Stiga GM Li 7.2 Manual De Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para GM Li 7.2:

Publicidad

Enlaces rápidos

cesoie tosaerba
ножица за трева
makaze za travu
Nůžky Na trávu
græsklipper af saksetypeN
raseNschere
ΚΟΠΤΙΚΟ ΧΟΡΤΩΝ ΤΥΠΟΥ ΨΑΛΙΔΙΟΥ
scissors type grass shears
tijeras tipo cizalla para hierba
murukäärid
saksityyppiNeN Nurmileikkuri
ciseaux de type cisailles à gazoN
škare za travu i grmlje
fűNyíró olló
gm li 7.2
gm li 10.8
maNuale di istruzioNi .................................it
УПЪтване за УПотреБа ............................. bg
priruČNik s uputama ..................................bs
iNstruktioNsmaNual .................................cs
iNstruktioNsmaNual .................................da
gebrauchsaNWeisuNg .............................de
xphΣh kai ΣyNthphΣh ...................................el
iNstructioN maNual.................................. eN
uso y maNteNimieNt ....................................es
kasutusjuheNd .............................................. et
käyttÖopas ........................................................... fi
maNuel d'utilisatioN .................................. fr
priruČNik za uporabu .............................. hr
haszNálati utasítás....................................hu
171506260/0N 03/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga GM Li 7.2

  • Página 1 7.2 gm li 10.8 cesoie tosaerba maNuale di istruzioNi .........it УПЪтване за УПотреБа ......bg ножица за трева makaze za travu priruČNik s uputama ........bs Nůžky Na trávu iNstruktioNsmaNual .........cs iNstruktioNsmaNual .........da græsklipper af saksetypeN raseNschere gebrauchsaNWeisuNg ......de ΚΟΠΤΙΚΟ...
  • Página 3 ITALIANO - Traduzione delle istruzioni originali ................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции  .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání  ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung  .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήση   ........... ENGLISH - Original Instruction ....................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original  ................EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge  ..................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös  ..................FRANÇAIS - Traduction de la notice originale  ................HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ...
  • Página 4 GM Li 7.2 GM Li 10.8 GM GB8 GM GB10 GM GB13 GM SB18 GM SB20 GM PD GM ES GM RK 1 Акумулаторна батерия Accumulatore 2 Зарядно за акумулаторна батерия Dispositivo di ricarica dell’accumulatore 3 Нож за рязане на трева Lama tagliaerba 4 Корпус Alloggiamento 5 Нож за рязане на храсти...
  • Página 5 Akkumulator Akku Oplader til akkumulator Akkuladegerät Græsskærekniv Grasschermesser Gehäuse Buskskærekniv Buschschermesser Tændingslås Einschaltsperre Kontakt Schalter Teleskophåndtag Teleskop-Fahrstock 9 Beskæresaks (separat udstyr) 9 Astsäge (separates Anbaugerät) 10 Kultivator (separat udstyr) 10 Grubber (separates Anbaugerät) 1 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Accumulator 2 Φορτιστής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 2 Charging device for accumulator 3 Λεπίδα κοπής χόρτων Grass cutting blade 4 Περίβλημα Housing 5 Λεπίδα κοπής μικρών θάμνων...
  • Página 6 90° 90°...
  • Página 7 10º 10º...
  • Página 8: Pictogram Illustration And Explanation

    Illustrazione e spiegazione dei pittogrammi Илюстрация и обяснение на пиктограмите Piktogramy a vysvětlení Ilustracije i objašnjenja piktograma Piktogram illustration og forklaring Abbildung und Erklärung der Piktogramme Παρουσίαση και εξήγηση εικονογραμμάτων Pictogram illustration and explanation Ilustración y explicación del pictograma Piktogrammid ja nende tähendus Kuvakkeet ja selitykset Pictogramme d’illustration et explication Prikaz i objašnjenje piktograma...
  • Página 9 1 Koristite zaštitu za oči i štitnike uši! 1 Používejte ochranné prostředky pro oči a sluch! 2 Upozorenje! 2 Výstraha! 3 Naknadni hod uređaja! 3 Doběh spotřebiče! 4 Pročitajte uputstvo za rad 4 Přečtěte si návod k používání 5 Ne koristite ovaj alat u vlažnoj okolini 5 Nepoužívejte nástroj v mokrých povětrnostních 6 Držite druge ljude van zone opasnosti podmínkách 7 Neispravni akumulatori se moraju reciklirati ! 6 Držte třetí osoby mimo nebezpečnou oblast 8 Pažnja: Zaštita okoline! Ovaj uređaj se ne smije 7 Vadné akumulátory se musí recyklovat! odlagati s običnim/kućnim smećem. On se mora 8 Pozor: Ochrana životního prostředí! Tento přístroj...
  • Página 10 1 ¡Utilice medios de protección para ojos y oídos! 1 Kasutage silmade ja kõrvade kaitsevahendeid! 2 ¡Advertencia! 2 Hoiatus! 3 ¡Hasta que arranque la aplicación! 3 Seadme järeljooks! 4 Lea las instrucciones de funcionamiento Lugege kasutusjuhendit No utilice la herramienta en condiciones climáticas Ärge kasutage tööriista märja ilmaga de humedad Hoidke kõrvalised isikud tööpiirkonnast eemal 7 Vigased akud tuleb ringlusse anda! Mantenga alejadas de la zona de peligro a terceras 8 Tähelepanu! Keskkonnakaitse! Seadet ei tohi personas 7 Hay que reciclar los acumuladores estropeados...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    EN | Operating Instruction Accu-Grass- and Shrub shear Dear customer, We have created this instruction manual for you in order to ensure the reliable operation of your clippers. By following the instructions, your machine will always work to your satisfaction and we can guarantee its long lifetime. Our machines were tested under extremely severe conditions prior to production.
  • Página 12: Technical Specifications

