POZOR! Po použití vytáhněte přístroj ze zásuvky a Poranění očí a uší! pravidelně kontrolovat, zda není trimmer – v P oužívat ochranu očí obzvláště cívka se strunou – poškozen, a v a sluchu! případě potřeby ho nechat odborně opravit. v P oužívejte prostředky na ochranu očí nebo v Jeli kabel přístroje ochranné...
Página 4
ské implantáty. Aby se vyloučilo riziko vážného v P řístroj připojujte pouze k síťovému okruhu, nebo smrtelného zranění, doporučujeme oso- který je vybaven ochranou proti svodovému bám s lékařskými implantáty poradit se ještě proudu (RCD) se spouštěcím proudem před provozem přístroje s jejich lékařem nebo maximálně...
Página 5
Zapojení trimmeru: 1. Smyčku prodlužovacího kabelu vložit zespodu do držadla do úchytu pro odlehčení kabelu a dotáhnout. 2. Zástrčku trimmeru zastrčte do spojky prodlužovacího vedení 3. Prodlužovací vedení zastrčte do síťové zásuvky 230 V. Nastavení pracovní polohy: Pracovní poloha 1: Pracovní...
Página 6
Nastavení ramínka na ochranu rostlin: Pracovní pozice Parkovací pozice v Otočte ramínko na ochranu rostlin o 90° do požadované polohy až zapadne. Startování trimmeru: Zapnutí trimmeru: v Stlačit spouštěcí tlačítko na rukojeti. Vypnutí trimmeru: v Povolte startovací tlačítko na rukojeti. Prodlužování...
Página 7
N ikdy nepoužívejte kovové řezací prvky nebo náhradní díly a příslušenství, které nejsou firmou GARDENA doporučeny. Smí se používat pouze originální GARDENA cívky se strunou. Cívky se strunou jsou k dostání u Vašeho obchodníka GARDENA nebo přímo v servisu GARDENA.
10 hodin do vody. rychle spotřebována Častý kontakt struny s tvrdými v V yloučit kontakt struny předměty. s tvrdými předměty. V případě jiných poruch prosíme o kontaktování servisu GARDENA. Opravy smí provádět pouze servisy GARDENA nebo GARDENOU autorizovaní odborní prodejci.
8. Technické údaje Turbotrimmer EasyCut 400/25 (č.v. 9807) Příkon motoru 400 W Síťové napětí / frekvence 230 V / 50 – 60 Hz Průměr struny 1,6 mm Šířka záběru 250 mm Zásoba struny Prodloužení struny plně automatický Počet otáček cívky cca.
Página 10
Pokud dojde k problémům s tímto výrobkem, poskytnuté služby nevztahuje žádný poplatek. obraťte se na naše servisní oddělení nebo zašle- Společnost GARDENA Manufacturing GmbH pro te vadný produkt spolu se stručným popisem tento výrobek nabízí dvouletou záruku (účinnou problému společnosti GARDENA Manufacturing od data zakoupení).
Página 11
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Página 12
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Página 13
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Página 14
Produkta veids: referência: Artikula numurs: Anno di applicazione della Numer katalogowy: certificazione CE: Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: EasyCut 400/25 Art. 9807 Rok nadania oznakowania CE: CE-jelzés elhelyezésének éve: EU-Richtlinien: Direktive EU: Rok umístění značky CE: EC-Directives: EC direktive: Rok udelenia značky CE:...