Grandstream DP720 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para DP720:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
DP720/DP750
DECT IP Phone For Home & Office
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
Fax: +1 (617) 249 - 1987
www.grandstream.com
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grandstream DP720

  • Página 1 DECT IP Phone For Home & Office Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215. USA Tel : +1 (617) 566 - 9300 Fax: +1 (617) 249 - 1987 www.grandstream.com For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com Quick Start Guide...
  • Página 2 Content English............1 ............9 简体中文 Español............17 Français............25 Deutsch............33 Italiano............41 Pусский............49 Português............57 Polski ............65...
  • Página 3 Service(s)”) or any other kind of Emergency range of -10 °C to 50 °C (14F to 122F). • Do not expose the DP720/DP750 at environments outside of Service. You must make additional arrangements the humidity range of 10-90% RH (non-condensing).
  • Página 4 2: Power supply plug Telephony Service Providers). Important: The DP750 base station acts as a DECT Gateway that handles up to 5 DP720 (handset) and up to 10 SIP accounts per system, up to 10 lines per handset. SETTING UP THE DP750 Handset: Please refer to the following steps to set up the DP750.
  • Página 5 RFPI code of the discovered DP750. 8. Press “Subscribe”(left softkey) to pair with the displayed DP750. 10. Alphanumeric 9. The DP720 will display “Easy Pairing” on the LCD and play an keypad audible buzz when successful. Then it will return to the home screen displaying the handset name and number assigned by the registered base station.
  • Página 6 (default via DHCP). • SIP server and/or Outbound Proxy FQDN or IP address. If a DP720 is successfully paired with the DP750, the user can • User(subscriber) information: User ID, Authentication ID, obtain the IP address of the DP750 as follows.
