Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gigaset M2 / M2 plus / M2 Ex professional
en OpenScape Cordless Office
Instrucciones de manejo
A31003-G2100-U102-5-7819

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gigaset M2 professional

  • Página 1 Gigaset M2 / M2 plus / M2 Ex professional en OpenScape Cordless Office Instrucciones de manejo A31003-G2100-U102-5-7819...
  • Página 2 Our Quality and Environmental Management Systems are implemented according to the requirements of the ISO9001 and ISO14001 standards and are certified by an external certification company.  Copyright © Unify GmbH & Co. KG 04/2014  Hofmannstr. 51, 81379 München/Alemania Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Utilización del Gigaset M2 professional, Gigaset M2 plus professional y Gigaset M2 Ex professional ....... . 10 Utilización del paquete de baterías para Gigaset M2 professional y...
  • Página 4 Contenido Descripción de los elementos de control ..25 Teclas de función......... . 25 Tecla de control .
  • Página 5 Contenido Cursar llamadas – Funciones de confort ..56 Manos libres ..........56 Cursar una llamada con el casco telefónico.
  • Página 6 Contenido Cursar llamadas – con varios usuarios ..92 Aviso de llamada en espera........92 Activar/desactivar tono de llamada en espera .
  • Página 7 Directivas y normas ........144 Rotulación para Gigaset M2 professional ..... . 146 Rotulación para Gigaset M2 plus professional .
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Tenga en cuenta también las indicaciones de la declaración de con- formidad. El Gigaset M2 Ex professional ha sido diseñado para su utilización en en- tornos expuestos a peligro de explosión (entornos Ex) y según las normas de protección contra incendios. En un entorno Ex puede crearse un am- biente proclive a explosiones debido a las condiciones del lugar y del ser- vicio.
  • Página 9 Indicaciones de seguridad Paquete de baterías: • Utilice sólo el paquete de baterías admisible Ex (véanse las ins- trucciones de manejo, apartado "Paquetes de baterías admisi- bles"). Sólo con este paquete de baterías rige la homologación Ex y el teléfono inalámbrico es apto para el servicio. Está termi- nantemente prohibido utilizar otros paquetes de baterías, que anulan la protección Ex.
  • Página 10: Utilización Del Gigaset M2 Professional, Gigaset M2 Plus Professional Y Gigaset M2 Ex Professional

    Gigaset M2 Ex professional Atención: • No utilice los teléfonos inalámbricos Gigaset M2 professional y Gigaset M2 plus professional en entornos expuestos a peligro de explosión. • Al utilizar el teléfono inalámbrico, tenga en cuenta la normativa local de seguridad.
  • Página 11: Conformidad Con Bgr 139 (Función De Llamada De Emergencia)

    Indicaciones de seguridad Conformidad con BGR 139 (función de llamada de emergencia) (sólo para Gigaset M2 plus professional y Gigaset M2 Ex professional con paquete de accesorios plus) Notas: • Para el servicio conforme con BGR como aparato de llamada de emergencia con posibilidad de comunicación telefónica (ALE-V),...
  • Página 12: Identificación Weee

    Indicaciones de seguridad Identificación WEEE Notas: • Todos los aparatos eléctricos y electrónicos de- ben llevarse a los puntos de recogida municipa- les para su desecho. No está permitido tirarlos junto con la basura doméstica. • La eliminación apropiada y la recolección de apa- ratos viejos por separado tiene por objeto evitar daños en el medio ambiente y para la salud.
  • Página 13: Elementos De Control, Componentes Del Equipo

    1 Tecla de alarma (roja) 12 Toma para casco telefónico (Slim-Lumberg) 2 LED de supervisión (no para 13 Tecla de cuadrado Gigaset M2 professional) 3 Cápsula receptora 14 Teclas numéricas 4 Display 15 Tecla de colgar y de conectar/desco- nectar...
  • Página 14: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Una función integrada de alarma temporizada permite comprobar si la per- sona supervisada es aún capaz de reaccionar. Para comprobar si el Gigaset M2 plus professional sigue estando en manos de la persona su- pervisada se utiliza una línea de seguridad.
  • Página 15: Cursar Una Llamada - Las Funciones Básicas

    Cursar una llamada – Las funciones básicas Paso a paso Cursar una llamada – Las funciones básicas Con su teléfono Ud. cursa comunicaciones internas y externas. Las comunicaciones internas son llamadas • realizadas en el ámbito de un sistema de comunica- ción, p,ej.
  • Página 16: Ocupar Primero La Línea Y Marcar Después

    Cursar una llamada – Las funciones básicas Paso a paso El alcance radioeléctrico varía al aire libre o dentro de edificios ( página 143). Si se presentan problemas de alcance, consulte al administrador del sistema. Cargar el paquete de baterías El teléfono inalámbrico sólo debe colocarse en el sopor- te cargador previsto.
  • Página 17: Marcar Primero Y Ocupar La Línea Después

    Cursar una llamada – Las funciones básicas Paso a paso Marcar primero y ocupar la línea des- pués Preparación de la marcación: y, si es necesario, Introducir el número de teléfono deseado y si es nece- sario corregir dígitos individuales con la tecla de display «Borrar».
  • Página 18: Rellamada Manual

    Cursar una llamada – Las funciones básicas Paso a paso Rellamada manual En la lista de rellamada se guardan los 10 últimos núme- ros de teléfono marcados. Un número de teléfono que se ha marcado varias veces sólo se guarda una vez. Con el teléfono inalámbrico en estado de reposo.
  • Página 19: Solicitar Devolución De Llamada

    Cursar una llamada – Las funciones básicas Paso a paso Solicitar devolución de llamada El número se marca. Ud. oye el tono de ocupado o el usuario no contesta. Guardar petición de devolución de llamada. DEVOLUC Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Ud.
  • Página 20: Consulta

    Seleccionar y confirmar el punto de menú. RECUPERAR? Ud. se conecta de nuevo con el primer interlocutor. El segundo interlocutor obtiene la señal de ocupado y cuelga, si se trata de un teléfono inalámbrico Gigaset se cuelga automáticamente. También puede •...
  • Página 21: Contestar O Rechazar Una Llamada

    Cursar una llamada – Las funciones básicas Paso a paso • transferir el usuario en espera al segundo interlocu- tor ( página 95). Contestar o rechazar una llamada Contestar una llamada Su teléfono inalámbrico suena ( página 47). La infor- mación del llamante se muestra en el display.
  • Página 22: Capturar Una Llamada En Un Grupo De Telecaptura De Llamadas

