 24 V DC, NC, general R300/B300 (NO contacts only) 8026845/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTE20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 152 的中心。对准与否只能通过 LED 指示灯检测。参见 插图 3 和 表格 77。应当保证 传感器的光孔(透明保护盖)彻底露出。 插图 3: 对准 1 插图 4: 对准 2 检查使用条件 检查应用条件:根据相应图表 [参见 参见 插图 5],调整触发感应距离和物体的漫反 射能力。(x = 触发感应距离,y = 运行备用)。 在这个流程中,如果物体的漫反射能力明显比背景的漫反射能力强,或者如果物体 到背景的距离足够远,那么才能在背景前面对物体进行检测。 操 作 指 南 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 153 (1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) (11.48) (13.12) Distance in m (feet) 插图 6: GTE20,红外线 黑色物体,6 % 漫反射 灰色物体,18 % 漫反射 白色物体,90 % 漫反射 设置 触发感应距离设置 使用电位计(类型: 270°)调节灵敏度(触发感应距离)。顺时针方向转动:灵敏 度(触发感应距离)增加;逆时针方向转动:灵敏度(触发感应距离)降低(缩 短)。建议把物体放在触发感应距离范围内,例如,参见 表格 80。设置好灵敏度 之后,把物体从光束路径中移开。数字输出发生改变。 8026845/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTE20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 154: 故障排除

    LED / 故障界面 原因 措施 虽然光束已对准物体且该物体 无电压或电压低于极限值 检查电源,检查整体电气连 位于已设置的触发感应距离 接(导线和插头连接) 内,但黄色 LED 未亮起 电压中断 确保电源稳定无中断 传感器损坏 如果电源正常,则更换传感 器 ,黄色 LED 闪烁 尽管传感器准备就绪,但运 检查运行条件: 光束(光 行条件不佳 斑)完全对准物体 / 清洁光 学表面 / 检查触发感应距 离,必要时调整。 操 作 指 南 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 155: 拆卸和废弃处置

    感应距离 红光 红外线 最小触发感应距离 20 mm 5 mm 最大开关距离 2000 mm 3500 mm 建议的触发感应距离,以获得最佳性能 20 mm ... 1500 mm 15 mm ... 3000 mm 具有 90% 反射比的扫描对象(以 DIN 5033 标准白为基准) 8026845/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTE20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 156 -30 °C ... 60 °C 10.2 尺寸图 52.5 (2.07) 52.5 (2.07) 23.5 41.2 (0.93) (1.62) 23.5 41.2 (0.93) (1.62) (0.19) (0.19) 44.3 (1.74) 44.3 (1.74) 插图 8: GTE20, M12 连接器 插图 9: GTE20,电缆 操 作 指 南 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 157 (0.19) 43.2 (1.70) 54.8 (2.16) 插图 10: GTE20,端子室 操作及显示元件 发射器光轴中心 接收器光轴中心 安装孔 电缆长度,参见数据表 连接器尺寸图 16.5 (0.65) 插图 12: 连接器 Q6 插图 11: 连接器 M12 (0.94) 插图 13: 连接器 Q7 电缆长度,参见数据表 8026845/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTE20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 158 (6.56) 插图 14: 光点尺寸,红光 Dimensions in mm (inch) (2.36) (1.57) (0.79) –20 (–0.79) –40 (–1.57) –60 (–2.36) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) Distance in m (feet) (1.64) (11.48) 插图 15: 光点尺寸,红外线 操 作 指 南 | GTE20 8026845/2022-06-09 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 159 操作指南 8026845/2022-06-09 | SICK 操 作 指 南 | GTE20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 160 Phone +7 495 283 09 90 E-Mail info@sick.com E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...

Tabla de contenido