Descargar Imprimir esta página

HP E5K48A Instrucciones De Montaje página 9

Ocultar thumbs Ver también para E5K48A:

Publicidad

SR
EN
NAPOMENA: Samo modeli 586. Priključite jedan konektor
(oblačić 1).
SK
EN
POZNÁMKA: Len modely 586. Pripojte jeden konektor (1).
SL
EN
OPOMBA: samo modeli 586. Priključite en priključek (oblaček 1).
SV
EN
OBS! Endast 586-modeller. Anslut en kontakt (1).
TH
EN
8
Slide the cover onto the printer (callout 1) to install it, and then
EN
EN
install two thumb screws (callout 2).
Faites glisser le capot dans l'imprimante (légende 1) pour
FR
EN
l'installer, puis installez deux vis à oreilles (légende 2).
Schieben Sie die Abdeckung auf den Drucker (1), um
DE
EN
sie anzubringen, und befestigen Sie dann die beiden
Halterungsschrauben (2).
Far scorrere il coperchio sulla stampante (1) per installarlo,
EN
IT
quindi avvitare le due viti a testa zigrinata (2).
Deslice la cubierta en la impresora (1 en la figura) y, a
ES
EN
continuación, instale los dos tornillos (2 en la figura).
Плъзнете капака върху принтера (обозначение 1), за да го
BG
EN
монтирате, след това завийте двата винта за въртене с ръка
(обозначение 2).
Desplaceu la cobertura per sobre la impressora (crida 1) per
CA
EN
instal·lar-la i, a continuació, fixeu-hi els dos caragols (crida 2).
将盖板滑至打印机上(图注 1)以将其装好,然
ZHCN
EN
后安装两个指旋螺钉(图注 2)。
Povucite poklopac na pisač (oblačić 1) da biste ga postavili,
HR
EN
a zatim postavite dva leptir vijka (oblačić 2).
Nasaďte kryt tiskárny nasunutím (popisek 1) a poté rukou
CS
EN
zašroubujte dva šrouby (popisek 2).
EN
附註:僅限 586 機型。連接一個接頭(圖說文字 1)。
ZHTW
EN
TR
NOT: Yalnızca 586 modelleri içindir. Bir konektörü (resim 1) takın.
UK
EN
ПРИМІТКА. Лише стосовно моделей 586: під'єднайте один
рознім (1).
VI
EN
Skub dækslet på printeren (billedforklaring 1) for at montere
DA
EN
det, og isæt derefter to fingerskruer (billedforklaring 2).
Schuif de klep op de printer (1) om deze te installeren en plaats
NL
EN
vervolgens de twee duimschroeven (2).
Lükake kate paigaldamiseks printeri peale (joonisel tähis 1) ja
ET
EN
paigaldage seejärel kaks käega keeratavat kruvi (joonisel tähis 2).
Asenna kansi liu'uttamalla se tulostimeen (kuvan kohta 1) ja
EN FI
asenna sitten kaksi siipiruuvia (kuvan kohta 2).
Σύρετε το κάλυμμα επάνω στον εκτυπωτή (1) για να το
EN
EL
τοποθετήσετε και, στη συνέχεια, σφίξτε τις δύο χειρόβιδες (2).
Csúsztassa a helyére a burkolatot a nyomtatón (1), majd
HU
EN
csavarja vissza a két csavart (2).
Geser penutup ke arah printer (gambar 1) untuk memasangnya,
EN
ID
lalu pasang dua sekrup penahan (gambar 2).
その後、2 本の蝶ねじ (図の 2) を取り付けます。
EN
JA
プリンタが初期化されるまで待ちます。
Орнату үшін принтерге (1-белгі) қақпақты сырғытып, екі
KK
EN
бекіту бұрандасын орнатыңыз (2-белгі).
프린터에 덮개를 밀어(1) 설치한 다음 나사 2개(2)를
KO
EN
설치합니다.
Bīdiet vāku uz printera (1. norāde), lai to uzstādītu,
LV
EN
un pēc tam pieskrūvējiet divas spārnskrūves (2. norāde).
Stumkite dangtelį ant spausdintuvo (1 paaiškinimų figūra), kol jį
EN LT
uždėsite, tada įsukite du varžtus (2 paaiškinimų figūra).
Skyv dekselet på plass på skriveren (bilde 1) for å feste det og
NO
EN
fest deretter de to skruene (bilde 2).
Przesuń pokrywę na drukarkę (odnośnik 1), by ją zamontować,
EN
PL
a następnie wkręć dwie śruby radełkowane (odnośnik 2).
Deslize a tampa na impressora (legenda 1) para instalá-la e
EN
PT
instale os dois parafusos borboleta (legenda 2).
Glisaţi capacul pe imprimantă (referinţa 1) pentru a-l instala,
RO
EN
apoi montaţi cele două şuruburi moletate (referinţa 2).
9
AR
EN

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

E5k48-67902