    Cursar una llamada – Las funciones básicas Paso a paso Capturar una llamada en un grupo de telecaptura de llamadas Ud. puede atender llamadas para teléfonos incluidos en su grupo de telecaptura de llamadas (configurado por el técnico de servicio) en su propio teléfono inalámbrico. Esto también es posible mientras cursa una comunica- ción.
  • Página 23: Activar O Desactivar El Bloqueo Del Teclado

    Cursar una llamada – Las funciones básicas Paso a paso > < 1=TODAS LAS LLA- Seleccionar y confirmar el punto de menú. MADAS? O bien: > < 2=SOLO LLAM. Seleccionar y confirmar el punto de menú. EXTERNAS? O bien: > < 3=SOLO LLAM.
  • Página 24: Tras Abandonar La Red Radiotelefónica

    Cursar una llamada – Las funciones básicas Paso a paso Si está activado el bloqueo del teclado se muestra una llave en el display. Nota: Con el bloqueo del teclado activado es posible marcar un número de emergencia establecido previamente. Tras abandonar la red radiotelefónica El nombre de la base parpadea en el display.
  • Página 25: Descripción De Los Elementos De Control

    Descripción de los elementos de control Descripción de los elementos de control Teclas de función Existen las siguientes teclas de función: Tecla Nombre Utilización Tecla de colgar • Finalizar comunicaciones y de conectar/ • Cancelar funciones desconectar • Retornar al menú de orden superior (sólo tras Opciones •...
  • Página 26: Tecla De Control

    Descripción de los elementos de control Tecla Nombre Utilización Tecla de alarma • Tecla de marcación rápida programable (del mismo modo que, p.ej., tecla iz- quierda del display página 127) Tecla de volu- • Ajustar volumen para tonos de llamada men (+/-) •...
  • Página 27: Teclas De Display

    Descripción de los elementos de control Teclas de display El teléfono inalámbrico dispone de dos teclas de display, las cuales pueden tener asignadas una o dos funciones respectivamente. Si una tecla tiene asignada dos funciones, la función deseada se selecciona con la parte de- recha o izquierda de la tecla de display.
  • Página 28: Símbolos De Menú Del Menú Principal

    Descripción de los elementos de control Símbolo Nombre Utilización Timb.no Confirmar llamada de cita del teléfo- Timb.no no inalámbrico Ajustar Ajustar tecla numérica Ajustar Guardar Guardar entradas Guardar Salvar Salvar entradas SALVAR Listín Acceso al listín telefónico del siste- LISTIN Notas Solicitar función de cita del teléfono Notas...
  • Página 29 Descripción de los elementos de control Símbolo Utilización Ð Acceso al menú de configuración. Contiene los puntos de menú "Fecha/hora", "Ajuste audio", "Pantalla", "Ter- minal" y "Base". u/v y t/s Los símbolos de menú se seleccionan pulsando la tecla de control a la iz- quierda/a la derecha y arriba/abajo.
  • Página 30: Puesta En Servicio Del Teléfono

    Garantizar la protección Ex y la clase IP (La protección Ex sólo es válida para Gigaset M2 Ex professional) Colocar la pieza de obturación del compartimento de baterías Colocar la pieza de obturación del compartimento de baterías con cuidado (alrededor del compartimento de baterías).
  • Página 31: Insertar/Cambiar La Tarjeta De Memoria Y El Paquete De Baterías

    El paquete de baterías Ex está provisto de un sistema electrónico. El Gigaset M2 Ex professional identifica si se ha insertado un paquete de ba- terías Ex o un paquete de baterías convencional. Si se utiliza un paquete de baterías convencional, el teléfono inalámbrico no se puede activar.
  • Página 32: Modo De Proceder

    Puesta en servicio del teléfono Modo de proceder 1. Si está montado, retirar el clip para el cinturón Presionar la lengüeta del clip para el cinturón (1) y retirar el clip para el cin- turón del enganche (2). 2. Abrir el compartimento de baterías 1.
  • Página 33 Puesta en servicio del teléfono 4. Cerrar el compartimento de baterías 1. Colocar la tapa del compartimento de baterías desde abajo en la carca- sa (1). 2. Colocar y presionar la tapa del compartimento de baterías hasta que encaje (2). 3.
  • Página 34: Carga Y Uso Del Paquete De Baterías

    Puesta en servicio del teléfono Carga y uso del paquete de baterías Para cargar el paquete de baterías, retirar primero el tapón de la toma de carga y colocar a continuación el teléfono inalámbrico con el teclado hacia adelante en el soporte cargador: •...
  • Página 35: Tiempos De Servicio Y Tiempo De Carga Del Paquete De Baterías

    Ex. Atención: Para Gigaset M2 Ex professional: Utilice sólo el paquete de ba- terías admisible Ex (véanse las instrucciones de manejo, apartado "Paquetes de baterías admisibles"). Sólo con este paquete de ba- terías rige la homologación Ex y el teléfono inalámbrico es apto...
  • Página 36: Montaje Del Clip Para El Cinturón

    Puesta en servicio del teléfono Montaje del clip para el cinturón El teléfono inalámbrico se suministra con una segunda tapa del comparti- mento de baterías, provista de un enganche para el clip para el cinturón. Montar el clip para el cinturón del siguiente modo: 1.
  • Página 37: Ajustar El Idioma Del Display En El Teléfono Inalámbrico

    Puesta en servicio del teléfono Paso a paso Ajustar el idioma del display en el teléfono inalámbrico Si en el estado de suministro no está preajustado el idioma preferido por Ud. en el teléfono inalámbrico, puede ajustarlo Ud. mismo. El idioma de los textos del display del sistema de comunicación sólo puede ser ajustado por el administrador.
  • Página 38: Seleccionar Idioma

    Puesta en servicio del teléfono Paso a paso Seleccionar idioma Deutsch Seleccionar el idioma deseado y confirmar. English Francais Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Italiano Espanol Nota: Portugues Nederlands • Si ha ajustado involuntariamente un idioma del display que no comprende, pulse «w 8 4 1»...
  • Página 39: Configuración Del Teléfono Inalámbrico

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Configuración del teléfono ina- lámbrico Si no está satisfecho con la configuración estándar del teléfono inalámbrico, puede modificarla. Ajustar volumen de voz Durante una llamada puede modificar el volumen de voz. Pueden ajustarse los siguientes volúmenes: •...
  • Página 40: Ajustar Los Tonos De Llamada

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Ajustar los tonos de llamada Ajustar volumen y melodía de los tonos de llamada Su teléfono inalámbrico tiene guardados tonos y melo- días. También puede cargar en el teléfono inalámbrico melodías desde el PC ( página 129) y administrarlas (...
  • Página 41: Ajustar Tonos De Aviso