  • Página 7 行购买SIP兼容的网络电话服务,正确 DP720设备包装清单 的设定DP720/DP750使用该服务, 并定期测试您的配置以确保DP720/ DP750如预期工作,否则请购买传统 无线或有线电话服务来拨打紧急通话。 5V 电源适配器(1个) 1 x DP720 充电底座 1 x 手柄 Grandstream Networks 公司的 D P 7 2 0 / D P 7 5 0 不 支 持 紧 急 通 话 服 2 x 可充电电池...
  • Página 8 产品概览: 配置DP720 潮流网络DECT手柄/基站DP7XX系列,基于潮流网络先进的技术, 充电底座: 提供了综合线路的经济型VoIP解决方案。 将电源接入电源插座上以使用充电底座。 DECT系列广泛适合用于家庭用户和办公用户,具有用户灵活性,移 动性,HD音频质量,丰富的功能,与领先的第三方VoIP供应商互操 作性,以及与大多数ITSP(互联网电话服务提供商)的各种自动配 1: 充电底座的底部 置功能。 2: 电源插头 重要:DP750基站的作用如同DECT网关,每个系统能处理最多5台 DP720(手柄),10个SIP帐号和每台手柄最多10条线路。 配置DP750 手柄: • 打开电池盖(见下)。 请参考以下步骤来配置DP750. • 按正确的电极(+和-)安放电池。 • 合上电池盖。 使用PoE: • 请在第一次使用手柄时将电池完全充满。 • 使用随盒网线或第三方网线连接设备背后的RJ-45网口到PoE网络 交换机上。 不使用PoE: • 使用随盒网线或第三方网线连接设备背后的RJ-45网口到网络端口 上。 • 将电源插入电源插座上,将电源另一端的microUSB接入设备背口 的microUSB电源接口。 电源 1: 电池盖...
  • Página 9 3. 按方向键(上,下,左,右)以移动光标到“设置”图标上,然后按 7. OK/选择键 下“选择”(左软键)。 4. 浏览到“注册”,然后按“选择”(左软键)。 5. 浏览到“注册”,然后按下“选择”(左软键),此时DP750的广播 图标应在闪烁。 9. 挂机或电源键 8. 摘机或拔号键 6. 选择想注册到的相应的“基站X” (X=1-4),然后按下“注册”( 左软键)。 7. DP720将搜索附近的基站,将显示发现的DP750的RFPI代码。 8. 按下“注册”(左软键)将注册到显示的DP750上。 10. 字母键盘 9. DP720将在LCD屏上显示 “简单配对”和发出嗡嗡声以提示注册成 功。然后DP720会返回到主屏幕,显示所注册基站上设置的手柄名称和 号码。 11. 免提或扬声器键 12. 静音 备注: 请确保在第6步中按下“注册”(左软键)之前,DP750的广播图标是处 于闪烁状态的。如果不是,请参考之前的DP750操作步骤。 13. 麦克风 ~13~ ~14~...
  • Página 10 可以在浏览器上通过输入其IP地址进入配置DP750。 配置DP750需要以下信息: • 如果使用静态IP,将需要IP地址,子网掩码和网关IP(默认使用 当DP720成功注册到DP750后,用户可以按以下的步骤获取到 DHCP) DP750的IP地址。 • SIP服务器和/或出局代理FQDN或IP地址. • 用户(用户)的信息:用户ID,验证ID,密码等 通过已注册的DP720来获取DP750的IP地址: • 如果ITSP(互联网电话服务提供商)提供自动配置服务,DP750 支持“随插即呼叫”。如果使用自动配置服务,请确保DP750具有 1. 按“菜单”(左软键),弹出操作菜单。 互联网连接(DHCP或静态IP互联网就绪)。它会自动通过的ITSP 2. 按方向(上,下,左,右)键将光标移动到“设置”图标,然后 的远程服务器在DP750通电启动时进行配置。 按“选择”(左软键)。 • 请联系您的ITSP询问可能需要的额外信息,以配置DP750。 3. 按向上键导航到“信息”,然后按“选择”。 4. LCD屏幕将显示有关DP720的信息。使用方向键移动光标,可以 找到DP750的IP地址。 5. 在浏览器中输入DP750的IP地址。 6. 看到下面的登录页面后,使用默认用户名“admin”和密 码“admin”以配置DP750。 请下载用户手册和常见问题解答以获得更详细的配置说明: http://www.grandstream.com/products 本产品受一个或多个美国专利(和任何美国以外国家副本)保护,专利标识在 www.cmspatents.com。 ~15~ ~16~...
  • Página 11 -10 °C to 50 °C (14F to 122F). de atención médica (“Servicio de Emergencia(s)”) • No exponga el DP720/DP750 en entornos fuera del rango o cualquier otro tipo de servicio de emergencia. de humedad de 10-90% RH (Sin Condensación).
  • Página 12: Presentación

