Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
0
1
X
1 0
SW2
INT
C
C
INT
SW2
C INT
C INT
A
70
43,5
7,5
57
B
64,5
70
PULSANTE DI CHIAMATA
CALL BUTTON
RUFTASTE
BOUTON D'APPEL
PULSADOR DE LLAMADA
BOTÃO DE CHAMADA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fig. 4
02.2007/2401-7822
B
A
DL1
P1
CD
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
1 0
1 0
B
A
DL1
SW3
P1
T
t
t
T
SW3
t
T
t
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
3
CD
1
2
3
4
5
6
X
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0
X
X
X
X
X
VLS/100C
BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it
1
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
UNITA'-RELE' VLS/100C.01
Relé a comando codificato per ser-
vizi ausiliari. Con il ponticello SW2
(fig. 2) in posizione C l'eccitazione
é ottenuta tramite segnali in codice
inviati dal posto esterno o dal cen-
tralino di portineria oppure con il
ponticello SW2 (fig. 2) in posizione
INT può ricevere segnali codificati
inviati da derivati interni intercomu-
nicanti.
T
Con il ponticello SW3 in posizione
t, il tempo di eccitazione é regola-
bile tra 0,6 e 10 secondi circa tra-
mite il potenziometro P1 (fig. 1),
mentre con il ponticello SW3 (fig.
2
2) in posizione T, se il tempo di
comando é superiore al minimo
determinato dal potenziometro P1,
é possibile mantenere l'eccitazione
per il tempo di invio del codice.
NOTA. L'accesso ai ponticelli SW2
e SW3 é possibile togliendo il
mobile dell'apparecchio.
Il codice di identificazione del
VLS/100C viene impostato tramite i
ponticelli CD (fig. 1).
Se il segnale codificato di comando
proviene dal posto esterno o dal
centralino l'impostazione del codice
di identificazione del VLS/100C
deve venire effettuata seguendo la
relativa tabella.
Se il segnale codificato di comando
proviene da un derivato interno
intercomunicante, il codice di identi-
ficazione va impostato secondo la
tabella di fig. 4.
Descrizione delle funzioni
P1
Regolazione del tempo di
7
8
9
eccitazione del relé (campo
di
regolazione
X
X
X
secondi circa).
X
X
X
CD
Selettori a ponticello per
X
X
X
l'impostazione del codice di
identificazione.
X
X
X
SW2 Selezione della provenienza
X
X
X
dei segnali codificati:
X
X
X
- Ponticello in posizione C: il
relé si eccita in presenza di
0
X
X
codici provenienti dal posto
0
X
X
esterno o dal centralino di
0
X
X
portineria.
0
X
X
- Ponticello in posizione INT:
il relé si eccita in presenza di
0
X
X
codici provenienti dal deri-
0
X
X
vato interno intercomunican-
te.
SW3 Tempi di eccitazione del
relé:
- Ponticello in posizione t: l'at-
tivazione del relé viene deter-
minata mediante regolazione
del potenziometro P1 indi-
pendentemente dalla durata
del comando ricevuto.
- Ponticello in posizione T: il
tempo minimo di eccitazione
é dato dalla regolazione del
potenziometro P1, mentre il
tempo massimo é determi-
nato dalla presenza
segnale di comando.
DL1 LED di test.
Il LED (fig. 1) rimane acceso
per il tempo di eccitazione
del relé.
Funzione dei morsetti
Morsettiera A
1
contatto
relé
aperto
2
comune
3
contatto
relé
chiuso
Morsettiera B
5
alimentazione 14÷17,5Vcc
6
+
7
ingresso del segnale codifica-
to di comando
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: 14÷17,5Vcc.
• Assorbimento: 60mA.
• Relé: potere d'interruzione 250V,
5A (2A con carico induttivo).
• Temperatura di funzionamento:
da 0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: modulo da 4 unità
basso per guida DIN (fig. 3).
L'apparecchio può essere instal-
lato, senza coprimorsetti, in sca-
tole munite di guida DIN (EN
50022). Per le dimensioni di
ingombro vedere la figura 3A.
Oppure può essere installato a
parete utilizzando la guida DIN in
dotazione ed applicando il copri-
morsetti. Per le dimensioni d'in-
gombro vedere la fig. 3B.
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'im-
ballaggio non venga disperso nel-
l'ambiente, ma smaltito seguendo
le norme vigenti nel paese di utiliz-
zo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'appa-
recchio evitare che lo stesso
venga disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchia-
tura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privile-
giando il riciclaggio delle sue parti
costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto
lo smaltimento con riciclaggio,
sono riportati il simbolo e la sigla
0,6÷10
del materiale.
INSTALLATION
GB
INSTRUCTIONS
VLS/100C.01 RELAY UNIT
VLS/100C is a relay designed to
control auxiliary services. When
jumper SW2, figure 2, is placed to
position C the relay is controlled by
del
normalmente
normalmente
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt VLS/100C

  • Página 1 - Ponticello in posizione INT: VLS/100C.01 RELAY UNIT il relé si eccita in presenza di VLS/100C is a relay designed to codici provenienti dal deri- control auxiliary services. When vato interno intercomunican- jumper SW2, figure 2, is placed to Fig.
  • Página 2 SW2 and SW3 jumpers. Components that qualify as recy- durch die Einstellung des cavalier SW3 en position T, et que le The acces key to VLS/100C is con- clable waste feature the relevant Potentiometers P1 unabhän- temps de commande dépasse le trolled by jumpers CD, figure 1.
  • Página 3 El código de identificación del presença de códigos prove- ción 3A. nientes da placa botoneira VLS/100C se plantea mediante los También se puede aplicar a la ou da central de portaria. puentes CD (fig. 1). pared con cubrebornes, utilizando Si la señal codificada de mando...
  • Página 4 TABELLA DI CODIFICA DEI BLOCCHI TABLE SHOWING BLOCK CODE CODIERUNG FÜR DIE PFÖRTNERANLAGE TABLEAU DE CODAGE DU BLOC Tab. 1 CD: Selettori di codifica a NB: Numero del blocco. ponticello. Block code number. Access key jumpers. Gebäudeblock Nummer. Codierungwahlbrücke. Numéro du bâtiment. Sélecteur de codage à...
  • Página 5 TABELLA DI CODIFICA DEI BLOCCHI TABLE SHOWING BLOCK CODE CODIERUNG FÜR DIE PFÖRTNERANLAGE TABLEAU DE CODAGE DU BLOC 5 6 7 8 9 5 6 7 8 9 5 6 7 8 9 5 6 7 8 9 7 8 9 X X X X 1 27 X X X 1 1 54 X X X 0 1 81 X X X X 0 108 X X X 1 0 135 X X X...
  • Página 6 TABELLA DI CODIFICA CON NUMERAZIONE PROGRESSIVA DEL DERIVATO INTERNO PROGRESSIVE CODES MONITORS/ HANDSETS FORTLAUFENDE NUMMERIERTE INNEN- STELLEN CODIERUNGTABLE TABLEAUX DE CODAGE PROGRESSIF DES RECEPTEURS CD: Selettori di codifica a ponticello. Access key jumpers. Codierungwahlbrücke. Sélecteur de codage à cava- lier. N: Numero del derivato interno.
  • Página 7 Tab. 3.1...
  • Página 8 Tab. 3.2...
  • Página 9 Tab. 3.3...
  • Página 10 Tab. 3.4...
  • Página 11 Tab. 3.5...