    EN | Operating Instruction 1. Technical Specifications Model GM Li 7.2 GM Li 10.8 Battery voltage/operation voltage V/DC 10,8 Battery type Lithium-Ionen 2,5 Ah Charging current Charging time 3-5 Std. Operating time ~ 80 ~ 100 Weight 0,58 0,65 Noise pressure level...
  • Página 13: Intended Use

    EN | Operating Instruction 3. General safety instructions ATTENTION! Noise protection! Please observe the local regulations when oper- ATTENTION! Read all instructions contained herein. ating your device Failure to observe the following instructions may result in electric shock, burns and/or severe injury. The term 2.
  • Página 14: Careful Handling And Use Of Power Tools

    EN | Operating Instruction it to the power supply and/or the battery, pick it 2. Only use batteries designed for your power tool. up, or carry it. If you have your finger on the switch The use of other batteries may lead to injury and risk of fire! while carrying the electrical tool or connect the device to the power supply with the switch activate, then this...
  • Página 15 EN | Operating Instruction • This machine may cause serious injuries. Please in a safe place. read the instruction manual carefully as to the cor- • When working with the shears, always take a sta- rect handling, the preparations, the maintenance bile standing position, particularly when you are and the proper use of the hedge trimmer.
  • Página 16: Before Starting

    EN | Operating Instruction 6. Before starting off the charging process. The green control light lights up permanently and thereby indicating the end of the charging process. It is not required to monitor the 6.1 Safety key charging time The power tool is equipped with a fuse to prevent ac- - The charging unit and the handle of the tool heat up cidental activation. Therefore, the safety key Y must first during the charging process.
  • Página 17: Hints For Your Work With The Tool

    EN | Operating Instruction end position. This is where the segment noticeably locks Replace blunt blades. in. During panning, the switch is locked off for safety Always put on the blade guard after use. reasons and the device cannot be turned on. Examine the tool for obvious defects and have it repaired in an authorised service shop if required.
  • Página 18: Warranty Coverage

    EN | Operating Instruction • Only authorized service workshops can carry out • External causes (lightning, impact, presence of foreign guaranteed repairs and maintenance. bodies inside the machine) or incidents. • Incorrect use or assembly or prohibited by the manu- • The authorized service workshops only use genuine facturer.
  • Página 19 GARANZIA Per questo attrezzo elettrico, indipendentemente dagli obblighi del commerciante di fronte al consumatore, concediamo la seguente garanzia. Il periodo della garanzia è di 24 mesi ed esso ha inizio al momento dell‘acquisto, il quale è da comprovare mediante lo scontrino fiscale. Se l‘apparecchio viene utilizzato in modo commerciale, o se viene affittato, questo periodo è...
  • Página 20: Garantiebedingungen

    Garantibetingelser For dette elektroværktøj yder vi uafhængig af forhandlerens forpligtelser i købekontrakten over for forbru- geren garanti på følgende måde: Garantitiden er på 24 måneder og starter med udleveringen, som skal kunne dokumenteres med en origi- nalkvittering. Ved kommerciel anvendelse samt udlejning reduceres garantitiden til 12 måneder. Undtaget fra garantien er sliddele, batterier og skader, der er opstået på...
  • Página 21: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Independientemente de las obligaciones del vendedor derivadas del contrato de compra, por esta herra- mienta eléctrica le concedemos al comprador fi nal la siguiente garantía: La garantía asciende a 24 meses y empieza con la entrega que deberá ser demostrada por el comprobante de compra original.
  • Página 22 Jamstvo Neovisno o obvezama distributera iz kupoprodajnog ugovora, za ovaj električni alat krajnjem korisniku dajemo sljedeće jamstvo: Jamstveno razdoblje traje 24 mjeseca, a počinje predajom uređaja potvrđenom originalnim kupovnim dokumentom. Za komercijalnu uporabu i iznajmljivanje jamstveno razdoblje skraćuje se na 12 mjeseci. Jamstvo ne obuhvaća potrošne dijelove, akumulatore i oštećenja uzrokovana uporabom pogrešnih dijelova pribora, popravaka s neoriginalnim dijelovima, uporabom sile, udarcima i lomljenjem te namjernim preopterećivanjem motora.
  • Página 23 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba del tipo a forbice / taglio erba a) Tipo / Modello Base GM Li 7.2, GM Li 10.8...
  • Página 24 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirni FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES i java o sklad Déclaration CE de Conformité...
  • Página 25 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Página 26 STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Gm li 10.8Sgm 72 ae

Tabla de contenido