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Asegúrese de haber aceptado la llamada antes de sujetar el teléfono junto al oído. Así evita da- ños en los oídos causados por tonos de llamada altos. Guardar ajustes. Guardar Ajustar tonos de aviso Los tonos de aviso tienen el siguiente significado: Tono aviso Significado...
  • Página 42: Ajustar Alarma De Vibración

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso u v Especificar ajuste. s Saltar una línea hacia abajo. Guardar ajustes. Guardar Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Ajustar alarma de vibración © Abrir menú principal del teléfono inalámbrico. Ð...
  • Página 43: Ver Imágenes/Reproducir Sonidos

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso En el gestor de recursos el símbolo se indica delante del nombre. Su teléfono inalámbrico tiene preajustados di- ferentes sonidos monofónicos y polifónicos. A los soni- dos preajustados, marcados con un candado, no se les puede cambiar el nombre ni se pueden borrar.
  • Página 44: Cambiar El Nombre De Sonido/Imagen

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Ajustar el volumen de sonido durante la reproduc- ción o bien v Abrir menú Opciones Volumen Seleccionar y confirmar el punto de menú. El volumen puede ajustarse en la máscara de entrada en 5 niveles. u v Ajustar volumen.
  • Página 45: Comprobar Memoria Libre

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Borrar registro Seleccionar y confirmar el punto de menú. Se borra el registro seleccionado. O bien: Borrar lista Seleccionar y confirmar el punto de menú. Se borran to- dos los registros que se pueden borrar de la lista. Un tono de llamada borrado es sustituido automática- mente.
  • Página 46: Activar O Desactivar El Tono De Llamada

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Activar o desactivar el tono de llamada Desactivar el tono de llamada Mantener pulsada la tecla hasta que se emita un tono de confirmación. El tono de llamada se desactiva. Activar el tono de llamada Mantener pulsada la tecla hasta que se emita un tono de confirmación.
  • Página 47: Modificar Número De Emergencia

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Modificar número de emergencia © Abrir menú principal del teléfono inalámbrico. Ð Ajuste termi- Seleccionar símbolo de menú y confirmar. Terminal Seleccionar y confirmar el punto de menú. Õ N° emergencia Seleccionar y confirmar el punto de menú. Si la casilla de control se encuentra vacía, no hay ningún número de emergencia ajustado.
  • Página 48: Ajustar Fecha Y Hora

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Ajustar fecha y hora La fecha y la hora del teléfono inalámbrico se ajustan au- tomáticamente al llamar a un usuario. Si su sistema de comunicación no soporta esta función, puede ajustarla manualmente. Es necesario ajustar la fecha y la hora en el teléfono inalámbrico para que la llamada sea registra- da con la hora correcta.
  • Página 49: Ajustar Display

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Ajustar display Para el display existen diversas posibilidades de ajuste. Puede ajustarse el salvapantallas (logotipo), el esquema de color, el contraste y la iluminación del display. Asi- mismo puede modificarse el nombre de la estación base indicado.
  • Página 50 Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Esquema de color Su teléfono inalámbrico tiene almacenados 4 esquemas de color. Determine seleccionando un esquema de co- lor el color que deben tener la letra, los símbolos de menú y el fondo. Si durante el ajuste cambia a otro esquema de color, éste se indicará...
  • Página 51: Modificar Nombre

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Iluminación Puede determinar si el display queda iluminado cuando se encuentra en el soporte cargador o cuando está fue- ra de él. © Abrir menú principal del teléfono inalámbrico. Ð Ajuste termi- Seleccionar símbolo de menú y confirmar. Pantalla Seleccionar y confirmar el punto de menú.
  • Página 52 Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso y, si es necesario, Introducir texto nuevo y, si es necesario, corregir carac- teres mediante la tecla de display «Borrar». Guardar ajustes. Guardar Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Pulsar la tecla de colgar dos veces prolongadamente para desactivar y activar de nuevo el teléfono inalámbri- El nuevo nombre de la estación base se visualiza ahora en el estado de reposo.
  • Página 53: Ajustar La Lista De Conversión Para Transferencia De Vcard

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Ajustar la lista de conversión para transferencia de vCard En programas de correo electrónico, como p.ej. Micro- soft Outlook, los números de llamada se indican nor- malmente de la siguiente manera: +49 (05251) 820776. El teléfono inalámbrico no puede utilizar este formato para marcar el número.
  • Página 54: Reposición Al Estado De Suministro

    Configuración del teléfono inalámbrico Paso a paso Reposición al estado de suministro Esta función permite reponer el teléfono inalámbrico al estado de suministro, p.ej. al entregarlo a otra persona o para configurarlo de nuevo. El efecto en las prestaciones del teléfono inalámbrico Prestación Efecto Ajustes audio...
  • Página 55 *: La iluminación del display está desactivada en la configuración estándar. El dis- play se activa automáticamente al pulsar una tecla o cuando entra una llamada. **: El logotipo está activado en la configuración estándar de Gigaset M2 Ex profes- sional. Muestra el símbolo Ex.
  • Página 56: Cursar Llamadas - Funciones De Confort

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Cursar llamadas – Funciones de confort Manos libres Características El modo «manos libres» le ofrece las siguientes venta- jas: • Otras personas pueden escuchar y tomar parte en la comunicación. • Ud.
  • Página 57: Cursar Una Llamada Con El Casco Telefónico

    ( página 39). Cursar una llamada con el casco tele- fónico Gigaset M2 professional y Gigaset M2 plus professio- nal pueden utilizarse tanto con un casco telefónico co- nectado por cable como con uno inalámbrico. El Giga- set M2 Ex professional sólo puede utilizarse con un casco telefónico inalámbrico.
  • Página 58 Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Peligro: En un entorno expuesto a peligro Ex sólo están autorizados los cascos telefónicos BT que dispo- nen de la clase de protección Ex correspondien- Antes de utilizar su casco telefónico por primera vez de- berá...
  • Página 59 Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Conocer equipo Seleccionar y confirmar el punto de menú. PIN Bluetooth: Introducir el PIN Bluetooth del casco telefónico y confir- mar (consulte las instrucciones de manejo de su casco telefónico). El equipo es aceptado en la lista de los equi- pos conocidos.
  • Página 60 Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso ý Transf. datos Seleccionar símbolo de menú y confirmar. Bluetooth Seleccionar y confirmar el punto de menú. Se muestra el menú Bluetooth. Equipos conocidos Seleccionar y confirmar el punto de menú. Se muestra S55 Headset el nombre del casco telefónico BT dado de alta o cono- cido.
  • Página 61: Copiar Con Voz

