Scoateţi cele două şuruburi moletate (referinţa 1), apoi glisaţi
RO
capacul în afara imprimantei pentru a-l scoate (referinţa 2).
NOTĂ: Şuruburile moletate nu sunt captive şi se pot pierde uşor.
Открутите два винта (выноска 1), после чего сдвиньте
RU
крышку с принтера, чтобы снять ее (выноска 2).
ПРИМЕЧАНИЕ. Винты не закреплены на месте и могут быть
легко утеряны.
Uklonite dva palčana vijka (oblačić 1), a zatim povucite poklopac
SR
sa štampača da biste ga uklonili (oblačić 2).
NAPOMENA: Palčani vijci nisu pričvršćeni i mogu se lako izgubiti.
Odskrutkujte dve krídlové matice (bublina č. 1), potom posuňte
SK
kryt smerom od tlačiarne a zložte ho (bublina č. 2).
POZNÁMKA: Krídlové matice nie sú pripevnené a ľahko sa môžu
stratiť.
Odstranite krilna vijaka (oblaček 1) in potisnite pokrov
SL
s tiskalnika, da ga odstranite (oblaček 2).
OPOMBA: Krilna vijaka nista zaskočna, zato ju lahko izgubite.
Ta bort de två tumskruvarna (1) och skjut sedan bort locket från
SV
skrivaren för att ta bort det (2).
OBS! Tumskruvarna sitter inte fast och kan lätt tappas bort.
TH
4
586 models only: Disconnect one connector (callout 1).
EN
EN
Modèles 586 uniquement : Débranchez un connecteur (légende 1).
FR
EN
Nur 586-Modelle: Trennen Sie einen Anschluss (1).
DE
EN
Solo modelli 586: Scollegare un connettore (1).
EN
IT
Solo para los modelos 586: Desconecte un conector (1 en la figura).
ES
EN
Само за модели 586: Разкачете конектора (обозначение 1).
BG
EN
Només als models 586: desconnecteu un connector (crida 1).
CA
EN
取下兩個指旋螺絲(圖說文字 1),然後將護蓋滑出印表機
ZHTW
以將它取下(圖說文字 2)。
附註:指旋螺絲並非固定式,很容易遺失。
İki vidayı çıkarın (resim 1) ve daha sonra, kapağı kaydırarak
TR
yazıcıdan çıkarın (resim 2).
NOT: Vidalar bağlı değildir ve kolayca kaybolabilir.
Викрутіть два барашкові гвинти (1), а тоді зсуньте кришку
UK
корпуса і зніміть її (2).
ПРИМІТКА. Ці барашкові гвинти викручуються повністю,
тому їх легко загубити.
VI
仅限 586 型号:拔下一个接口(图注 1)。
EN
ZHCN
Samo za modele 586: odspojite jedan priključak (oblačić 1).
HR
EN
Pouze modely 586: Odpojte konektor (popisek 1).
CS
EN
Kun på 586-modeller: Frakobl et stik (billedforklaring 1).
DA
EN
Alleen 586-modellen: Ontkoppel één connector (1).
NL
EN
Ainult 586 mudelite puhul: võtke üks konnektor küljest
ET
EN
(joonisel tähis 1).
Vain 586-mallit: Irrota yksi liitin (kuvan kohta 1).
FI
EN
Μόνο στα μοντέλα 586: Αποσυνδέστε ένα άκρο σύνδεσης (1).
EL
EN
Csak az 586-os típusok esetében: Csatlakoztassa le a
EN
HU
csatlakozót (1).
Hanya pada model 586: Lepas satu konektor (gambar 1).
EN
ID
JA
EN
586 モデルのみ:1 個のコネクタ (図の 1) を取り外します。
Тек 586 үлгі: Бір коннекторды (1-белгі) ажыратыңыз.
KK
EN
586 모델만 해당: 커넥터 1개(1)를 분리합니다.
KO
EN
Tikai 586. sērijas modeļiem: Atvienojiet vienu savienotāju
LV
EN
(1. norāde).
4
AR
EN