    (ITSPs). Importante: La Estación Base DP750 actúa como una puerta de enlace DECT que maneja hasta 5 DP720 (Auricular), hasta 10 cuentas SIP por sistema y hasta 10 líneas por teléfono. Configuración del DP750 Auricular: Por favor consulte los siguientes pasos para configurar DP750.
  • Página 13 6. Seleccione “BaseX” (X=1-4) correspondiente a la estación base DP750 deseada, después pulse “Subscribir” para registrar. 9. Cuelgue 8. Descolgar o 7. El DP720 buscará entonces bases cercanas y mostrará el código o tecla de tecla de RFPI del DP750 descubierto.
  • Página 14 La siguiente información es requerida para configurar el DP750: Si un DP720 está registrado con éxito en un DP715, el usuario • Dirección IP, mascara de sub red y puerta de enlace IP si puede obtener la dirección IP del DP750 como sigue.
  • Página 15 -10 °C à 50 °C (14F - 122F). l’application de la loi, centres de soins médicaux • N’exposez pas le DP720 à des environnements où le niveau (« service(s) d’urgence ») ou tout autre type de d’humidité...
  • Página 16 ITSP (Opérateur de téléphonie et Internet). Important: La station de base DP750 agit de passerelle DECT capable de gérer jusqu’à 5 combinés (DP720) et 10 comptes SIP par système, jusqu’à 10 lignes par combiné. Installation du DP750 Veuillez vous référer aux instructions suivantes pour installer le...
  • Página 17 RFPI des DP750 découverts. 8. Appuyer sur “Souscrire” pour apparier avec le DP750 affichée 10. Clavier 9. Le DP720 affichera “Appariement Facile” sur le LCD et jouera un Alphanumérique son audible lorsque réussi. Puis il retournera à l’écran d’accueil, en affichant le nom et le numéro du combiné, attribués par la...
  • Página 18 “Info”, puis appuyer sur “Sélectionner”. fonctionnalité est activée. Le DP750 sera configuré 4. L’écran LCD affichera des informations sur le DP720. À l’aide des automatiquement par les serveurs distants de l’ITSP une touches de navigation, déplacez le curseur vers le bas pour fois allumé.
  • Página 19 Vorsichtsmaßnahmen • Das Produkt darf nicht geöffnet, modifiziert oder anderweitig Das DP720/DP750 ist nicht für Notrufe an Krankenhäus- verändert bzw. verwendet werden . er, Polizeistationen, medizinische Versorgungszentren • Benutzen Sie nur das beiliegende Netzteil, kein Netzteil von (“Notfalldienste”) oder irgendwelche andere Arten Drittanbietern.
  • Página 20 2: Stecker am Netzteil Hinweis: Die DP750 Basisstation ist ein DECT-Gateway und kann bis zu fünf DP720 Mobilteile (Telefone) verwalten und unterstützt bis zu 10 SIP-Konten und 10 Leitungen je Mobilteil. Inbetriebnahme des DP750 Zur Inbetriebnahme folgen Sie bitte schrittweise dieser Anleitung Handset/Telefon: •...
  • Página 21 Sie “Subscribe” zur Anmeldung. An/Aus Taste Wahltaste 7. Das Mobilteil DP720 wird sich die am nächsten liegende Basis DP750 suchen und dann deren RFPI Code am Display anzeigen. 8. Drücken Sie “Subscribe” um Basis und Mobilteil zu verbinden.
  • Página 22 DP750 Basis über die Weboberfläche konfiguriert werden. • IP Adresse, Subnet-Maske und Gateway-IP Adresse bei Nutzung Sobald das DP720 erfolgreich mit der DP750 Basis verbunden ist, von Static IP (voreingestellt via DHCP) kann die IP-Adresse der DP750 Basis wie folgt herausgefunden •...
  • Página 23 -10 °C a 50 °C (da 14F a 122F). (“Servizi di emergenza”) o qualsiasi altro tipo di • Non esporre il DP720/DP750 a condizioni ambientali fuori Servizio di emergenza. È necessario utilizzare altri dall’intervallo di umidità di 10-90% RH (senza condensa).
  • Página 24 2: Spina dell’alimentatore telefonia Internet). Importante: La stazione di base DP750 agisce come un gateway DECT che gestisce fino a 5 DP720 (ricevitore) e fino a 10 account SIP per sistema, fino a 10 linee per ricevitore. CONFIGURAZIONE DEL DP750 Ricevitore: Fare riferimento ai passi seguenti per configurare il DP750.
  • Página 25 6. Selezionare “BaseX” (X=1-4) a seconda della stazione base desiderata DP750, quindi premere “Sottoscrivi” per registrare. 8. Tasto 9. Tasto 7. Il DP720 ricercherà le stazioni base nelle vicinanze e visualizzerà il Composizione Accensione o sgancio codice RFPI del DP750 scoperto.
  • Página 26 IP via browser. DP750: • Indirizzo IP, maschera di sottorete e IP gateway se si utilizza Se un DP720 è accoppiato con successo con il DP750, l’utente può un IP statico (impostazione predefinita via DHCP). ottenere l’indirizzo IP del DP750 come segue.
  • Página 27: Меры Предосторожности