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Copiar con voz Mediante la función de copiar con voz, Ud. puede selec- cionar un número de teléfono sin tener que marcarlo manualmente con tan sólo decir el nombre del interlo- cutor deseado.
  • Página 62: Modificar O Borrar Muestra De Voz

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Marcar número de teléfono con la función copiar con voz v Pulsar prolongadamente la tecla de control y decir el nombre del interlocutor deseado tras escuchar el tono de señalización. Si el nombre dicho coincide con la muestra de voz guar- dada, el teléfono inalámbrico lo repite y lo marca.
  • Página 63: Rellamada

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Rellamada En la lista de rellamada se guardan los 10 últimos núme- ros de teléfono marcados. Un número de teléfono que se ha marcado varias veces sólo se guarda una vez. Si ha intentado llamar a un usuario a través del listín te- lefónico, en la rellamada se visualizará...
  • Página 64: Asumir Número De Teléfono En El Listín Telefónico

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Borrar lista Seleccionar y confirmar el punto de menú. La lista de re- llamada se borra. Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Asumir número de teléfono en el listín telefó- nico Durante la preparación para la marcación, Ud.
  • Página 65: Marcación Abreviada Del Sistema, Central

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Marcación abreviada del sistema, central En su sistema de comunicación el administrador del sis- tema puede guardar de forma fija hasta 1000 números de teléfono externos como destinos de marcación abre- viada central.
  • Página 66: Marcación Abreviada Del Sistema, Individual

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Acceso al menú del sistema. MENU > < SERVICIO? Seleccionar y confirmar el punto de menú. > < * 7=NUMEROS Seleccionar y confirmar el punto de menú. ABREVIADOS? Introducir el código deseado (de 3 cifras, 000 - 999). En un lapso de 5 segundos: Introducir el número de marcación posterior o de marcación directa.
  • Página 67: Listín Telefónico Del Sistema

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Marcar destino de marcación abreviada individual o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres. Acceso al menú del sistema. MENU > < SERVICIO? Seleccionar y confirmar el punto de menú. >...
  • Página 68: Base De Datos Telefónica (Ldap)

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Salir del listín telefónico ” Pulsar la tecla del display. Nota: Los números de teléfono que han sido marca- dos desde el «listín telefónico del sistema» no se guardan en la rellamada. Base de datos telefónica (LDAP) Si su empresa tiene una base de datos telefónica LDAP y se ha configurado el acceso a ella en su sistema de co-...
  • Página 69: Seleccionar Registro

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Si se ha configurado esta opción, puede buscar el ape- llido y el nombre. Nombre y apellido deben estar sepa- rados por un espacio en blanco. Para ello debe pulsarse la tecla «0». Es posible realizar entradas parciales, p.ej. «lop j»...
  • Página 70: Si Se Han Encontrado Demasiados Registros

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Si se han encontrado demasiados registros Si se han encontrado más de 50 registros para la bús- queda, sólo puede visualizarse una lista incompleta de los resultados. Es conveniente limitar la búsqueda intro- duciendo más caracteres.
  • Página 71: Listín Telefónico Del Teléfono Inalámbrico

    Cursar llamadas – Funciones de confort Listín telefónico del teléfono inalámbrico Se pueden almacenar un máximo de 250 registros en el listín telefónico. Puede enviar a su ordenador un registro del listín telefónico como vCard a través del cable de datos. Con ello puede asumir directamente el registro del listín telefónico en la agenda de su programa de correo electrónico (Mi- crosoft Outlook).
  • Página 72: Guardar Registro

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Guardar registro s Con el teléfono inalámbrico en estado de reposo: Abrir listín telefónico. Nuevo registro Seleccionar y confirmar el punto de menú. Se muestra la ventana de entrada. La línea en la que se puede intro- ducir una información está...
  • Página 73: Buscar Registro Y Marcar

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Si desea eliminar el orden alfabético de los registros, puede insertar antes de la primera letra del apellido un espacio en blanco o un dígito. Estos registros se colo- can así al comienzo del listín telefónico. Los nombres que van precedidos de un asterisco se encuentran al fi- nal del listín telefónico.
  • Página 74: Modificar Registro

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Modificar registro s Con el teléfono inalámbrico en estado de reposo: Abrir listín telefónico. t/s o bien Hojear hasta el registro deseado o introducir la inicial del registro. Dado el caso, pulsar una tecla varias veces seguidas brevemente para introducir la letra deseada.
  • Página 75: Borrar Registro O Listín Telefónico

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso VIP: u Sí v Activar la marca como VIP . s Saltar una línea hacia abajo. Melodía: u Circles v Seleccionar melodía, p.ej. "Circles". Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Borrar registro o listín telefónico s Con el teléfono inalámbrico en estado de reposo: Abrir listín telefónico.
  • Página 76: Copiar El Listín Telefónico Completo O Registros Individuales

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Copiar el listín telefónico completo o regis- tros individuales Si su teléfono inalámbrico y el teléfono inalámbrico del destinatario tienen un número de teléfono del 1 al 99, es posible enviar y recibir directamente una lista o un re- gistro.
  • Página 77: Cargar Lista O Registro Del Sistema De Comunicación

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Confirmar la entrada. La lista o el registro se envían. Si se ha marcado un número de teléfono de 1 a 98, el teléfono inalámbrico del destinatario recibe automática- mente la lista o el registro. Cargar lista o registro del sistema de comunicación Requisito: Se ha enviado un registro o una lista al siste- ma de comunicación marcando el número de teléfono...
  • Página 78: Asignación Específica De Un Msn (Número Múltiple)

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Asignación específica de un MSN (nú- mero múltiple) Los números múltiples son números de teléfono de una conexión multiequipo RDSI. Estos sirven para direccio- nar de forma específica equipos terminales, es decir, para asignar p.ej.
  • Página 79: Utilizar Un Teléfono Inalámbrico Como Otra Conexión

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso > < SERVICIO? Seleccionar y confirmar el punto de menú. > < * 60=CODIGO DE Seleccionar y confirmar el punto de menú. CUENTA? NUMERO DE CUEN- Introducir el código de cuenta deseado (opcional). Guardar ajustes.
  • Página 80: Desactivar La Indicación Del Número De Teléfono

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Desactivar la indicación del número de teléfono Su técnico de servicio puede desactivar la indicación de su número de teléfono o su nombre en el display del lla- mado durante las llamadas salientes externas. Ud. tam- bién puede activar y desactivar por sí...
  • Página 81: Activar/Desactivar No Molestar

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso > < * 59=CAPTURA Seleccionar y confirmar el punto de menú. Se muestra EXTENSION? la extensión llamada. Abrir menú adicional. O bien: > < CAPTURAR LLAMA- Seleccionar y confirmar el punto de menú. O bien: Nota: Si varias extensiones obtienen una llamada al...
  • Página 82: Indicación De Los Costes De Llamada

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Acceso al menú del sistema. MENU > < FIN DE NO MOLE- Seleccionar y confirmar el punto de menú. STAR? Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Indicación de los costes de llamada En el display se muestran de forma predefinida tras fi- nalizar la llamada los costes acumulados para la comu- nicación actual.
  • Página 83: Identificación De Llamadas Maliciosas

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Identificación de llamadas maliciosas Ud. puede solicitar a su proveedor de red la «identifica- ción de llamadas maliciosas» de llamantes malintencio- nados. En tal caso, una extensión autorizada podrá soli- citar la identificación del número de teléfono. Esto funciona incluso 30 segundos después de que haya colgado el llamante malicioso.
  • Página 84: Activar El Abrepuertas

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso O bien: Si transcurren más de 30 segundos: Pulsar prolongada- mente la tecla de descolgar. Introduzca el número de teléfono interno del portero eléctrico. Ud. queda conectado con el portero eléctrico. Abrir la puerta desde el teléfono durante la comuni- cación con la instalación de portero eléctrico >...
  • Página 85: Servicio De Datos Telefónicos Tds

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Confirmar entradas. Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Nota: Código estándar 00000. Para cambiar el código, confirmar la opción «3=CAMBIAR CLAVE». Siga la guía del usuario. Desactivar abrepuertas o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres.
  • Página 86: Activar Contacto

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Activar contacto El técnico de servicio puede configurar hasta 4 contac- tos a través de los cuales pueden activarse y desactivar- se diferentes equipos (p.ej. abrepuertas). Los contactos pueden activarse de forma selectiva. Se- gún la configuración, los contactos pueden •...
  • Página 87: Flash Por Línea

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Flash por línea Para poder iniciar servicios/prestaciones de tipo RDSI a través de líneas analógicas (p.ej. aviso de llamada en es- pera en caso de ocupado, conferencia tripartita), Ud. de- berá emitir una señal por la línea antes de marcar el có- digo de servicio y/o el número de teléfono.
  • Página 88 Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Introducir y confirmar número múltiple propio. O bien: > < 1=INMEDIATAMEN- Seleccionar y confirmar el punto de menú. O bien: > < 2=SI NO Seleccionar y confirmar el punto de menú. CONTESTA? O bien: >...
  • Página 89: Utilizar Servicio Nocturno

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Utilizar servicio nocturno Durante el servicio nocturno, todas las llamadas exter- nas se desvían, p.ej., a mediodía o tras la jornada labo- ral, inmediatamente a un teléfono interno determinado (estación nocturna). La estación nocturna puede espe- cificarla el técnico de servicio (= servicio nocturno es- tándar) o Ud.
  • Página 90: Utilizar Marcación Mf

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Utilizar marcación MF Su teléfono funciona según el principio de transmisión de información digital. Sin embargo, determinadas apli- caciones, p.ej. el contestador, sólo pueden activarse de forma analógica. Para ello, Ud. debe enviar señales con la marcación por multifrecuencia (MF).
  • Página 91: Aparcar/Activar Llamadas

    Cursar llamadas – Funciones de confort Paso a paso Aparcar/activar llamadas Ud. puede aparcar (retener) hasta diez llamadas para ac- tivarlas de nuevo en otro teléfono de su sistema de co- municación. Aparcar llamada Ud. está cursando una llamada que desea aparcar. Acceso al menú...
  • Página 92: Cursar Llamadas - Con Varios Usuarios

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso Cursar llamadas – con varios usuarios Aviso de llamada en espera Ud. desea hablar urgentemente con un usuario de su sistema de comunicación cuya línea se encuentra ocu- pada. Para indicarle que desea hablar con él, Ud. puede activar un tono de aviso de llamada en la llamada actual.
  • Página 93: Terminar Segunda Comunicación

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso Terminar segunda comunicación O bien: Acceso al menú del sistema. MENU > < FIN Y Seleccionar y confirmar el punto de menú. RECUPERAR? O bien: Pulsar la tecla de colgar. En el display aparece «RETOR- NO LLAMADA».
  • Página 94: Permitir/Bloquear Aviso De Llamada En Espera Automático

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso Permitir/bloquear aviso de llamada en espera automático Ud. puede impedir o permitir que durante una comuni- cación se señalice una segunda llamada mediante el aviso de llamada en espera automático. Bloquear tono de llamada en espera o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres.
  • Página 95: Transferir Llamada

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso INTERCALACION Introducir el número de teléfono del usuario que comu- nica. <NOMBRE> Se ha establecido la conexión de intercalación. Se muestra el nombre o el número de teléfono del usuario en cuya línea se ha intercalado. La intercalación finaliza al colgar el teléfono.
  • Página 96: Transferir Llamada (Con Anuncio De Transferencia De Llamada)

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso > < TRANSFERIR? Seleccionar y confirmar el punto de menú. Pulsar la tecla de colgar. Suena el teléfono del usuario de destino. Este contesta la llamada descolgando el te- léfono. Ud. recibe una devolución de llamada •...
  • Página 97: Retención

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso Retención Ud. puede interrumpir provisionalmente una llamada si, p.ej., desea hablar con otras personas presentes en la habitación. La comunicación está «retenida» . Ud. está cursando una llamada. Pulsar tecla de flash o tecla de display. La comunicación RETENER actual se «retiene», el usuario permanece en espera.
  • Página 98: Establecer Conferencia

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso Establecer conferencia Ud. puede conectar en una conferencia telefónica hasta 5 interlocutores internos o externos. En la conferencia pueden participar hasta 4 usuarios externos. Durante la conferencia, Ud. escucha cada 30 segundos un tono de advertencia a modo de aviso (puede desac- tivarse, consulte al técnico de servicio).
  • Página 99: Ampliar Conferencia

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso Ampliar conferencia Ud. puede ampliar una conferencia en curso hasta in- cluir 5 usuarios. Ud. está conectado con dos o varios interlocutores en una conferencia. Acceso al menú del sistema. MENU >...
  • Página 100: Conectar Interlocutores