    служба(-ы)”) диапазона от -10 °C до 50 °C (от 14F до 122F). или другие Экстренные Службы. Чтобы получить • Не подвергать DP720/DP750 воздействию влажности вне доступ к Экстренным Службам необходимо диапазона в 10-90% Отн.вл. (без конденсата). заключить дополнительные соглашения. Вы несете...
  • Página 28: Общее Описание

    авто-настройки с большинством ITSP (Поставщики услуг 2: Вилка электропитания Интернет-телефонии). Важно: Базовая станция DP750 выступает в качестве DECT- шлюза, который поддерживает до 5 модулей DP720 (трубок) и до 10 SIP-аккаунтов на систему, до 10 линий на трубку. Установка DP750 Трубка: Для...
  • Página 29 базовой станцией DP750, затем для регистрации нажмите кнопку 8. Кнопка “Подключиться” (левая функциональная кнопка). 9. Кнопка приёма вызова 7. DP720 начнёт поиск ближайших базовых станций и отобразит окончания вызова идентификационный номер (RFPI) найденной DP750. или набора или питания 8. Нажмите кнопку “Подключиться” (левая функциональная кнопка) для...
  • Página 30 Требуемая информация для настройки DP750: зайдя по IP-адресу через браузер. • IP-адрес, IP маски подсети и шлюза, при статическом IP Если DP720 успешно сопряжена с DP750, пользователь может (по умолчанию по DHCP). получить IP-адрес DP750, описанным ниже способом. • Полные доменные имена (FQDN) или IP-адреса SIP-сервера...
  • Página 31 °C até 50 °C (14F até 122F). dade de atendimento médico (“Serviço (s) de • Não expor o DP720/DP750 a ambientes externos com umidade emergência”), ou qualquer outro tipo de serviço entre 10-90% (sem condensação).
  • Página 32 2: Tomada do adaptador de Importante: A estação base DP750 trabalha como um gateway energia DECT que permite registrar até 5 DP720 (handset), até 10 contas SIP por Sistema, e até 10 linhas opor handset. CONFIGURAR O DP750 Por favor, consulte os seguintes passos para configurar o DP750.
  • Página 33 Direita) DP750 onde deseja registrar o handset, e depois pressione “Sub- scribe” (softkey esquerdo) para registrar. 9. On-hook ou 7. O DP720 buscará a estação base mais próxima e mostrará na 8. Off-hook ou Tecla de power Tecla de disca- tela o código RFPI do DP750 encontrado.
  • Página 34 • Endereço IP, máscara de subrede e endereço IP do gate- o DP750 diretamente através do endereço IP via navegador web. Se o DP720 foi emparelhado com sucesso com o DP750, o usuário way se está a utilizar IP estático (padrão via DHCP).
  • Página 35: Środki Ostrożności

    Straży Pożarnej. Aby takie usługi działały zakresu -10°C do 50°C (14°F do 122°F). wymagane jest podjęcie dodatkowych działań dla • Nie należy wystawiać urządzenia DP720/DP750 na działanie wilgotności wykraczającej poza zakres 10–90% RH Połączeń Alarmowych. Obowiązkiem kupującego (bez kondensacji).
  • Página 36 2: Wtyczka zasilania cji zdalnej z większością usług telefonicznych i internetowych. Ważne: Stacja bazowa DP750 działa jako brama DECT obsługująca do 5 urządzeń DP720 (słuchawek), do 10 kont SIP na system oraz do 10 linii na słuchawkę. KONFIGURACJA URZĄDZENIA DP750 Konfiguracja urządzenia DP750 została opisana w poniższych...
  • Página 37 6. Wybierz opcję „BaseX” (X=1–4) odpowiadającą żądanej stacji bazowej DP750, a następnie naciśnij opcję „Subscribe” (przycisk po lewej stronie), aby przeprowadzić rejestrację. 9. Klawisz On-hook 7. Urządzenie DP720 wyszuka pobliskie stacje bazowe i wyświetlony zostanie 8. Klawisz lub Power kod RFPI znalezionego urządzenia DP750.
  • Página 38 „Select”. urządzenia DP750. 4. Na ekranie LCD zostanie wyświetlona informacja o urządzeniu DP720. Przy użyciu klawiszy strzałek, przemieść kursor w dół, aby • Informacje o dodatkowych ustawieniach, które mogą być niezbędne do konfiguracji urządzenia DP750, można uzyskać, wyświetlić...

Este manual también es adecuado para:

Dp750Dp722

Tabla de contenido