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso > Mostrar demás usuarios. Cerrar lista de usuarios Abrir menú adicional. > < SALIR DE LISTA? Seleccionar y confirmar el punto de menú. La lista de usuarios se cierra. Cortar usuarios de la conferencia Como convocante de la conferencia, Ud.
  • Página 101: Utilizar Segunda Llamada

    Cursar llamadas – con varios usuarios Paso a paso Utilizar segunda llamada La segunda llamada es una llamada entrante que se se- ñaliza en su teléfono mientras cursa una llamada y que Ud. puede atender (p.ej.  página 92). Una segunda llamada puede contestarse en los siguien- tes estados de llamada: •...
  • Página 102: Funciones De Equipo

    Funciones de equipo Paso a paso Funciones de equipo Activar/desactivar llamada de grupo Si lo ha configurado el técnico de servicio, Ud. pertene- ce a uno o varios grupos de usuarios internos que están localizables a través de un número de teléfono de línea colectiva o de llamada de grupo.
  • Página 103 Funciones de equipo Paso a paso Ud. pertenece a varios grupos Desconectarse de diferentes grupos y volver a conectarse o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres. Acceso al menú del sistema. MENU O bien: SALIR DEL GRU- Seleccionar y confirmar el punto de menú.
  • Página 104 Funciones de equipo Paso a paso GRUPO 1 Se muestra la lista de grupos. GRUPO 2 Pulsar la tecla de cuadrado. Se ha desconectado de to- dos los grupos. O bien: Pulsar la tecla de asterisco. Se ha conectado con todos los grupos.
  • Página 105: Timbre Adicional

    Funciones de equipo Paso a paso Timbre adicional Ud. puede señalizar de forma acústica las llamadas des- tinadas a su teléfono inalámbrico en hasta cinco teléfo- nos adicionales. El usuario que primero atienda la llama- da será conectado. Agregar usuario Primer usuario: o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar...
  • Página 106: Distribución De Llamadas Ucd (Universal Call Distribution)

    Funciones de equipo Paso a paso <x> EXT CONECTA- Se muestra la cantidad de usuarios conectados. DA(S) Abrir menú adicional. > < MOSTRAR/BOR- Seleccionar y confirmar el punto de menú. Se muestra RAR? el primer usuario conectado. > Hojear hasta el usuario deseado. Abrir menú...
  • Página 107: Dar De Alta/De Baja Temporalmente

    Funciones de equipo Paso a paso Dar de baja o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres. Acceso al menú del sistema. MENU > < SERVICIO? Seleccionar y confirmar el punto de menú. > < MENU UCD? Seleccionar y confirmar el punto de menú.
  • Página 108: Tiempo Administrativo

    Funciones de equipo Paso a paso Tiempo administrativo Si Ud. necesita más tiempo del que dura la llamada real, puede solicitar/conectar para la última llamada un tiem- po de procesamiento. Este puede estar ajustado como intervalo de tiempo fijo o bien Ud. deberá desactivarlo de nuevo (volver a registrarse).
  • Página 109: Consultar Cantidad De Llamadas En Espera

    Funciones de equipo Paso a paso Activar destino nocturno o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres. Acceso al menú del sistema. MENU > < SERVICIO? Seleccionar y confirmar el punto de menú. > < MENU UCD? Seleccionar y confirmar el punto de menú.
  • Página 110: Grupo Mulap (Multiple Line Application)

    Funciones de equipo Paso a paso Grupo Mulap (Multiple Line Applica- tion) Si la conexión de su teléfono inalámbrico pertenece a un grupo Mulap (Multiple Line Application), Ud. podrá • aceptar llamadas para el grupo (en caso de llamada de grupo, pulsar la tecla de descolgar) •...
  • Página 111 Funciones de equipo Paso a paso Activar desvío de llamadas o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres. Acceso al menú del sistema. MENU > < SERVICIO? Seleccionar y confirmar el punto de menú. >...
  • Página 112: Funciones De Mensajes

    Funciones de mensajes Paso a paso Funciones de mensajes A través de las funciones de mensajes, Ud. puede res- ponder a los servicios de almacenamiento de voz/devo- lución de llamada del sistema de comunicación o de otros usuarios, o iniciar Ud. mismo prestaciones de in- formación.
  • Página 113: Desactivar Texto De Respuesta

    Funciones de mensajes Paso a paso Introducir el texto de respuesta deseado. Posibilidad de corrección en caso de errores de entrada: Activar el modo de borrado pulsando dos veces la tecla de cuadrado y borrar después un carácter con cada pul- sación de la tecla de cuadrado.
  • Página 114 Funciones de mensajes Paso a paso Enviar mensaje de texto o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres. Acceso al menú del sistema. MENU > < ENVIAR INFORMA- Seleccionar y confirmar el punto de menú. CION? INFORMAR A: Introducir el número de teléfono del usuario interno de-...
  • Página 115: Consultar Un Mensaje De Información O De Correo Vocal

    Funciones de mensajes Paso a paso Consultar un mensaje de información o de correo vocal Cuando Ud. recibe uno o varios mensajes de informa- ción o de correo vocal, suena un tono de aviso y parpa- dea la tecla de mensajes. Consultar un mensaje de información nuevo O bien: Pulsar la tecla de mensajes.
  • Página 116: Consultar Un Mensaje De Texto Antiguo

    Funciones de mensajes Paso a paso Consultar un mensaje de correo vocal nuevo O bien: Pulsar la tecla de mensajes. O bien: o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres. Acceso al menú del sistema. MENU >...
  • Página 117: Lista De Llamantes

    Funciones de mensajes Paso a paso O bien: > < BORRAR? Seleccionar y confirmar el punto de menú. El registro se ha borrado. Seguir con: Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Lista de llamantes Si Ud. no puede aceptar una llamada externa y/o inter- na, el intento de llamada se registrará...
  • Página 118: Devolver La Llamada Al Llamante

    Funciones de mensajes Paso a paso Devolver la llamada al llamante Acceso al menú. > < LLAMAR? Seleccionar y confirmar el punto de menú. Se establece el enlace. Nota: Al establecerse un enlace, el usuario se borrará automáticamente de la lista de llamantes. Las llamadas para grupos (línea colectiva/grupo de llamada) también se borran cuando un usuario del grupo ha establecido la comunicación.
  • Página 119: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Paso a paso Funciones adicionales Despertador del teléfono inalámbrico Si está ajustado el despertador, sonará todos los días o todos los días de lunes a viernes un timbre de desper- tador a la hora especificada. Para la llamada de desper- tador se utiliza la melodía ajustada para una llamada en- trante.
  • Página 120: Desactivar El Despertador

    Funciones adicionales Paso a paso Introducir hora. s Saltar una línea hacia abajo..etc. Guardar ajustes. Guardar ¼ El despertador está activado. Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso. Desactivar la llamada de despertador/repetir tras la pausa La llamada de despertador suena durante 60 s.
  • Página 121: Función De Cita Del Teléfono Inalámbrico

    Funciones adicionales Paso a paso Función de cita del teléfono inalámbrico Su teléfono inalámbrico le puede recordar hasta cinco citas. El teléfono inalámbrico debe encontrarse en esta- do de reposo en el momento de la llamada de cita. Du- rante la rellamada automática está desactivada la fun- ción de cita.
  • Página 122: Confirmar La Llamada De Cita

    Funciones adicionales Paso a paso Confirmar la llamada de cita La llamada de cita se señaliza como una llamada entran- Pulsar la tecla del display durante la llamada de cita. Si no confirma la llamada de cita, ésta se guardará en una lista de citas.
  • Página 123: Mostrar Una Cita No Confirmada

    Funciones adicionales Paso a paso O bien: Borrar registro Seleccionar y confirmar el punto de menú. La cita se ha borrado. O bien: Borrar lista Seleccionar y confirmar el punto de menú. Se muestra una consulta de seguridad. Confirmar consulta de seguridad. La lista de citas se bo- Sí...
  • Página 124: Función De Cita Del Sistema

    Funciones adicionales Paso a paso Función de cita del sistema A través de su teléfono, Ud. puede introducir una cita que no se repite para las próximas 24 horas o bien una cita que se repita a diario. Al cumplirse la cita, su teléfono sonará durante aprox. 20 segundos para recordarle su cita.
  • Página 125: Borrar/Consultar Una Cita Introducida

    Funciones adicionales Paso a paso Borrar/consultar una cita introducida o bien Pulsar prolongadamente la tecla de descolgar o pulsar la tecla manos libres. Acceso al menú del sistema. MENU > < SERVICIO? Seleccionar y confirmar el punto de menú. > < #46=CITA NO? Seleccionar y confirmar el punto de menú.
  • Página 126: Seleccionar Estación Base

    Ejemplo: El teléfono inalámbrico está registrado tan- to en la base Gigaset de casa como en el sistema Cordless de la empresa. Pulsar la tecla de colgar para finalizar el proceso.
  • Página 127: Acceso Rápido A Funciones Y Números De Teléfono

    Funciones adicionales Paso a paso Acceso rápido a funciones y números de teléfono Puede asignar un número de teléfono o una función a la tecla izquierda del display y a las teclas numéricas 0, 2...9. Al pulsar la tecla se marca el número de teléfono o se inicia la función.
  • Página 128: Iniciar Función, Marcar Número De Teléfono

    Funciones adicionales Paso a paso Iniciar función, marcar número de teléfono O bien: 0 / 2 ... 9 Pulsar prolongadamente la tecla numérica que tiene asignada la función deseada. O pulsar de forma breve la tecla izquierda del display. O bien: 0 / 2 ...
  • Página 129: Intercambio De Datos Entre Pc Teléfono O De Un Teléfono Inalámbrico A Otro

    Funciones adicionales Intercambio de datos entre PC <-> teléfono o de un teléfono inalámbrico a otro Ud. puede intercambiar datos entre un PC y su teléfono inalámbrico (MT) o también entre dos teléfonos inalámbricos. Resumen de interfaces El teléfono inalámbrico (MT) soporta las siguientes interfaces para el inter- cambio de datos: Interfaz Conexión a través...
  • Página 130: Interfaz De Pc (V24, Usb)

    Funciones adicionales Interfaz de PC (V24, USB) A través de la interfaz de PC (a través de cable, SLIM-Lumberg) pueden leerse y modificarse p.ej. registros del listín telefónico, imágenes y soni- dos. Configurar la interfaz de PC Para realizar la configuración de la interfaz de PC es necesario: 1.
  • Página 131: Interfaz Bluetooth

    Funciones adicionales Paso a paso Interfaz Bluetooth Si dispone de una interfaz Bluetooth en su PC, también puede comunicarse a través de la interfaz Bluetooth de su teléfono inalámbrico con la aplicación MPM. Nota: En teoría, una conexión Bluetooth puede ser in- terceptada.
  • Página 132: Transmitir Datos

    Funciones adicionales Paso a paso En el otro teléfono inalámbrico PIN Bluetooth: Introducir inmediatamente el PIN Bluetooth y confirmar (valor estándar: 0000). Si no ha sido lo suficientemente rápido, repita los pasos anteriores. ¿Añadir a lista Confirmar la consulta. de equipos conocidos? Se establece la conexión Bluetooth.
  • Página 133 Funciones adicionales Paso a paso Activar/desactivar la interfaz Bluetooth Si no va a utilizar la interfaz Bluetooth próximamente, puede desactivarla. De este modo prolongará el tiempo en espera a llamada de su teléfono inalámbrico. Desactivar © Abrir menú principal del teléfono inalámbrico. ý...
  • Página 134: Bloqueo Del Teléfono

    Bloqueo del teléfono Paso a paso Bloqueo del teléfono Candado del teléfono inalámbrico Ud. puede bloquear su teléfono inalámbrico mediante un PIN de 4 caracteres (numéricos) y protegerlo así con- tra accesos indebidos. El PIN tiene el valor predefinido «0000» (estado de su- ministro).
  • Página 135: Programación De La Clave Del Candado

    Bloqueo del teléfono Paso a paso Carga de la batería en caso de bloqueo mediante PIN activo Si el teléfono inalámbrico se ha apagado porque el pa- quete de baterías está descargado y se coloca en el so- porte cargador, se encenderá automáticamente. Co- mienza el proceso de carga.
  • Página 136: Bloquear/Desbloquear Teléfono Inalámbrico

    Bloqueo del teléfono Paso a paso Bloquear/desbloquear teléfono ina- lámbrico Ud. puede bloquear su teléfono inalámbrico temporal- mente contra llamadas externas y programaciones pa- ra, p.ej., evitar el uso indebido del mismo mientras Ud. se encuentra ausente. Requisito: Ud. ha especificado una clave personal o uti- liza la clave predeterminada «00000».
  • Página 137: Candado Central - Bloquear/Desbloquear Otros Teléfonos Inalámbricos

    Bloqueo del teléfono Paso a paso Candado central - Bloquear/ desbloquear otros teléfonos inalámbricos Si dispone de la autorización pertinente, Ud. puede blo- quear otros teléfonos inalámbricos contra el uso indebi- do y desbloquearlos de nuevo. Si un usuario ha bloqueado su teléfono inalámbrico y ha olvidado su propia contraseña individual, Ud.
  • Página 138: Funciones Del Sistema

    Funciones del sistema Paso a paso Funciones del sistema Las funciones del sistema pueden demandarse o bien a través del menú, o bien introduciendo directamente los códigos pertinentes. Solicite al administrador del sistema un esquema de los códigos configurados en su sistema. Demandar a través del menú...
  • Página 139: Anexo

    Anexo Anexo Eliminar problemas Algunos problemas podrá eliminarlos por sí mismo. Estos se relacionan en la siguiente tabla. Para todos los demás problemas debe informar al perso- nal encargado del sistema. Peligro de explosión: En un entorno Ex puede crearse un ambiente proclive a explosio- nes debido a las condiciones del lugar y del servicio.
  • Página 140 Anexo Síntoma de error Posible causa Remedio El teléfono inalámbrico Timbre desactivado. Activar el timbre. no emite el timbre. No molestar activado. Desactivar no molestar. Inmediatamente des- El sistema de comuni- Repita la llamada más pués de pulsar la tecla cación está...
  • Página 141 Anexo Síntoma de error Posible causa Remedio Solicitar autorización Se visualiza: Se ha demandado fun- NO AUTORIZADO para la función blo- ción bloqueada. queada al personal encargado del sistema. Introducir PIN correcto. Se visualiza: Se ha introducido PIN NO PERMITIDO erróneo.
  • Página 142: Cuidados Del Teléfono Inalámbrico

    Peligro de explosión: Para Gigaset M2 Ex professional: No está permitido volver a uti- lizar el Gigaset M2 Ex professional en un entorno Ex hasta que no haya sido revisado por un empleado del centro de atención al clien- te de Unify debidamente capacitado y autorizado.
  • Página 143: Documentación

    Anexo Documentación Este manual de instrucciones también está disponible en Internet en for- mato PDF bajo http://www.unify.com/ y en CD-ROM (consultar al personal encargado del sistema) en formato HTML y PDF . Para ver e imprimir el manual de instrucciones en formato PDF , necesita un ordenador que tenga instalado el producto de software Acrobat Reader de Adobe (gratuito).
  • Página 144: Accesorios

    El teléfono inalámbrico y los accesorios mencionados cumplen las siguien- tes directivas y normas: Normas europeas • 89/336/CE «Compatibilidad electromagnética» • 94/9/CE «Equipos y sistemas de protección para la utili- zación conforme en entornos expuestos a peligro de ex- plosión» (para Gigaset M2 Ex professional)
  • Página 145: Tipo De Protección

    TBR 10 cionales: • TBR 22 Requisitos adicionales para equipos de llamada de emergencia (para Gigaset M2 professional y Gigaset M2 Ex professional): • VDE V 0825 Equipos de llamada de emergencia inalámbricos para operarios que realizan solos tra- bajos peligrosos •...
  • Página 146: Rotulación Para Gigaset M2 Professional

    Anexo Rotulación para Gigaset M2 professional Utilizar exclusivamen- te el tipo de batería A5B00075416005 1 • Utilizar exclusivamente el tipo 2 • Sello CE de batería A5B00075416005. • Serie y tipo: Gigaset M2 professional S30852-S1756-R101 • Lugar/año de fabricación: CT/TN...
  • Página 147: Rotulación Para Gigaset M2 Plus Professional

    Anexo plus Rotulación para Gigaset M2 professional Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr. 51 D-81379 München Utilizar exclusiva- mente el tipo de bate- ría A5B00075416005 1 • 2 • Nombre y dirección del fabri- Sello CE cante •...
  • Página 148: Homologación Atex Para Gigaset M2 Ex Professional

    Anexo Homologación ATEX para Gigaset M2 Ex professio- Este teléfono inalámbrico cumple la directiva ATEX 94/9/EC. Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr. 51 D-81379 München ZELM 08 ATEX 0379 X II 2G Ex ib IIC T4 -20°C < TA < +55°C IP65 ¡No debe abrirse...
  • Página 149: Declaraciones De Conformidad

    Estos equipos están previstos para el uso en todo el mundo. Fuera de la zona del mercado europeo y en Suiza están sujetos a una homologación nacional. Para Gigaset M2 professional/Gigaset M2 plus professional: 0682 DECLARATION OF CONFORMITY Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr.
  • Página 150 Anexo Para Gigaset M2 Ex professional: La conformidad del equipo con los requisitos básicos de la directiva ATEX queda garantizada mediante el sello CE. 0820 DECLARATION OF CONFORMITY Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG Hofmannstr. 51, D-80200 Munich / Germany...
  • Página 151: Certificado De Examen De Tipo Ce

    Anexo Certificado de examen de tipo CE...
  • Página 152 Anexo...
  • Página 153 Anexo...
  • Página 154 Anexo...
  • Página 155 Anexo...
  • Página 156: Índice Alfabético

    Índice alfabético Bluetooth ............. 57 Índice alfabético Borrar lista de rellamada ........63 listín telefónico ........75 registro ..........63, 75 Abandonar la red radiotelefónica/volver a Búsqueda de errores ....... 139 registrar ............24 Abrepuertas activar ............84 desactivar ..........84 Cable de datos ..........
  • Página 157 Índice alfabético Conferencia ..........98 abandonar ..........99 .............. 10 ampliar ............99 Encender ............. 15 conectar interlocutores ....... 100 Enviar consultar ..........99 lista ............76 cortar ............100 registro ............. 76 desactivar ..........99 Enviar lista ........... 76 establecer ..........
  • Página 158 Índice alfabético Información Marcar ........112, 113 Instalación de portero eléctrico antes de ocupar la línea ....83 ......17 Intercalación tras la ocupación de línea ..........94 ..... 16 Interface un registro de listín telefónico ..........130, 131 ..... 73 Interfaz Marcar número ..........
  • Página 159 Índice alfabético Rellamada manual ........18 Reposición ........... 54 Paquete de baterías Reset ............54 capacidad ..........35 Retención ............ 97 cargar ..........16, 34 Retener llamada ......... 97 código ............. 143 Rotulación ........146, 147, 148 homologados ~ ........35 insertar, cambiar ........
  • Página 160 Índice alfabético Tiempo administrativo ......108 Tiempo de carga ........35 Tiempo de servicio teléfono inalámbrico Tiempo en conversación ......35 Tiempo en espera a llamada ....35 Timbre ............40 Timbre adicional ........105 Tipo de protección ........145 Toma de carga ..........

Este manual también es adecuado para:

M2 plus professionalM2 ex professional

Tabla de contenido